background image

28

29

 

SB2-35 D 

B2E 16 RLD

........................... 1010 W ................................ 900 W
............................. 505 W ................................ 450 W
............................. 800 /min ............................ 750 /min
........................... 1800 /min .......................... 1600 /min
............................. 650 /min ............................ 450 /min
........................... 1350 /min .......................... 1000 /min
........................... 1600 /min .................................-
............................... 35 mm ..................................-
............................... 40 mm ..................................-
............................... 16 mm ............................... 16 mm
............................... 20 mm ............................... 20 mm
............................... 50 mm ............................... 40 mm
............................3-16 mm ............................3-16 mm
..................... M18x2,5  ........................... M18x2,5 
............................... 57 mm ............................... 57 mm
.............................. 4,2 kg ................................ 4,2 kg
............................... 10 m/s

2

 .............................. 10 m/s

2

............................. 100 dB (A) ........................... 86 dB (A)
..............................111 dB (A) ........................... 97 dB (A)

 

SB2-35 D 

B2E 16 RLD

........................... 1010 W ................................ 900 W
............................. 505 W ................................ 450 W
............................. 800 /min ............................ 750 /min
........................... 1800 /min .......................... 1600 /min
............................. 650 /min ............................ 450 /min
........................... 1350 /min .......................... 1000 /min
........................... 1600 /min .................................-
............................... 35 mm ..................................-
............................... 40 mm ..................................-
............................... 16 mm ............................... 16 mm
............................... 20 mm ............................... 20 mm
............................... 50 mm ............................... 40 mm
............................3-16 mm ............................3-16 mm
..................... M18x2,5  ........................... M18x2,5 
............................... 57 mm ............................... 57 mm
.............................. 4,2 kg ................................ 4,2 kg
............................... 10 m/s

2

 .............................. 10 m/s

2

............................. 100 dB (A) ........................... 86 dB (A)
..............................111 dB (A) ........................... 97 dB (A)

TÜRKÇE

TEKNIK VERILER

Giriş gücü .........................................................................................................

Çıkış gücü ........................................................................................................

Boştaki devir sayısı 1. Viteste ..........................................................................

Boştaki devir sayısı 2. Vites .............................................................................

Yükteki maksimum devir sayısı 1. Viteste .......................................................

Yükteki maksimum devir sayısı 2. Vites...........................................................

Yükteki maksimum darbe sayısı......................................................................

Delme çapı beton ............................................................................................

Delme çapı tuğla ve kireçli kum taşı ...............................................................

Delme çapı çelikte ...........................................................................................

Delme çapı alüminyum ....................................................................................

Delme çapı tahta..............................................................................................

Mandren kapasitesi .........................................................................................

Matkap mili ......................................................................................................

Germe boynu çapı ...........................................................................................

Ağırlığı ise EPTA-üretici 01/2003‘e göre.

 .................................................

Değerlendirilin tipik ivme: ................................................................................

Aletin A değerlendirmeli gürültü seviyesi tipik olarak şu değerdedir: 

  Ses basıncı seviyesi 

(K = 3 dB(A))

 ...............................................................

  Akustik kapasite seviyesi 

(K = 3 dB(A))

 .......................................................

Ölçüm değerleri EN 60 745'e göre belirlenmektedir.

GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR

Ekteki güvenlik broşüründe belirtilen güvenlik talimatlarına uyun!

Koruyucu kulaklık kullanın.

 Çalışırken çıkan gürültü işitme 

kayıplarına neden olabilir.

Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın. 

Aletin 

kontrolden çıkması kazalara neden olabilir.
Açık havadaki prizler hatalı akım koruma şalteri ile donatılmış olmalıdır. 

Bu, elektrik tesisatınızdaki bir zorunluluktur. Lütfen aletimizi kullanırken 

bu hususa dikkat edin.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu iş 

eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü kullanmanızı 

tavsiye ederiz. 
Alet çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce işi prizden çekin.
Aleti sadece kapalı iken prize takın.
Bağlantı kablosunu aletten uzak tutun. Kablo daima aletin arkasında 

olmalıdır ve toplanmamalıdır.
Büyük delik çaplarında ilave sap ana tutamağa dik açılı olarak tespit 

edilmelidir. Bakınız: Resimli kısım, "Tutamağın çevrilmesi" bölümü.
Kaya uçlarıyla çalışırken darbe mekanizmasını kapatın.
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, gaz ve su 

borularına dikkat edin.

KULLANIM

Bu darbeli matkap delme ve darbeli delme işlerinde çok yönlü olarak 
kullanılabilir.

Bu alet sadece belirtiği gibi ve usulüne uygun olarak kullanılabilir.

ŞEBEKE BAĞLANTISI

Aleti sadece tek fazlı alternatif akıma ve tip etiketi üzerinde belirtilen 

şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı 

II

‘ye girdiğinden alet 

koruyucu kontaksız prize de bağlanabilir.

CE UYGUNLUK BEYANI

Tek sorumlu olarak bu ürünün  aşağıdaki normlara ve norm 

dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz:

 

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-1:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009 

 

EN 61000-3-3:2008 

 

yönetmelik hükümleri 

 

2011/65/EU (RoHs) 

 

2006/42/EC

 

2004/108/EC

Winnenden, 2012-09-12

Rainer Kumpf

 

Director Product Development
Teknik evrakları hazırlamakla görevlendirilmiştir.  

BAKIM

Aletin havalandırma aralıklarını daima temiz tutun.

Sadece Milwauke aksesuarı ve yedek parçası kullanın. Nasıl 

değiştirileceği açıklanmamış olan yapı parçalarını bir Milwauke müşteri 

servisinde değiştirin (Garanti ve servis adresi broşürüne dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip 

etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri 

servisinden veya doğrudan Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany adresinden 

istenebilir.

SEMBOLLER

Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce işi 

prizden çekin.

Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen 

tamamlamalar aksesuar programında.

 

Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna 

atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri, elektrik 

ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 2002/96/EC 

Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal 

hukuk kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý olarak 

toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir sekilde 

tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir.

Koruma sınıfı II, elektrik tepkisine karşı korumanın 

sadce baz izolasyonuna bağlı olmayan elektro alet, 

bilakis çift izolasyon veya takviye edilen izolasyon 

gini ek koruyucu tedbirler uygulanır. 

Belirtilen veriler 230-240 V'luk tipler için geçerlidir.

ČESKY

TECHNICKÁ DATA 

Jmenovitý příkon .....................................................................................

Odběr ......................................................................................................

Počet otáček při běhu naprázdno na 1.st.rychlosti .................................

Počet otáček při běhu naprázdno na 2.stupeň rychlosti .........................

Počet otáček při zatížení max na 1.st.rychlosti .......................................

Počet otáček při zatížení max na 2.stupeň rychlosti ...............................

Počet úderů max .....................................................................................

Vrtací ø v betonu .....................................................................................

Vrtání ø v cihle a vápenopískové cihle ....................................................

Vrtací ø v oceli .........................................................................................

Vrtací ø v hliník ........................................................................................

Vrtací ø v dřevě ........................................................................................

Rozsah upnutí sklíčidla ............................................................................

Vrtací vřeteno ..........................................................................................

ø upínacího krčku ....................................................................................

Hmotnost podle provád cího p edpisu EPTA 01/2003

 ............................

Typická vážená hodnota vibrací na ruce  ................................................

Typická vážená 

  Hladina akustického tlaku 

(K = 3 dB(A))

 ................................................

  Hladina akustického výkonu 

(K = 3 dB(A))

 ............................................

Naměřené hodnoty odpovídají EN 60 745

SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ

Bezpečnostní pravidla obsahuje přiložená brožura!

Používejte chrániče sluchu.

 P sobením hluku m že dojít k 

poškození sluchu.

Používejte dopl ková madla dodávana s p ístrojem.

 

Nedostatečným držením by mohlo dojít ke zran ní.

Ve venkovním prostředí musí být zásuvky vybaveny proudovým 

chráničem. Je to vyžadováno instalačním předpisem pro toto el.zařízení. 

Dodržujte ho při používání tohoto nářadí, prosím. 
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Doporučuje se 

používat ochranné rukavice, pevnou protiskluzovou obuv a zástěru.
Pokud stroj běží, nesmí být odstraňovány třísky nebo odštěpky.
Před zahájením veškerých prací na stroji vytáhnout síťovou zástrčku ze 

zásuvky. 
Stroj zapínat do zásuvky pouze když je vypnutý.
Neustále dbát na to, aby byl kabel pro připojení k elektrické síti mimo 

dosah stroje. Kabel vést vždy směrem dozadu od stroje.
Při vrtání velkými průměry vrtáků musí být přední madlo v poloze kolmé k 

hlavnímu madlu. Viz. Obrazová část, oddíl "Natočení madla".

Při práci s diamantovou korukou vypněte příklep.
Při vrtání do zdi, stropu nebo podlahy dávat pozor na elektrické kabely, 

plynová a vodovodní potrubí.

OBLAST VYUŽITÍ

Příklepová vrtačka je univerzálně použitelná k vrtání a k příklepovému 
vrtání.

Toto zařízení lze používat jen pro uvedený účel.

PŘIPOJENÍ NA SÍT

Připojit pouze do jednofázové střídavé sítě o napětí uvedeném na 

štítku. Lze připojit i do zásuvky bez ochranného kontaktu neboť 

spotřebič je třídy 

II

.

CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ 

Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá 

následujícím normám a normativním dokumentům: 

EN 60745-1:2009 + A11:2010 

EN 60745-2-1:2010 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011  

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008  

EN 61000-3-2:2006 + A1:2009 + A2:2009  

EN 61000-3-3:2008  

v souladu se směrnicemi EHS č. 

2011/65/EU (RoHs)  

2006/42/ES 

2004/108/ES

Winnenden, 2012-09-12

Rainer Kumpf

 

Director Product Development
Zplnomocn n k sestavování technických podklad .

ÚDRŽBA

Větrací štěrbiny nářadí udržujeme stále čisté.

Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly Milwaukee. 

Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném 

servisu (viz.“Záruky / Seznam servisních míst)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací o typu a 

desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo výrobce, Milwaukee 

Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. 

SYMBOLY

Před zahájením veškerých prací na vrtacím kladivu 

vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.
 

Příslušenství není součástí dodávky, viz program 

příslušenství. 

 

Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního 

odpadu! Podle evropské smernice 2002/96/EG o 

nakládání s použitými elektrickými a elektronickými 

zarízeními a odpovídajících ustanovení právních 

predpisu jednotlivých zemí se použitá elektrická 

náradí musí sbírat oddelene od ostatního odpadu a 

podrobit ekologicky šetrnému recyklování.

T ída ochrany II, elektrické ná adí, u kterého 

ochrana proti úrazu elektrickým proudem nezávisí 

pouze na základní izolaci, nýbrž i na p ijetí dalších 

ochranných opat ení, jako provedení s dvojitou 

nebo zesílenou izolací.

Uvedené údaje platí pro provedení pro 230-240 V. Při odchylkách síťového napětí je třeba

Summary of Contents for HEAVY DUTY B2E 16 RLD

Page 1: ...nal bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet Orijinal işletme talimatı P vodním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcj oryginaln Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcij m ori in lvalod Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Instruc iuni de folosire originale 湓 SB2 35 D B2E 16 RLD ...

Page 2: ...åóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Kül...

Page 3: ...4 5 SB2 35 D 13 6 7 10 12 14 8 9 11 ...

Page 4: ...6 7 1 2 3 1 2 3 4 ...

Page 5: ...8 9 1 2 3 4 2 3 30 30 30 1 ...

Page 6: ...10 11 1 2 3 4 START START STOP STOP ...

Page 7: ...12 13 A G SB2 35 D SB2 35 D ...

Page 8: ...14 15 ...

Page 9: ...ely and returned to an environmentally compatible recycling facility Class II construction tool in which protection against electric shock does not rely on basic insulation only but in which additional safety precautions such as double insulation or reinforced insulation are provided The data stated above apply for models with 230 240 V In case of deviating mains voltage the data stated on the rat...

Page 10: ...opéenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques DEEE et à sa transposition dans la législation nationale les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l environnement Classe de protection II outil électrique au niveau duquel la protection contre la foudre ne dépend pas uniquement de l isolation de base et au ...

Page 11: ...rán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas Clase de protección II herramientas eléctricas en las cuales la protección contra descargas eléctricas no sólo depende del aislamiento básico sino en las cuales se adoptan medidas de protección adicionales como un doble aislamiento o un aislamiento reforzado Los datos arriba indicados pertenecen...

Page 12: ... gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen Beschermingsklasse II elektrisch gereedschap waarbij de bescherming tegen elektrische schokken niet afhankelijk is van de basisisolatie maar waarin extra veiligheidsmaatregelen worden toegepast zoals dubbele of versterkte isolatie De opgegeven gegevens gelden voor een uitvoerin...

Page 13: ...troniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett må elektroverktøy som ikke lenger skal brukes samles separat og returneres til et miljøvennlig gjenvinningsanlegg Verneklasse II elektroverktøy vern mot elektriske slag beror ikke bare på basisisoleringen men også på at i tillegg vernetiltak som dobbelte isolering eller forsterket isolering anvendes De oppgitte data gjelder for en utfø...

Page 14: ...vallisen kotitalousjätteen mukana Vanhoja sähkö ja elektroniikkalaitteita koskevan EU direktiivin 2002 96 ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen II luokan sähkötyökalu jonka sähköiskusuojaus ei ole riippuvainen vain peruseristyksestä vaan lisäturvatoimenpiteistä kuten k...

Page 15: ...bu yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak ayrý olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir Koruma sınıfı II elektrik tepkisine karşı korumanın sadce baz izolasyonuna bağlı olmayan elektro alet bilakis çift izolasyon veya takviye edilen izolasyon gini ek koruyucu tedbirler uygulanır Belirtilen veriler 230 240V luk tipler için geçerlid...

Page 16: ...zoláciou Uvedené hodnoty platia pre prevedenie s 230 240 V Pri odchýlkach sie ového napätia platia údaje uvedené na štítku POLSKI DANETECHNICZNE Znamionowa moc wyjściowa Moc wyjściowa Prędkość bez obciążenia na pierwszym biegu Prędkość bez obciążenia drugi bieg Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem na pierwszym biegu Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem drugi bieg Częstotliwość udar...

Page 17: ...nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyujteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani II es védelmi osztály olyan elektromos szerszám amelynél az elektromos áramütés elleni védelem nem csak az alapszigetelést l függ hanem amelyben kiegészít véd intézkedéseket mint pl kett s szigetelés vagy meger sített szigetelés alkalmaznak A közölt ért...

Page 18: ...ovnoj izolaciji već se kod njega primijenjuju dodatne zaštitne mjere kao dvostruka izolacija ili pojačana izolacija Navedeni podaci važe za izvedbu sa 230 240 V Kod odstupanja napona mreže važe podaci navedeni na pločici snage LATVISKI TEHNISKIE DATI Nomin l atdot jauda Cietkoks Apgriezieni tukšgait 1 trum Apgriezieni tukšgait 2 trum maks apgriezienu skaits ar slodzi 1 trum maks apgriezienu skaits...

Page 19: ...aplinkai nekenksmingu budu II os apsaugos klas s elektros prietaisas kuris nuo elektros srov s poveikio yra apsaugotas ne tik pagrindine izoliacija bet ir tokiomis papildomomis apsaugin mis priemon mis kaip dviguba arba sustiprinta izoliacija Nurodyti duomenys galioja esant modeliui su 230 240 V Esant kitokiai elektros tinklo tampai galioja speciikacij lentel je nurodyti duomenys EESTI TEHNILISED ...

Page 20: ...ÿìûì óãëîì ê îñíîâíîé ñì èëëþñòðàöèþ Íå èñïîëüçóéòå àëìàçíûå êîðîíêè â ðåæèìå ïåðôîðàòîðà Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà òåì òîáû íå ïîâðåäèòü ýëåêòðè åñêèå êàáåëè èëè âîäîïðîâîäíûå òðóáû ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ Äðåëü ìîæåò îäèíàêîâî èñïîëüçîâàòüñÿ äëÿ ñâåðëåíèÿ óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ çàêðó èâàíèÿ øóðóïîâ è íàðåçàíèÿ ðåçüáû Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì îòëè íûì îò óêàçàííîãî äëÿ...

Page 21: ...crise trebuie înlocuite v rug m contacta i unul din agen ii de service Milwaukee vezi lista noastr pentru service garan ie Dac este necesar se poate comanda o imagine descompus a sculei V rug m men iona i num rul art Precum şi tipul maşinii tip rit pe etichet şi comanda i desenul la agen ii de service locali sau direct la Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany SIMBOLU...

Page 22: ...42 43 ...

Page 23: ... 09 12 4931 2896 58 Copyright 2012 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: