background image

8

DEUTSCH

KS 26

Überprüfen Sie vor dem Einschalten der Säge, daß beide Sägeblätter sicher

befestigt sind (siehe Zusammenbau der Sägeblätter). Halten Sie die Säge fest am

vorderen und am hinteren Handgriff. Schalten Sie die Säge wie vorstehend

beschrieben ein.

Drücken Sie die Kurve der Klinge fest auf die zu schneidende Oberfläche, bis die

Zähne fassen. Führen Sie die Säge entlang der ganzen Schneidelinie, um den

Schnitt zu markieren. Bewegen Sie die Säge in einer Pendel- oder Sägebewegung

vor– und rückwärts um den Schnitt zu vertiefen. Verwenden Sie dabei alle

Sägezähne. (Dadurch werden die Zähne vom Staub gereinigt, der Sägeprozess

beschleunigt, die Abnutzung gleichmäßig auf die Zähne verteilt und die Vibrationen

reduziert.) 

Vertiefen Sie den Schnitt mit den hinteren Zähnen der Klingen nachdem die

Schnittfläche markiert wurde, um rechtwinklige Eckschnitte ohne überschneiden zu

erzielen. 

Schalten Sie die Säge aus, indem Sie den Schalter erneut drücken und loslassen.

Heben Sie die Klingen vor dem Ausschalten immer vom Werkstück ab.

Die einfachste Arbeitsposition für den Gebrauch ist zwischen Brust– und Hüfthöhe.

Falls in höherer Position gearbeitet wird, könnte die Säge schwierig zu kontrollieren

sein.  Deshalb sollte eine Arbeitsplattform benutzt werden.  Um übermäßige

Seitenbewegungen beim horizontalen Schneiden vorzubeugen, ist besondere

Kontrolle erforderlich.  Obwohl die Säge nur eine geringe Menge Staub erzeugt,

sollte trotzdem ein Augenschutz und eine Staubmaske benutzt werden.  Vorsicht ist

geboten, damit keine verborgenen elektrischen Leitungen durchgeschnitten werden.

Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.

Alle neuen Sägen werden für den Gebrauch fertig gefettet geliefert.  Um die Säge in

optimalem Betriebszustand zu halten, sollte beim Kundendienst das Fett und die

Dichtungen ersetzt werden.

Um die Wartung schnell und gründlich durchzuführen, verfügt ihre Milwaukee

Kundendienstagentur über Wartungssätze.

Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht

beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln lassen

(Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).

Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der

Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei Ihrer

Kundendienststelle oder direkt bei Milwaukee Electric Tool, Postfach 320, D–71361

Winnenden angefordert werden.

Das Zubehör mit Bestellnummern ersehen Sie bitte aus unseren Katalogen.

Arbeitshinweise

Wartung

Zubehör

Summary of Contents for KS 26

Page 1: ...server Istruzioni d uso Si prega di leggere le istruzioni e di conservarle Instrucciones de uso Lea y conserve estas instrucciones por favor Instruções de serviço Por favor leia e conserve em seu poder Gebruiksaanwijzing Lees en let goed op deze adviezen Brugsanvisning Vær venlig at læse og opbevare Bruksanvisning Var god läs och tag tillvara dessa instruktioner Käyttöohje Lue ja säilytö ...

Page 2: ...lways lead the cable away behind you Only plug in when machine is switched off Using the Saw Work within the machine s capacity Do not use it for purposes other than those for which it was designed Beware of concealed electric cables If the tool strikes a power cable the metal parts of the saw could become live Always use the insulated handles to prevent electric shock Using excessive force will r...

Page 3: ... weighted noise levels of the tool are Sound pressure level 95 dB A Sound power level 108 dB A Wear ear protectors Measured values determined according to EN 50 144 Typically the weighted acceleration is 2 9 m s2 Measured values determined according to EN 50 144 The saw blades of the KS 26 saw are only suited for sawing light bricks sandstones limestones composite slabs and wood The saw is not sui...

Page 4: ...ent has service kits to enable this product to be quickly and effectively serviced Use only Milwaukee accessories and spare parts Should components need to be exchanged which have not been described please contact one of our Milwaukee service agents see our list of guarantee service addresses If needed an exploded view of the tool can be ordered Please state the ten digit No as well as the machine...

Page 5: ...n cutting horizontally extra control is required to prevent excessive sideways movement Although the saw creates the minimum amount of dust eye protection and a dust mask should be used Care should be taken to avoid cutting through hidden electric cables The range of accessories with part numbers is shown in our catalogue READ THE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE WEAR HEARING PROTECTION AND ...

Page 6: ...e Teile nur von einem Fachmann reparieren lassen Anschlußkabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten Kabel immer nach hinten von der Maschine wegführen Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen Verwendung der Säge Arbeiten Sie immer innerhalb der Möglichkeiten der Säge Verwenden Sie die Säge nicht für Arbeiten für die Sie nicht geeignet ist Achten Sie auf verborgene Strom...

Page 7: ...ußleitung der Stromquelle sollte ein den lokalen Sicherheitsregeln entsprechender Stecker angebracht werden Verwenden Sie die Säge niemals mit defektem Schalter oder beschädigtem Kabel um Verletzungen und Stromschlag zu vermeiden Ein Ersatzkabel muß den ursprünglichen Spezifikationen entsprechen Verlängerungskabel müssen den gültigen Sicherheitsgesetzen entsprechen Verwenden Sie nur ein geeignetes...

Page 8: ...nd dann Ein Ausschalter drücken Ausschalten Ein Ausschalter und Einschaltsperre loslassen Dauerschaltung Einschalten Einschaltsperre und dann Ein Ausschalter drücken Ein Ausschalter loslassen und dann Einschaltsperre gleichzeitig auch Arretierung loslassen Ausschalten Ein Ausschalter drücken und loslassen Kurzbeschreibung Montage der Sägeblätter Ein Ausschalten Änderungen Text Bild und Daten entsp...

Page 9: ...wird könnte die Säge schwierig zu kontrollieren sein Deshalb sollte eine Arbeitsplattform benutzt werden Um übermäßige Seitenbewegungen beim horizontalen Schneiden vorzubeugen ist besondere Kontrolle erforderlich Obwohl die Säge nur eine geringe Menge Staub erzeugt sollte trotzdem ein Augenschutz und eine Staubmaske benutzt werden Vorsicht ist geboten damit keine verborgenen elektrischen Leitungen...

Page 10: ...NGSANLEITUNG VOR DEM BENUTZEN DER MASCHINE TRAGEN SIE OHREN UND AUGENSCHUTZ WENN SIE DIESE MASCHINE BENUTZEN TRAGEN SIE KOPF UND GESICHTSSCHUTZ WENN SIE DIESE MASCHINE BENUTZEN WARNUNG VORSICHT NICHT OHNE MONTIERTE SÄGEBLÄTTER EINSCHALTEN ...

Page 11: ...lectriques et de blessures Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant Toujours extraire la fiche de la prise d alimentation secteur avant de procéder à des transformation ou opérations de maintenance Le câble d alimentation doit toujours se trouver en dehors du champ d action de la machine Toujours maintenir le câble d alimentation à l arrière de la machine Ne racco...

Page 12: ... deux conducteurs du cordon sur une broche de terre de prise à trois broches 2 T Le cordon d alimentation électrique doit être équipé d un cordon d alimentation conforme à la réglementation du pays d utilisation Pour éviter tout risque d électrocution ou de blessure ne jamais utiliser la scie avec un interrupteur défectueux ou un câble d alimentation endommagé Un câble de rechange ou un cordon ave...

Page 13: ...he Arrêt Arrêt Relâcher l interrupteur Marche Arrêt et le verrouillage de mise en marche Mise en marche continue Marche Appuyer sur le verrouillage de mise en marche et puis sur l interrupteur Marche Arrêt Relâcher l interrupteur Marche Arrêt et puis relâcher le verrouillage de mise en marche et le blocage en même temps Arrêt Appuyer sur l interrupteur Marche Arrêt et le relâcher Description Monta...

Page 14: ...fices de ventilation de la partie moteur Toutes le scies neuves sont livrées emballées et graissées prêtes à l usage A intervalles réguliers d entretien la graisse et les joints d étanchéité doivent être remplacés pour maintenir la scie dans un état optimum d utilisation Votre agent après vente Milwaukee dispose de kits après vente qui permettent de dépanner rapidement cet appareil N utiliser que ...

Page 15: ...PORTER UNE PROTECTION ACOUSTIQUE ET UNE PROTECTION POUR LES YEUX LORS DE L UTILISATION DE LA MACHINE PORTER UN CASQUE DE PROTECTION POUR LA TÊTE ET UN MASQUE FACIAL LORS DE L UTILISATION DE CETTE MACHINE ATTENTION DANGER NE PAS METTRE LA MACHINE EN MARCHE SANS LES LAMES ...

Page 16: ...lavoro dell attrezzo Inserire la spina solo con interruttore su posizione OFF Operare nei limiti delle capacità della macchina Non utilizzarla per scopi diversi da quelli per cui è stata progettata Fare attenzione a cavi elettrici nascosti Se lo strumento viene a contatto con un cavo elettrico le parti metalliche della sega potrebbero diventare vive Utilizzare sempre i manici isolati per prevenire...

Page 17: ... i cavi e le spine devono essere conformi alle specifiche originali Le prolunghe devono essere conformi alle disposizioni locali sulla sicurezza Un conduttore sottodimensionato causer una caduta di tensione nella macchina con perdita di potenza e surriscaldamento Per prolunghe fino a 22 metri di lunghezza utilizzare un cavo a due conduttori da 1 5 mm2 o l equivalente nazionale Per prolunghe oltre ...

Page 18: ...lasciare l interruttore principale e poi il pulsante di interdizione Azionamento in continuo Accensione Premere prima il pulsante di interdizione dell interruttore poi l interruttore principale Rilasciare l interruttore principale e poi il pulsante di interdizione contemporaneamente anche l arresto Spegnimento Premere l interruttore principale e rilasciarlo Breve indicazione Regolazione delle lame...

Page 19: ... tagliare ad altezze maggiori va utilizzata una piattaforma di lavoro Durante il taglio in orizzontale è necessaria maggiore attenzione per evitare i movimenti laterali eccessivi Sebbene la sega generi una minima quantit di polvere vanno utilizzate le protezioni per gli occhi e una maschera protettiva È necessario fare attenzione per evitare il taglio di cavi elettrici nascosti Tener sempre ben pu...

Page 20: ...ESTA MACCHINA INDOSSARE PROTEZIONI PER LE ORECCHIE E PER GLI OCCHI DURANTE L USO DI QUESTAMACCHINA INDOSSARE UNA PROTEZIONE PER IL CAPO E UNA MASCHERA PER IL VISO DURANTE L USO DI QUESTA MACCHINA AVVISO ATTENZIONE NON ACCENDERE SENZA CHE LE LAME SIANO IN POSIZIONE ...

Page 21: ...ucir el riesgo de incendio choque eléctrico y daño físico Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina Antes de empezar a trabajar compruebe si está dañada la máquina el cable o el enchufe Las reparaciones sólo se llevarán a cabo por Agentes de Servicio autorizados Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina Enchufar la máquina a la ...

Page 22: ...tos técnicos para asegurarse de que su tensión V y frecuencia Hz son iguales a las de la toma de corriente La sierra posee doble aislamiento y lleva un cable de dos conductores o cable y clavija moldeada No conectar un cable separado como toma de tierra masa ni tampoco conectar ninguno de los dos conductores del cable de alimentación a la terminal de toma de tierra masa de un enchufe de tres patil...

Page 23: ... 6 mm suministrada 2 Retire las hojas de sierra con cuidado del envase 3 Fije las hojas de sierra con los cuatro tornillos a la máquina Apriete los tornillos con la llave Allen suministrada lo máximo posible 60 Nm 90 Nm No utilice ningún prolongador de llave Las hojas de sierra deben mirar hacia adelante con las superficies planas enfrentadas Valor sonoro medido Valor medido de vibración Uso Breve...

Page 24: ...ima la sierra puede llegar a ser difícil de controlar Para cortar a niveles superiores se ha de usar un andamio En el corte horizontal se requiere mayor control para evitar un movimiento lateral excesivo Aunque la sierra produce una cantidad mínima de polvo se debe usar protección en los ojos y mascarilla Póngase atención para evitar cortar cables eléctricos empotrados Las ranuras de ventilación d...

Page 25: ...encia Técnica En caso necesario puede solicitar un despiece de la herramienta Por favor indique el número de impreso de diez dígitos que hay en la etiqueta y pida el despiece a la siguiente dirección MIlwaukee Electric Tool Postfach 320 D 71361 Winnenden Los accesorios y sus correspondientes números para pedido están reflejados en nuestros catálogos LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA MAQUINA...

Page 26: ...specializado Manter sempre o cabo de ligação fora da zona de acção da máquina Ao ligar à rede a máquina deve estar desligada Trabalhar dentro das capacidades da máquina Não utilisar em funções para além daquelas para as quais foi concebida Atenção a cabos eléctricos escondidos Se a ferramenta tocar num cabo eléctrico as partes metálicas da serra podem tornar se vivas Usar sempre pegas isoladas par...

Page 27: ...everá estar de acordo com a especificação original Cabos de ligação deverão estar conformes com os requisitos de segurança locais Um cabo de comando subdimensionado causará uma queda de voltagem na máquina com perda de potência e sobreaquecimento Para cabos de comandos até 22 metros de comprimento deve se usar cabo de 2 fios de 1 5 mm2 ou um equivalente nacional Para extensões acima de 22 metros d...

Page 28: ...o interruptor Desligar Soltar o interruptor e o encravamento de ligação Ligar com fixação Ligar Premir o encravamento de ligação e seguidamente o interruptor Soltar o interruptor e seguidamente o encravamento de ligação Desligar Premir o interruptor e soltá lo Breve descrição Instalação das Lâminas Ligar Desligar Alterações Texto figura e características correspondem ao desenvolvimento técnico à d...

Page 29: ...na horizontal é necessário um controlo extraordinário para impedir excessivos movimentos laterais Apesar da serra originar uma quantidade mÌnima de pó deverá usar se uma protecção dos olhos e uma máscara Deverão ter se cuidados especiais para evitar cortes em cabos eléctricos escondidos Manter desobstruidos os rasgos de ventilação na carcaça da máquina Todas as serras novas são fornecidas embalada...

Page 30: ...ectivos números de encomenda LEIA AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA USE TAMPÕES NOS OUVIDOS E PROTECÇÃO NOS OLHOS AO USAR ESTA MÁQUINA USE PROTECÇÕES PARA A CABEÇA E MÁSCARA FACIAL AO USAR ESTA MÁQUINA AVISO CUIDADO NÃO LIGUE A MÁQUINA SEM TER AS LÂMINAS INSTALADAS Acessórios ...

Page 31: ...kker uit de kontaktdoos trekken Voor alle ombouw of onderhoudswerkzaamheden de stekker uit de wandkontaktdoos nemen Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden Machine alleen uitgeschakeld aan het net aansluiten Gebruik de machine binnen zín mogelijkheden Gebruik het niet voor andere doeleinden dan waarvoor het ontworpen was Let op verborgen elektrische kabels Als het gereedschap een voed...

Page 32: ...kapotte schakelaar of beschadigde voedingskabel bediend worden Een vervangend snoer of snoer met stekker moet voldoen aan de originele specificatie Verlengsnoeren moeten voldoen aan de plaatselijke veiligheidsvoorschriften Een te dunne kabel zal een spanningsverlies tot gevolg hebben resulterend in vermogensverlies en oververhitting Verlengsnoeren van maximaal 22 m gebruiken twee aderig snoer van ...

Page 33: ...itschakelaar en inschakelvergrendeling loslaten Continuschakeling Inschakelen inschakelvergrendeling en daarna aan uitschakelaar indrukken Aan uitschakelaar loslaten daarna inschakelvergrendeling loslaten Uitschakelen aan uitschakelaar indrukken en loslaten Beschrijving Het monteren van de bladen In uitschakelen Veranderingen Tekst afbeelding en gegevens voldoen aan de technische stand in de tijd ...

Page 34: ...ontrole nodig om veel zijdelingse beweging tegen te gaan Alhoewel de zaag weinig stof veroorzaakt zijn veiligheidsbrillen en een stofmasker noodzakelijk Pas op om geen verborgen elektrische kabels door te zagen Altijd de luchtspleten van de machine schoonhouden Het wordt aanbevolen dat dit produkt regelmatig wordt onderhouden door een officiële Milwaukee dealer Adressen kunnen verkregen worden via...

Page 35: ...ummer vindt u in onze katalogi LEES DE VOORSCHRIFTEN ALVORENS DE MACHINE TE GEBRUIKEN GEBRUIK GEHOOR EN OOG BESCHERMING BIJ HET ZAGEN GEBRUIK HOOFD EN GEZICHTSBESCHERMING BIJ HET ZAGEN WAARSCHUWING VOORZICHTIG SCHAKEL DE ZAAG NIET IN ZONDER GEMONTEERDE BLADEN Extra toebehoren ...

Page 36: ...t bør kun repareres hos et autoriseret værksted Tilslutningskablet holdes hele tiden væk fra maskinens arbejdsområde Kablet ledes altid bort bag om maskinen Maskinen sluttes kun udkoblet til stikdåsen Overbelast ikke saven Anvend ikke saven til arbejdsopgaver den ikke er beregnet til Vær opmærksom på skjulte kabler Hvis savklingen rammer en strømførende ledning kan savens metaldele blive strømføre...

Page 37: ...diget En reserveledning eller ledning med stik skal være i overensstemmelse med de oprindelige specifikationer Forlængerledninger skal være i overensstemmelse med sikkerhedsreglerne i det land hvori saven anvendes Ledninger med et for lille tværsnit vil medføre et for højt spændingsfald ved saven med effekttab og overophedning til følge Til forlængerledninger op til 22 meter anvendes 2 leder kabel...

Page 38: ...rykkes på indkoblingsspærre og dernæst på ind udkobler Udkobling Der gives slip på ind udkobler Kontinuerlig kobling Der trykkes på indkoblingsspærre og dernæst på ind udkobler Der gives slip på ind udkobler og dernæst på indkoblingsspærre Udkobling Der trykkes på ind udkobler Kort beskrivelse Montering af klinger Afbryderkontakt Ændringer Tekst billede og data svarer til den tekniske udvikling på...

Page 39: ...s påpasselighed m h t skjulte kabelføringer Hold altid maskinens ventilationsåbninger rene Alle nye save leveres fedtsmurte klar til brug Ved serviceintervallerne bør fedtet og pakningerne udskiftes for at holde saven i optimal stand Når dette sker bør saven serviceres Deres Milwaukee serviceagent har servicesæt der gør servicering af saven let og effektivt Brug kun Milwaukee tilbehør og reservede...

Page 40: ...JLEDNINGEN INDEN DE ANVENDER SAVEN BRUG HØREVÆRN OG BESKYTTELSESBRILLER NÅR DE ANVENDER SAVEN BRUG BESKYTTELSESHJELM OG ANSIGTSMASKE NÅR DE ANVENDER SAVEN ADVARSEL UDVIS FORSIGTIGHED TÆND IKKE FOR SAVEN UDEN PÅSATTE KLINGER ...

Page 41: ... bakåt i förhållande till arbetsriktningen Maskinen skall vara frånkopplad innan den anslutes till väggurtag Hur sågen används Låt maskinen arbeta med det den klarar av och utnyttja den endast för ändamål som den är konstruerad för Vara uppmärksam på dolda elledningar Om verktyget kommer åt en elektrisk ledning kan de metalliska delarna bli spänningsförande Använd alltid de isolerade handtagen för...

Page 42: ...ler kabeln är skadad Detta kan leda till elchock eller fysisk skada Ersättningskabel måste överensstämma med den ursprungliga specifikationen Förlängningskablar måste överensstämma med lokala säkerhetsföreskrifter En underdimensionerad kabel resulterar i spänningsfall hos maskinen med spänningsförlust och överhettning som följd A värdet av maskinens ljudnivå utgör Ljudtrycksnivå 95 dB A Ljudeffekt...

Page 43: ...fter in strömbrytaren Stopp Släpp strömbrytaren Kontinuerlig drift Start Tryck först in startspärren och håll den intryckt tryck därefter in strömbrytaren Släpp sedan strömbrytaren och släpp därefter startspärren Stopp Tryck in och släpp strömbrytaren Kort beskrivning Montering av klingorna In urkoppling Ändringar Text bilder och data överensstämmer med det tekniska utförande som gäller vid tiden ...

Page 44: ...gen används enklast mellan bröst och midjehöjd Om sågning sker över brösthöjd kan sågen bli svår att kontrollera En arbetsplattform bör användas vid sågning på högre höjd Vid horisontell sågning krävs extra kontroll för att hindra oönskade rörelser i sidled Även om sågen orsakar minimalt med damm bör ögonskydd och dammskydd användas Var noga med att undvika att såga genom dolda elektriska ledninga...

Page 45: ...KS 26 LÄS INSTRUKTIONERNA INNAN MASKINEN ANVÄNDS BÄR ÖRONSKYDD OCH SKYDDSGLASÖGON NÄR MASKINEN ANVÄNDS BÄR SKYDDSHJÄLM OCH ANSIKTSMASK NÄR MASKINEN ANVÄNDS VARNING SE UPP SLÅ INTE PÅ OM KLINGORNA INTE ÄR MONTERADE ...

Page 46: ...e on sammutettu ennen kytkemistä sähköverkkoon Työskentele aina sahan kapasiteetin rajoissa Älä käytä sitä sellaiseen työhön johon sitä ei ole suunniteltu Varo piilossa olevia sähköjohtoja Mikäli terä pääsee kosketuksiin sähköjohdon kanssa voivat sahan metalliosat tulla myös jännitteellisiksi Sähköiskun välttämiseksi pidä aina kiinni eristetyistä kädensijoista Ylimääräisen voiman käyttö ei tehosta...

Page 47: ...i virtajohto on viallinen Uusitun virtajohdon ja pistotulpan tulee täyttää alkuperäisvaatimukset Jatkojohtojen tulee olla paikallisten turvallisuusmääräysten mukaisia Alimitoitettu virtajohdin voi aiheuttaa jännitteen laskun ja tehon alenemisen sekä sahan ylikuumenemisen Alle 22 metrisessä jatkojohdossa tulee olla kaksi johdinta kumpikin vähintään 1 5 mm2 Yli 22 metrisissä jatkojohdoissa on käytet...

Page 48: ...ta ÄLÄ käytä jatkovartta avaimessa em kiristysvoima riittää Terien tulee osoittaa eteenpäin tasaiset pinnat vastakkain Käynnistys Paina lukitusnuppi ja sitten käynnistyskytkin pohjaan Pysäytys Vapauta käynnistyskytkin ja lukitusnuppi Toimintakuvaus Terien asennus Käynnistyskytkin Muutokset Teksti kuvat ja tekniset tiedot vastaavat käyttöohjeen painatusajankohdan tilannetta Oikeudet tuotteiden kehi...

Page 49: ...isliikkeen estämiseksi Vaikka saha onkin suunniteltu tuottamaan mahdollisimman vähän pölyä silmät on aina syytä suojata sekä käyttää asianmukaista pöly Piilossa olevien sähkökaapelien leikkaamista tulee varoa Pidä moottorin ilmanottoaukot puhtaina Kaikki uudet sahat toimitetaan käyttövoideltuina ja valmiina otettavaksi heti käyttöön Suositelluin huoltovälein sekä voitelu että tiivisteet on uusitta...

Page 50: ...KS 26 LUE KÄYTTÖOHJEET ENNEN LAITTEEN KÄYNNISTÄMISTÄ SUOJAA KUULOSI JA SILMÄSI ENNEN LAITTEEN KÄYNNISTÄMISTÄ KÄYTÄ SUOJAKYPÄRÄÄ JA KASVOSUOJUSTA VAROITUS ÄLÄ KÄYNNISTÄ LAITETTA MIKÄLI TERÄT EIVÄT OLE PAIKALLAAN ...

Page 51: ...rme as disposições das directivas 98 37 CE 89 336 CEE NEDERLANDS EC KONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve dokumenten EN 50144 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 98 37 EG 89 336 EEG DANSK CE KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar at dette produkt er i overens...

Reviews: