20
21
L4 SL550
4,5 W
4 V
5 V DC, 0,1 A - 2,1 A
120 min
550 lm
250 lm
250 lm
100 lm
2,0 h
4,5 h
2,0 h
5,0 h
> 80
4000 K
IP 52
0,33 kg
0,38 kg
-18 °C ... +50 °C
+5 °C ... +40 °C
L4B...
INDICATION DE L’ETAT DE CHARGE
L’anneau lumineux autour du bouton de mise sous tension
indique l’état de charge de la batterie :
Voyant rouge clignotant : l’autonomie restante est < 3 %
Voyant rouge fixe : l’autonomie restante est de 3 à 10 %
Voyant jaune fixe : l’autonomie restante est de 11 à 49 %
Voyant jaune clignotant : l’autonomie restante est de 50 à 100 %
REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LI-ION
Utilisation d’accus Li-Ion
Recharger les accus avant utilisation après une longue période
de non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité
des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au
chauffage.
Maintenez les contacts de raccord dans un parfait état de
propreté sur le chargeur et l‘accu.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés
à fond après l‘utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlevez les accus du
chargeur quand celles-ci sont chargées.
En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d‘environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
Transport des accus Li-Ion
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions
législatives concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s‘effectuer dans le
respect des dispositions et des normes locales, nationales et
internationales.
• Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans
restrictions.
•
Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé
par les dispositions concernant le transport de produits
dangereux. La préparation au transport et le transport devront
être effectués uniquement par du personnel formé de façon
adéquate. Tout le procédé devra être géré d‘une manière
professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes
suivantes :
•
S‘assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue
d‘éviter des courts-circuits.
•
S‘assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se
déplacer à l‘intérieur de son emballage.
•
Des batteries endommagées ou des batteries perdant du
liquide ne devront pas être transportées.
Pour tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser
à votre transporteur professionnel.
ENTRETIEN
La source lumineuse de cette lampe n’est pas remplaçable ; si
la source lumineuse atteint la fin de sa durée de vie, il faut alors
remplacer la lampe proprement dite.
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces
détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le
remplacement n‘a pas été décrit, par un des centres de service
après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses
de garantie et de service après-vente).
En cas de besoin il est possible de demander un dessin
éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et le
numéro de six chiffres imprimé sur la plaquette de puissance
et en s‘adressant au centre d‘assistance technique ou
directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
FRANÇAIS
SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la
mise en service
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Ne pas regarder la source de lumière lorsqu‘elle est
allumée.
Connexion USB
Classe de protection électrique III.
Appareil à utiliser uniquement dans un local, à ne
jamais l’exposer à la pluie.
Les dispositifs électriques, les batteries et les
batteries rechargables ne sont pas à éliminer dans
les déchets ménagers.
Les dispositifs électriques et les batteries sont à
collecter séparément et à remettre à un centre de
recyclage en vue de leur élimination dans le respect
de l‘environnement.
S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant
spécialisé en vue de connaître l‘emplacement des
centres de recyclage et des points de collecte.
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d’Eurasie
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type
Tension nominale
Tension accu interchangeable
USB Entrée
Temps de recharge (3,0 A)
Flux lumineux (3,0 A)
niveau haut
niveau bas
Mode lumière punctiforme niveau haut
Mode lumière punctiforme niveau bas
Durée éclairage (3,0 A)
niveau haut
niveau bas
Mode lumière punctiforme niveau haut
Mode lumière punctiforme niveau bas
Indice de rendu des couleurs (CRI)
Température des couleurs
Classe de protection
Poids
Poids avec l’accu
Température ambiante recommandée en fonctionnement
Température conseillée lors de la recharge
Types de batterie recommandées
AVIS!
Lire complètement les instructions et les
indications de sécurité.
Le non-respect des avertissements et
instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique,
un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX LAMPE
TORCHE À BATTERIE
Attention:
Ne jamais diriger le faisceau lumineux directement
sur des personnes ou des animaux. Ne pas regarder dans le
faisceau lumineux (même à une certaine distance). Le fait de
regarder dans le faisceau lumineux peut causer de sérieuses
blessures ou entraîner la perte de l’acuité visuelle.
Veillez à ce que le luminaire sur accu ne provoque aucun
dommage si l’aimant ne peut pas le maintenir en position.
CONSIGNES DE SECURITE SPECIALES – ACCUS
Utiliser uniquement des batterie rechargeables Milwaukee de
type L4B....
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable
endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la
batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En cas
de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de l’eau et
consulter immédiatement un médecin.
Avertissement!
Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures
corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne
jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un
liquide ou laisser couler un fluide à l‘intérieur de celui-ci. Les
fluides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains
produits chim-iques industriels, les produits de blanchiment ou
de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La lampe à batterie pourra être utilisée pour l'éclairage même en
absence d'une connexion au réseau électrique.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être
utilisée conformément aux prescriptions.
CHARGEMENT
1. Raccorder le câble USB à une source d’alimentation, telle
qu’un adaptateur secteur, un ordinateur ou une prise de
chargeur dans une voiture.
2. Ouvrir le cache du port USB pour pouvoir accéder à ce
dernier.
REMARQUE : Afin de protéger le port USB de la poussière
et de l’humidité, toujours fermer le cache lorsque la lampe à
batterie n’est pas en charge.
3. Insérer le connecteur USB-C dans le port USB-C.
4. L’anneau lumineux autour du bouton de mise sous tension
indique l’état de charge :
Rouge s’allumant par impulsions : en charge, 0-49 % de
charge
Jaune s’allumant par impulsions : en charge, 50-99 % de
charge
Allumé en vert : 100 % de charge
Rouge/vert clignotant : trop froid ou humide, batterie
défectueuse ou pas de batterie insérée
Allumé en rouge : température excessive (trop chaud)
Si l’anneau lumineux clignote en rouge et en vert, vérifier que
la batterie est bien insérée. Pour ce faire, retirer la batterie et
la réinsérer.
Si la lumière de la lampe à batterie s’assombrit et que
l’anneau lumineux reste rouge, il se peut que la lampe à
batterie soit trop chaude.
L’anneau lumineux rouge reste allumé jusqu’à ce que la
lampe de batterie ait refroidie. Dès que la lampe à batterie se
trouve dans la plage admissible, le processus de charge et le
fonctionnement normaux ont lieu.
Si le problème persiste, contacter un service après-vente
MILWAUKEE.
FRANÇAIS
Lampe torche à batterie
Summary of Contents for L4 SL550
Page 3: ...4 5 7 9 14 7 13 6 10 12 8 OFF USB MODE ON ...
Page 5: ...8 9 ON OFF 1 2 ...
Page 7: ...12 13 1 2 1 2 ...
Page 8: ...14 15 1 2 ...