background image

91

90

 

 

M12 FCOT

....................................... 4679 85 02...

 

   ...000001-999999

........................................ 20000 min

-1

.............................................. 76 mm

.............................................. 10 mm

................................. 1 mm / 3,2  mm
........................................... 16,3 mm

.................min. 1 mm / max. 3,2  mm

.............................................. 12 V

............................................. 1,3 kg

........................................ -18...+50 °C

.................................... M12B2….M12B6

 C12C,M12C4, M12-18AC,M12-18C, M12-18C3, M12-18FC,…

............................................ 105  dB (A)

.............................................. 94  dB (A)

............................................. 2,9 m/s

2

............................................. 1,5 m/s

2

SLOVENSKO

k) Pazite pri drugih osebah na varnostno razdaljo do 

Vašega delovnega področja. Vsakdo ki pristopi delov

-

nem področju mora nositi osebno zaščitno opremo. 

Drobci obdelovanca ali zlomljeno delovno orodje lahko 

odletijo in povzročijo poškodbe ven direktnega delovnega 

področja.

l)  Kadar izvajate dela pri katerih lahko orodje zadane 

prikrito električno napeljavo ali lasten vodnik, je napra

-

vo potrebno držati za izolirane prijemalne površine. 

Stik 

rezalnega orodja z napetostnim vodnikom napeljave lahko 

privede kovinske dele naprave pod napetost in vodi do 

električnega udara.

m) 

Omrežnega kabla ne približujte vrtečemu se vsad

-

nemu orodju.

 Če izgubite nadzor nad električnim orodjem, 

lahko orodje prereže ali zagrabi kabel, Vaša roka pa zaide v 

vrteče se vsadno orodje.

n) 

Ne odlagajte električno napravo vse dokler se 

električna naprava ni popolnoma umirila.

 Vrtečo delovno 

orodje lahko pride v kontakt z odlagalno površino s čimer 

lahko izgubite kontrolo nad električno napravo.

o) 

Električno orodje naj medtem, ko ga prenašate 

naokrog, ne deluje.

 Vrteče se vsadno orodje lahko zaradi 

naključnega kontakta zagrabi Vaše oblačilo in se zavrta v 

Vaše telo.

p) 

Prezračevalne reže Vašega električnega orodja mora

-

te redno čistiti.

 Ventilator motorja povleče v ohišje prah in 

velika količina nabranega prahu je lahko vzrok za električno 

nevarnost.

q) 

Ne uporabljajte električno napravo v bližini vnetljivih 

materijalov.

 Iskre lahko vnamejo te materijale.

r) 

Ne uporabljajte delovno orodje katero zahteva tekoča 

sredstva hlajenja.

 Uporaba vode ali ostalih tekočih sreds

-

tev hlajenja hahko vodijo do električnega udarca.

Nadaljna varnostna opozorila za rezalno brusilno 

uporabo

Povratni udarec in odgovarjajoč-a varnostna navodila

Povratni udar je nenadna reakcija kot posledica zataknjene 

ali zablokirane vrteče se brusilne plošče. Zatik ali blokiranje 

vodi do nenadne zaustavitve rotirajočega orodja. Vsled tega 

se na mestu blokade nenadzorovano električno orodje 

pospeši v nasprotni smeri vrtenja orodja.
Če se na primer brusilni kolut zatakne ali zablokira v 

obdelovancu, se lahko rob brusilnega koluta, ki je potopljen 

v obdelovanec, zaplete vanj in brusilni kolut se odlomi ali 

povzroči povratni udarec. Brusilni kolut se nato premakne 

proti uporabniku ali proč od njega, odvisno od smeri vrtenja 

brusilnega koluta na mestu blokiranja. Blokirni koluti se 

lahko pri tem tudi zlomijo. 
Povratni udarec je posledica napačne ali pomanjkljive 

uporabe električnega orodja. Preprečite ga lahko z 

ustreznimi previdnostnimi ukrepi. Navedeni so v 

nadaljevanju besedila. 

a) 

Dobro držite električno orodje in premaknite telo in 

roke v položaj, v katerem boste lahko prestregli moč 

povratnega udarca. Če je na voljo dodatni ročaj, ga ob

-

vezno uporabljajte in tako zagotovite najboljše možno 

nadziranje moči povratnih udarcev ali reakcijskih mo

-

mentov pri zagonu naprave.

 Z ustreznimi previdnostnimi 

ukrepi lahko uporabnik obvlada moč povratnih udarcev in 

reakcijskih momentov.

b) 

Nikoli z roko ne segajte v bližino vrtečih se vsadnih 

orodij.

 V primeru povratnega udarca se lahko orodje prem

-

akne čez Vašo rook.

c) 

Izogibajte se območju pred in za rotirajočo rezalno 

ploščo.

 Povratni udar žene električno orodje na mestu 

blokade v nasprotni smeri premika rezalne plošče.

d) Posebno previdno delajte v kotih, na ostrih robovih 

in podobnih površinah. Preprečite, da bi vsadna orodja 

odskočila od obdelovanca in se zagozdila.

 Vrteče se 

vsadno orodje se v kotih, na ostrih robovih ali če odskoči, 

zlahka zagozdi.To povzroči izgubo nadzora ali povratni 

udarec.

e) 

Ne uporabljajte nobenega verižnega ali ozobljenega 

žaginega lista kot tudi nobene segmentirane diamantne 

plošče z več kot 10 mm širokimi zarezami. Tovrstna 

orodja pogosto povzročajo povratni udar ali izgubo 

nadzora nad električnim orodjem

.

f) 

Izogibajte se blokiranju rezalne plošče ali 

premočnemu pritiskanju na obdelovanec. Ne delajte 

pretirano globokih rezov. 

Preobremenjenost rezalne 

plošče se poveča, prav tako dovzetnost za zatikanje ali 

blokiranje in s tem možnost povratnega udarca ali zloma 

brusila.

g) 

Če se rezalna plošča zagozdi ali če prekinete z 

delom, električno orodje izklopite in ga držite pri 

miru, dokler se kolut popolnoma ne ustavi. Nikoli ne 

poskušajte rezalne plošče, ki se še vrti, potegniti iz 

reza, ker lahko pride do povratnega udarca.

 Ugotovite in 

odstranite vzrok zagozditve.

h) 

Dokler se električno orodje nahaja v obdelovancu, 

ga ne smete ponovno vklopiti. Počakajte, da bo rezalna 

plošča dosegla polno število vrtljajev in šele potem 

previdno nadaljujte z rezanjem. 

V nasprotnem primeru 

se lahko plošča zatakne, skoči iz obdelovanca ali povzroči 

povratni udarec.

i) 

Plošče ali velike obdelovance ustrezno podprite in 

tako zmanjšajte tveganje povratnega udarca zaradi zata-

knjene rezalne plošče.

 Veliki obdelovanci se lahko zaradi 

lastne teže upognejo. Obdelovanec mora biti podprt z obeh 

strani, pa tudi v bližini reza in na robu.

j) 

Še posebno previdni bodite pri “rezanju žepov” v 

obstoječe stene ali v druga področja, v katera nimate 

vpogleda.

 Pogrezajoča se rezalna plošča lahko pri zarezo

-

vanju v plinske ali vodovodne cevi ter električne vodnike in 

druge predmete povzroči povratni udarec.

NADALJNA VARNOSTNA IN DELOVNA OPOZORILA

Dovoljeno število vrtljajev uporabljenega orodja mora biti 

vsaj tako visoko, kot je največje število vrtljajev električnega 

orodja. 

 

Pribor, ki se vrti hitreje od dovoljenega števila vrtljajev, se 

lahko polomi in razleti.
Uporabite zaščitno opremo. Pri delu s strojem vedno nosite 

zaščitna očala. Priporočajo se zaščitka oblačila, kot npr. 

maska za zaščito proti prahu, zaščitne rokavice, trdno in 

nedrseče obuvalo, čelada in zaščita za sluh.

OPOZORILO

 Da bi zmanjšali nevarnost poškodb pri delu s 

prevelikim prahom, priporočamo uporabo Milwaukee 

naprave za odpravo prahu v skladu z navodili za uporabo.   
Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne 

zaide v telo. Nosite ustrezno masko proti prahu. 
Obdelava materialov, iz katerih izhaja ogroženost zdravja 

(npr. azbest), ni dovoljena.
V primeru blokade orodja napravo takoj izklopite! Naprave 

ponovno ne vklapljajte dokler je orodje blokirano; pri tem bi 

lahko prišlo do povratnega udara z velikim reakcijskim 

momentom. Ugotovite in odpravite vzroke blokade orodja ob 

upoštevanju varnostnih navodil.
Možni razlogi so lahko:

• 

Zagozditev v obdelovancu

• 

prežganje obdelovanega materiala

• 

Preobremenitev električnega orodja

Ne segajte v stroj v teku.
Orodje lahko med uporabo postane vroče.

• 

pri menjavi orodja

• 

pri odlaganju naprave

Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable, 

plinske in vodne napeljave.
Pred vsemi deli na stroji odstranite izmenljivi akumulator. 

SLOVENSKO

TEHNIČNI PODATKI 

REZALNO

Proizvodna številka.................................................................

Nazivno število vrtljajev

 ..........................................................

D=Rezalne plošče-ø ............................................

d=vrtanje - ø ........................................................

b=Debelina rezalne plošče  min. / maks. .............

Globina reza

 ...........................................................................

Širina reza

 ..............................................................................

Napetost izmenljivega akumulatorja .......................................

Teža po EPTA-proceduri 01/2014 (6,0 Ah) .............................

Priporočena temperatura okolice pri delu ...............................

Priporočene vrste akumulatorskih baterij ...............................

Priporočeni polnilniki...............................................................

Informacije o hrupnosti/vibracijah 

(rezanje betona)

Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.

A ocenjeni nivo zvočnega tlaka znaša tipično 

Nivo zvočnega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) ...........................

Višina zvočnega tlaka (Nevarnost K=3dB(A)) ........................

Nosite zaščito za sluh!

Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri) 

določena ustrezno EN 60745.

Žaganje lesa a

h,SG

 ...................................................................

Nevarnost K=

 ..........................................................................

 OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila in 

navodila.

 Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih 

opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/

ali težke telesne poškodbe.

 

Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v 

prihodnje še potrebovali.

 

VARNOSTNA OPOZORILA ZA KROŽNE ŽAGE

a) 

Električnemu orodju pripadajoča zaščitna avba mora 

biti varno nameščena in tako nastavljena, da bo do

-

sežena najvišja mera varnosti, to pomeni, da najmanjši 

možen del brusilnega telesa prosto kaže proti upravljal

-

cu. Zadržujte se, kakor tudi v bližini nahajajoče osebe, 

izven ravni rotirajoče brusilne plošče. 

Zaščitna avba naj 

bi upravljalca ščitila pred odlomljenimi kosi in naključnemu 

stiku z brusilnim telesom.

b) 

Za vaše električno orodje uporabljajte izključno veza

-

ne ojačane ali diamantne rezalne plošče.

 To, da pribor na 

električno orodje lahko pritrdite, še ne jamči varne uporabe.

c) Dovoljeno število vrtljajev uporabljenega orodja 

mora biti vsaj tako visoko, kot je največje število 

vrtljajev električnega orodja.

 Pribor, ki se vrti hitreje od 

dovoljenega števila vrtljajev, se lahko polomi in razleti.

d) Brusila lahko uporabljate samo za vrste uporabe, ki 

jih priporoča proizvajalec. Na primer: Nikoli ne brusite s 

stransko ploskvijo rezalne plošče. 

Rezalne plošče so na

-

menjene odstranjevanju materiala z robom plošče. Brusilo 

se lahko zaradi bočnega delovanja sile zlomi.

e) Uporabljate zmeraj nepoškodova-ne vpenjalne 

prirobnice v pravi velikosti za izbrano rezalno ploščo.

 

Primerne prirobnice podpirajo rezalno ploščo in zmanjšajo 

nevarnost loma rezalne plošče.

f) 

Ne uporabljajte obrabljenih brusilnih kolutov večjih 

električnih orodij.

 Brusilni koluti za večja električna orodja 

niso konstruirana za višje število vrtljajev, s katerimi delujejo 

manjša električna orodja in se lahko zato zlomijo.

g) Zunanji premer in debelina delovnega orodja morajo 

odgovarjati navedbenim meram Vaše električne na

-

prave.

 Nepravilno izmerjeno uporabno orodje se ne more 

zadostno zasloniti oziroma kontrolirati

h) 

Brusilne plošče in prirobnica morajo točno nalegati 

na brusilno vreteno vašega električnega orodja.

 Orodja, 

ki točne ne nalegajo na brusilno vreteno električnega orodja, 

se vrtijo neenakomerno, močno vibrirajo in lahko privedejo 

do izgube nadzora.

i) 

Ne uporabljajte poškodovanih brusilnih plošč. Pred 

vsako uporabo kontrolirajte brusilne plošče glede na 

odkrušenost in razpoke. Kadar električno orodje ali bru

-

silna plošča padeta na tla, preverite ali je poškodovana, 

ali uporabite nepoškodovano brusilno ploščo. V kolikor 

ste brusilno ploščo prekontrolirali in vstavili, se vi in v 

bližini nahajajoče osebe zadržujte izven ravni rotirajoče 

brusilne plošče in pustite napravo eno minuto teči pri 

najvišjem števillu vrtljajev.

 Poškodovane brusilne plošče 

najpogosteje v tem testnem času počijo.

j) 

Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Odvisno 

od vrste uporabe si nataknite zaščitno masko čez cel 

obraz, zaščito za oči ali zaščitna očala. Če je potrebno, 

nosite zaščitno masko proti prahu, zaščitne glušnike, 

zaščitne rokavice ali specialni predpasnik , ki Vas bo 

zavaroval pred manjšimi delci materiala, ki nastajajo pri 

brušenju.

 Oči je treba zavarovati pred tujki, ki nastajajo pri 

različnih vrstah uporabe naprave in letijo naokrog. Zaščitna 

maska proti prahu ali dihalna maska morata filtrirati prah, ki 

nastaja pri uporabi. Predolgo izpostavljanje glasnemu hrupu 

ima lahko za posledico izgubo sluha.

OPOZORILO

V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi 

medsebojni primerjavi električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji. 
Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za 

drugačne namene, z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko 

čez celoten delovni čas znatno zviša obremenitev s tresenjem. 
Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar 

dejansko ni v rabi. Le to lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša. 
Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in 

orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov. 

Summary of Contents for HEAVY DUTY M12 FCOT

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...dot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamalar n...

Page 3: ...4 5 7 12 14 16 8 17 10 6 13 19 20 18 START STOP 11...

Page 4: ...dollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 4 2 3 10 mm...

Page 6: ...10 11 START STOP...

Page 7: ...12 13 1 2 click click click click click click click click...

Page 8: ...14 15 1 4 2 5 3 6 click...

Page 9: ...l tykkelsen p arbeidsstykket Anpassa s gdjupet till arbetsstyckets tjocklek Aseta leikkaussyvyys ty kappaleen paksuuden mukaan Kesme derinli ini i par as n n kal nl na g re ayarlay n P izp sobte hloub...

Page 10: ...de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan Tilpas sk redybden efter arbejdsemnets tykkelse Tilpass skj redybden til tykkelsen p arbeidsstykket Anpassa s gdjupet till arbetsstyckets tjocklek Aset...

Page 11: ...20 21...

Page 12: ...ower tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body p Regularly clean the power tool s air vents The m...

Page 13: ...ry pack where the temperature is below 27 C and away from moisture Store the battery packs in a 30 50 charged condition Every six months of storage charge the pack as normal BATTERY PACK PROTECTION LI...

Page 14: ...Werkst cks oder gebrochener Ein satzwerkzeuge k nnen wegfliegen und Verletzungen auch au erhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen l Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten Grifffl...

Page 15: ...Krug Managing Director Bevollm chtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany AKKUS L ngere Zeit nicht benutzte Wechselakkus...

Page 16: ...pas reprendre l op ration de coupe dans la pi ce usiner Laisser la meule atteindre sa pleine vitesse et rentrer avec pr caution dans le tron on La meule peut se coincer venir chevaucher la pi ce usine...

Page 17: ...Recharger les accus avant utilisation apr s une longue p riode de non utilisation Une temp rature sup rieure 50 C amoindrit la capacit des accus Eviter les expositions prolong es au soleil ou au chau...

Page 18: ...da taglio diritto dovesse incepparsi oppure si dovesse interrompere il lavoro spegnere l elettroutensile e tenerlo fermo fino a quando il disco si sar fermato completamente Non tentare mai di estrarre...

Page 19: ...2006 42 CE e successivi documenti normativi armonizzati EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander K...

Page 20: ...n sin moverla hasta que el disco tronzador se haya detenido por completo Jam s intente sacar el disco tronzador en marcha de la ranura de corte ya que ello podr a provocar un rechazo Investigue y sub...

Page 21: ...entos t cnicos Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany BATERIA Las bater as no utilizadas durante cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar Las temperaturas superi...

Page 22: ...amente Jamais tentar puxar o disco de corte para fora do corte enquanto ainda estiver em rota o caso contr rio po der ser provocado um contra golpe Verificar e eliminar a causa do emperramento h N o l...

Page 23: ...ra e 10 71364 Winnenden Germany ACUMULADOR Acumuladores n o utilizados durante algum tempo devem ser recarregados antes da sua utiliza o Temperaturas acima de 50 C reduzem a capacidade do bloco acumul...

Page 24: ...volledige toerental bereiken voordat u het doorslijpen voorzichtig voortzet Anders kan de schijf vasthaken uit het werkstuk springen of een terugslag veroorzaken i Ondersteun platen of grote werkstukk...

Page 25: ...Germany AKKU Langere tijd niet toegepaste wisselakku s v r gebruik altijd naladen Een temperatuur boven de 50 C vermindert de capaciteit van de accu Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden D...

Page 26: ...simale hastighed der er angivet p elektrov rkt jet Tilbeh r der drejer hurtigere end tilladt kan br kke og de enkelte dele flyve fra hinanden Brug beskyttelsesudstyr B r altid sikkerhedsbriller n r du...

Page 27: ...oor een zo lang mogelijke levensduur van de accu s dienen deze na het opladen uit het laadtoestel te worden verwijderd Bij een langere opslag van de accu dan 30 dagen accu bij ca 27 C droog bewaren ac...

Page 28: ...jelp til velge den passende slipeskiven Avhengig av materialet skal det brukes forskjellige slipeskiver Overhold bruksanvisningen fra produsenten av slipeskiven Skivetype Til sliping av Karbidslipeski...

Page 29: ...tslutninger Pass p at batteripakken i forpakningen ikke kan skli fram og tilbake Skadede eller batterier som lekker er det ikke lov transportere Ta kontakt med spedisjonsfirma for ytterlige henvisning...

Page 30: ...a omkring Anv nd skyddsutrustning Anv nd alltid skyddsglas gon n r du anv nder maskinen Som skyddsutrsutning rekommenderar vi t ex en dammskyddsmask skyddshandskar stabila och halks kra skor hj lm och...

Page 31: ...BATTERI VERBELASTNINGSSKYDD Batteripaketet r utrustat med ett verlastskydd som skyddar batteriet mot verbelastning och d rmed s kerst ller en l ng livsl ngd Vid extremt stark belastning st nger batte...

Page 32: ...ihon kanssa Koneella ty skennelless on k ytett v sopivaa suojainta Terveydellisi vaaroja aiheuttavien materiaalien esim asbestin ty st minen on kielletty Jos k ytetty ty kalu juuttuu kiinni sammuta l...

Page 33: ...ssuojalla joka suojaa akkua ylikuormitukselta ja varmistaa sen pitk n elinkaaren rimm israsituksessa akkuelektroniikka sammuttaa koneen automaattisesti Ty n jatkamiseksi kone kytket n pois ja sitten j...

Page 34: ...mm min 1 mm max 3 2 mm 12 V 1 3 kg 18 50 C M12B2 M12B6 C12C M12C4 M12 18AC M12 18C M12 18C3 M12 18FC 105 dB A 94 dB A 2 9 m s2 1 5 m s2 j k l m n o p q r a b c d e 10 mm f g h i j D d b EPTA 01 2014 6...

Page 35: ...22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...

Page 36: ...ksesuar k r labilir ve etrafa f rlayabilir Koruma te hizat kullan n Makinada al rken devaml surette koruyucu g zl k tak n Koruyucu elbise ve tozlardan korunma maskesi emniyet eldivenleri ve sa lam ve...

Page 37: ...kla t r lmas gerekir Ak n n 30 g nden daha fazla depolanmas halinde Ak y takriben 27 C de kuru olarak depolay n Ak y y kleme durumunun takriben 30 50 olarak depolay n Ak y her 6 ay yeniden doldurun AK...

Page 38: ...e p pustn se m e rozb t a rozlet t do okol Pou ijte ochrann vybaven P i pr ci s elektrick m n ad m pou vejte v dy ochrann br le Doporu ujeme rovn pou it sou st ochrann ho od vu a ochrann obuvi jako pr...

Page 39: ...akumul tory m ly po nabit vyjmout z nab je ky P i skladov n akumul toru po dobu del ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu p i cca 27 C Skladujte akumul tor p i cca 30 50 nab jec kapacity Opakujte nab...

Page 40: ...e rezac kot maxim lny po et obr tok V opa nom pr pade sa m e rezac kot zasekn vysko i z obrobku alebo vyvola sp tn r z i Ve k platne alebo ve korozmern obrobky pri rezan podoprite aby ste zn ili rizik...

Page 41: ...ustries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Splnomocnen zostavi technick podklady AKUMUL TORY Dlh as nepou van v menn akumul tory pred pou it m dobi Teplota vy ia ako 50 C zni uje v kon v...

Page 42: ...tynuacj ci cia tarcza tn ca powinna osi gn swoj pe n pr dko obrotow W przeciwnym wypadku ciernica mo e si zaczepi wyskoczy z przedmiotu obrabianego lub spowodowa odrzut i P yty lub du e przedmioty nal...

Page 43: ...znych Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany BATERIE AKUMULATOROWE Akumulatory kt re nie by y przez d u szy czas u ytkowane nale y przed u yciem na adowa W temperaturze...

Page 44: ...kez esetben megszorulhat kiugorhat a munkadarabb l vagy visszar g shoz vezethet i T massza fel a lemezeket vagy nagyobb munka darabokat hogy cs kkentse a megszorul v g ko rong k vetkezt ben fell p vis...

Page 45: ...az akkumul tor teljes tm nye Ker lni kell a t lzottan meleg helyen vagy napon t rt n hosszabb idej t rol st A t lt s az akkumul tor csatlakoz it mindig tiszt n kell tartani Az optim lis lettartam rde...

Page 46: ...OPOZORILO Da bi zmanj ali nevarnost po kodb pri delu s prevelikim prahom priporo amo uporabo Milwaukee naprave za odpravo prahu v skladu z navodili za uporabo Prah ki nastaja pri delu je pogosto zdra...

Page 47: ...naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje Pri skladi enju akumulatorjev dalj kot 30 dni Akumulator skladi iti pri 27 C in na suhem Akumulator skladi iti pri 30 50 stanja p...

Page 48: ...oja ima ve i broj okretaja od dozvoljenog mo e se polomiti i razletjeti Upotrebljavati za titnu opremu Kod radova sa strojem uvijek nositi za titne nao ale Preporu uje se za titna odje a kao za titna...

Page 49: ...akumulatori poslije upotrebe moraju sasvim napuniti Za to mogu e du i vijek trajanja akumulatori se nakon punjenja moraju odstraniti iz punja a Kod skladi tenja akumulatora du e od 30 dana Akumulator...

Page 50: ...u skaitam Apr kojums kur rot tr k par pie aujamo trumu var sal zt un tikt atmests atpaka J izmanto aizsargapr kojums Str d jot ar ma nu vienm r j n s aizsargbrilles Ieteicams n s t aizsargap rbu k pie...

Page 51: ...ilg ku laiku tos p c uzl des ieteicams atvienot no l d t j ier ces Akumulatora uzglab ana ilg k k 30 dienas uzglab t akumulatoru pie aptuveni 27 C un saus viet Uzglab t akumulatoru uzl des st vokl ap...

Page 52: ...espiratorius apsaugines pir tines kietus batus neslid iais padais alm ir klausos apsaugos priemones SP JIMAS Kad suma intum te su eidim rizik atliekant darbus kuri metu susidaro labai daug dulki mes r...

Page 53: ...nt ilgiau nei 30 dien b tina atkreipti d mes ias nuorodas baterij laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperat rai Baterijos krovimo lygis turi b ti nuo 30 iki 50 Baterija pakartotinai turi b ti...

Page 54: ...ttes kindlaks ja k rvaldage rakendust riista blokeerumise p hjus Selle v imalikeks p hjusteks v ivad olla viltu asetumine t deldavas toorikus t deldava materjali l bimurdumine elektrit riista lekoorma...

Page 55: ...ud koormuskaitsega mis kaitseb akut leliigse koormuse eest ning kindlustab selle pika eluea rmiselt suurest koormusest annab m rku vilkuv t tuli Kui koormust ei v hendata siis l litab masin ennast aut...

Page 56: ...3 mm min 1 mm max 3 2 mm 12 V 1 3 kg 18 50 C M12B2 M12B6 C12C M12C4 M12 18AC M12 18C M12 18C3 M12 18FC 105 dB A 94 dB A 2 9 m s2 1 5 m s2 j k l m n o p q r a b c d e 10 f g h i j H D d b B EPTA 01 20...

Page 57: ...10 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winn...

Page 58: ...3 mm min 1 mm max 3 2 mm 12 V 1 3 kg 18 50 C M12B2 M12B6 C12C M12C4 M12 18AC M12 18C M12 18C3 M12 18FC 105 dB A 94 dB A 2 9 m s2 1 5 m s2 j k l m n o p q r a b c d e 10 f g e h i H D d b EPTA 01 2014...

Page 59: ...1 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364...

Page 60: ...i se pot ncovoia sub propria greutate De aceea piesa de lucru trebuie sprijinit pe ambele p r i at t n apropierea liniei de t iere c t i pe margine j Fi i extrem de aten i n cazul t ierii de cavit i n...

Page 61: ...r trebuie p strate curate Pentru o durabilitate optim acumulatorii trebuie re nc rca i complet dup folosire Pentru o durat de via c t mai lung acumulatorii ar trebui sco i din nc rc tor dup nc rcare L...

Page 62: ...mm 16 3 mm min 1 mm max 3 2 mm 12 V 1 3 kg 18 50 C M12B2 M12B6 C12C M12C4 M12 18AC M12 18C M12 18C3 M12 18FC 105 dB A 94 dB A 2 9 m s2 1 5 m s2 i j k l m n o p q r a b c d e 10 f g h H D d b 01 2014...

Page 63: ...EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnen...

Page 64: ...0000 min 1 76 mm 10 mm 1 mm 3 2 mm 16 3 mm min 1 mm max 3 2 mm 12 V 1 3 kg 18 50 C M12B2 M12B6 C12C M12C4 M12 18AC M12 18C M12 18C3 M12 18FC 105 dB A 94 dB A 2 9 m s2 1 5 m s2 D d b EPTA 01 2014 EN 60...

Page 65: ...N 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth...

Page 66: ...130 131...

Page 67: ...132 133 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364...

Page 68: ...6 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 22 2011 A11 2013 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director M12 FCOT 4679 85 02 000001...

Page 69: ...20 4931 4700 32 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: