background image

64

65

 

L4 SL550

 

4,5 W

 

4 V

 

5 V DC, 0,1 A - 2,1 A

 

120 min

 

 

550 lm

 

250 lm

 

250 lm

 

100 lm

 

2,0 h

 

4,5 h

 

2,0 h

 

5,0 h

 

> 80

 

4000 K

 

IP 52

 

0,33 kg

 

0,38 kg

 

-18 °C ... +50 °C

 

+5 °C ... +40 °C

 L4B...

INDICAŢII PENTRU ACUMULATORII LI-ION

Utilizarea acumulatorilor Li-Ion

Acumulatorii  care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp trebuie 

reîncărcaţi înainte de utilizare
Temperatura mai mare de 50°C reduce performanţa 

acumulatorului. Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau 

radiaţie solară (risc de supraâncălzire)
Contactele încărcătoarelor şi acumulatorului trebuie păstrate 

curate.
În scopul optimizării duratei de funcţionare, bateriile trebuie 

reîncărcate complet după utilizare.
Pentru o durată de viaţă cât mai lungă, acumulatorii ar trebui 

scoşi din încărcător după încărcare. 
La depozitarea acumulatorilor mai mult de 30 zile:

 

Acumulatorii se depozitează la cca. 27°C şi la loc uscat.

 

Acumulatorii se depozitează la nivelul de încărcare de cca. 

30%-50%.

 

Acumulatorii se încarcă din nou la fiecare 6 luni. 

Transportul acumulatorilor Li-Ion

Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub incidenţa prescripţiilor legale 

pentru transportul de mărfuri periculoase.
Transportul acestor acumulatori trebuie să se efectueze cu 

respectarea prescripţiilor şi reglementărilor pe plan local, 

naţional şi internaţional.

• 

Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestricţionat 

al acestui tip de acumulatori.

• 

Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin 

intermediul firmelor de expediţie şi transport este supus 

reglementărilor transportului de mărfuri periculoase. Pregătirile 

pentru expediţie şi transportul au voie să fie efectuate numai 

de către personal instruit corespunzător. Întregul proces 

trebuie asistat în mod competent.

Următoarele puncte trebuie avute în vedere la transportul 

acumulatorilor:

• 

Pentru a se evita scurtcircuite, asiguraţi-vă de faptul că sunt 

protejate şi izolate contactele. 

• 

Aveţi grijă ca pachetul de acumulatori să nu poată aluneca în 

altă poziţie în interiorul ambalajului său.

• 

Este interzis transportarea unor acumulatori deterioraţi sau 

care pierd lichid.

Pentru indicaţii suplimentare adresaţi-vă firmei de expediţie şi 

transport cu care colaboraţi.

INTREŢINERE

Sursa de lumină a acestei lămpi nu se poate înlocui; atunci când 

sursa de lumină ajunge la capătul duratei sale de viață, trebuie 

înlocuită lampa în întregime.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă 

unele din componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite 

, vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi 

lista noastră pentru service / garanţi
Dacă este necesar, puteţi solicita de la centrul dvs. de service 

pentru clienţi sau direct la Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germania un desen 

descompus al aparatului prin indicarea tipului de aparat şi a 

numărului cu şase cifre de pe tăbliţa indicatoare. 

SIMBOLURI

Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de 

pornirea maşinii 

PERICOL! AVERTIZARE! ATENŢIE!

Nu vă uitaţi în sursa de lumină pornită.

Racord USB

Clasă de protecţie electrică III.

Acest aparat este recomandat doar pentru utilizare 

în interior. Nu expuneţi niciodată aparatul la ploaie.

Aparatele electrice, bateriile/acumulatorii nu se 

elimină împreună cu deşeurile menajere.

 

Aparatele electrice şi acumulatorii se colectează 

separat şi se predau la un centru de reciclare, în 

vederea eliminării ecologice.

 

Informaţi-vă de la autorităţile locale sau de la 

comercianţii acreditaţi în legătură cu centrele de 

reciclare şi de colectare.

Marcă de conformitate europeană

Marcaj de conformitate Regatul Unic

Marcă de conformitate ucraineană

Marcă de conformitate eurasiatică

ROMÂNĂ

DATE TEHNICE

Tip

Putere nominală

Tensiune acumulator

USB Intrare

Durata de încărcare (3,0 A)

Flux luminos (3,0 A)

  treapta înaltă

  treapta joasă

  Modul focalizată treapta înaltă

  Modul focalizată treapta joasă

Durată iluminare (3,0 A)

  treapta înaltă

  treapta joasă

  Modul focalizată treapta înaltă

  Modul focalizată treapta joasă

Indice de redare cromatică (CRI)

Temperatură de culoare

Grad de protecţie

Greutate

Greutate cu baterie 

Temperatură ambiantă de funcționare recomandată

Temperatura ambiantă recomandată la încărcare

Tipuri de acumulatoare recomandate

 

AVERTIZARE! 

Citiţi toate indicaţiile de siguranţă şi 

toate instrucţiunile. 

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a 

instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri 

grave. 

 

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în 

vederea utilizărilor viitoare.

INDICAŢII SPECIALE DE SIGURANŢĂ PENTRU LAMPA CU 

ACUMULATOR

Atenţionare: 

Nu îndreptaţi niciodată fascicolul luminos direct 

înspre persoane sau animale. Nu priviţi în fascicolul luminos 

(nici măcar de la distanţă mai mare). Privitul în fascicolul luminos 

poate provoca răniri grave sau chiar pierderea vederii.   
Asiguraţi-vă că lampa acumulatorului nu provoacă daune, în 

cazul în care magnetul nu poate ţine lampa în poziţie.

INSTRUCŢIUNI SPECIALE DE SIGURANŢĂ  BATERIE

Utilizaţi numai acumulatori Milwaukee de tipul  L4B....
Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la încărcături 

sau temperaturi extreme. În caz de contact cu acidul din 

acumulator, spălaţi imediat cu apă şi săpun. În caz de contact 

cu ochii, clătiţi cu atenţie timp de cel puţin 10 minute şi apelaţi 

imediat la ingrijire medicală. 

Avertizare! 

Pentru a reduce pericolul unui incendiu și evitarea

 

rănirilor sau deteriorarea produsului în urma unui scurtcircuit 

nu imersați scula, acumulatorul de schimb sau încărcătorul 

în lichide și asigurați-vă să nu pătrundă lichide în aparate și 

acumulatori. Lichidele corosive sau cu conductibilitate, precum 

apa sărată, anumite substanțe chimice și înălbitori sau produse 

ce conțin înălbitori, pot provoca un scurtcircuit.  

CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE

Lampa cu acumulator se poate utiliza ca dispozitiv pentru 

iluminat, indiferent de existența sau nu a unei conexiuni la rețea.
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru 

utilizare normală

OPERAŢIA DE ÎNCĂRCARE

1.  Conectați cablul USB la o sursă de curent, de exemplu la 

un bloc de alimentare, computer sau priză de încărcare din 

mașină.

2.  Deschideți capacul USB, pentru a ajunge la conexiunea USB.

NOTĂ: Închideți întotdeauna capacul USB atunci când lampa 

cu acumulator nu e la încărcat, pentru a proteja conexiunea 

USB de praf și umiditate.

3.  Introduceți conectorul USB-C în mufa USB-C.

4.  Inelul luminos din jurul butonului de pornire indică starea 

încărcării:

Roșu, impulsuri: încărcare, încărcat 0-49%

Galben, impulsuri: încărcare, încărcat 50-99%

Verde continuu: încărcat 100 %

Roșu/verde intermitent: prea rece sau prea ud, acumulator 

defect sau nici un acumulator introdus

Roșu continuu: temperatură excesivă (prea fierbinte)

Atunci când inelul luminos se aprinde intermitent în roșu sau 

verde, asigurați-vă că acumulatorul este corect introdus. 

Pentru aceasta scoateți și introduceți la loc acumulatorul.

Atunci când lumina lămpii cu acumulator se închide la 

culoare, iar inelul luminos luminează continuu în roșu, este 

posibil ca lampa cu acumulator să fie prea fierbinte.

Inelul luminos roșu va lumina până când lampa cu acumulator 

se răcește. Imediat ce lampa cu acumulator ajunge în intervalul 

admis, se trece la operația de încărcare și la funcționarea 

normală.
Dacă problema persistă, adresați-vă unui centru de Asistență 

Clienți MILWAUKEE.

INDICAREA STĂRII DE ÎNCĂRCARE

Inelul luminos din jurul butonului de pornire indică starea de 

încărcare a acumulatorului:
Lumină roșie intermitentă: capacitate rămasă < 3 %   

 

Lumină roșie continuă: capacitate rămasă 3-10 %   

 

Lumină galbenă continuă: capacitate rămasă 11-49 %   

 

Lumină verde continuă: capacitate rămasă 50-100 % 

 

Lampa cu acumulator

ROMÂNĂ

Summary of Contents for L4 SL550

Page 1: ...ών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за р...

Page 2: ...plikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnieniami symboli MAGYAR Képes részalkalmazási és működési leírásokkal Szöveges rész műszaki adatokkal fontos bizto...

Page 3: ...4 5 7 9 14 7 13 6 10 12 8 OFF USB MODE ON ...

Page 4: ...textdelen Kuvaus katso tekstiosio Περιγραφή βλέπε το τμήμα κειμένου Metin bölümündeki açıklamalara dikkat edin Popis viz textovou část Popis pozri textovú časť Opis znajdziesz we fragmencie tekstowym A leírást lásd a szöveges részben Opis glej del besedila Opis vidi u dijelu teksta Aprakstu skatīt teksta daļā Aprašymas teksto dalyje Kirjeldust vaadake tekstiosast Описание см в текстовой части За о...

Page 5: ...8 9 ON OFF 1 2 ...

Page 6: ...ενεργοποίηση İşletim türü belleği seçilen işletim türü tekrar çalıştırıldığında seçilmiş durumdadır Paměť provozního režimu zvolený provozní režim je při novém zapnutí znovu k dispozici Pamäť prevádzkového režimu zvolený prevádzkový režim je pri novom zapnutí znova k dispozícii Pamięć trybu pracy wybrany tryb pracy jest dostępny nawet po ponownym uruchomieniu Üzemmód memória a kiválasztott üzemmód...

Page 7: ...12 13 1 2 1 2 ...

Page 8: ...14 15 1 2 ...

Page 9: ...e facility FUEL GAUGE The indicator light ring around the power button will display the battery life Red flashing 3 remaining Red solid 3 10 remaining Yellow solid 11 49 remaining Green solid 50 100 remaining ENGLISH Battery Lamp NOTES FOR LI ION BATTERIES Use of Li Ion batteries Batteries which have not been used for some time should be recharged before use Temperatures in excess of 50 C 122 F re...

Page 10: ...ot höchste Stufe Betriebsart Spot niedrige Stufe Leuchtdauer 3 0 A höchste Stufe niedrige Stufe Betriebsart Spot höchste Stufe Betriebsart Spot niedrige Stufe Farbwiedergabeindex CRI Farbtemperatur Schutzklasse Gewicht Gewicht mit Akku Empfohlene Umgebungstemperatur beim Betrieb Empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden Empfohlene Wechselakkutypen WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anw...

Page 11: ...e connaître l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte Marque de conformité européenne Marque de conformité britannique Marque de conformité ukrainienne Marque de conformité d Eurasie CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type Tension nominale Tension accu interchangeable USB Entrée Temps de recharge 3 0 A Flux lumineux 3 0 A niveau haut niveau bas Mode lumière punctiforme niveau haut ...

Page 12: ...ione puntiforme livello alto Modalità illuminazione puntiforme livello basso Durata illuminazione 3 0 A livello alto livello basso Modalità illuminazione puntiforme livello alto Modalità illuminazione puntiforme livello basso Indice di resa cromatica CRI Temperatura di colore Classe di protezione Peso Peso con batteria Temperatura ambiente d esercizio raccomandata Temperatura consigliata durante l...

Page 13: ...luminoso 3 0 A nivel alto nivel bajo Modo de iluminación foco nivel alto Modo de iluminación foco nivel bajo Duración de iluminación 3 0 A nivel alto nivel bajo Modo de iluminación foco nivel alto Modo de iluminación foco nivel bajo Índice de reproducción cromática CRI Temperatura de color Clase de protección Peso Peso con batería Temperatura de servicio recomendada durante operación Temperatura a...

Page 14: ... do acumulador USB Entrada Tempo de carregamento 3 0 A Fluxo luminoso 3 0 A nível alto nível baixo Modo spot nível alto Modo spot nível baixo Tempo de iluminação 3 0 A nível alto nível baixo Modo spot nível alto Modo spot nível baixo Índice de reprodução de cores CRI Temperatura da cor Classe de proteção Peso Peso com acumulador Temperatura ambiente recomendada na operação Temperatura ambiente rec...

Page 15: ...GEGEVENS Type Nominaal vermogen Spanning wisselakku USB Ingang Laadtijd 3 0 A Lichtstroom 3 0 A hoog niveau laag niveau Bedrijfsmodus spot hoog niveau Bedrijfsmodus spot laag niveau Brandduur 3 0 A hoog niveau laag niveau Bedrijfsmodus spot hoog niveau Bedrijfsmodus spot laag niveau Kleurweergave index CRI Kleurtemperatuur Isolatieklasse Gewicht Gewicht met accu Aanbevolen omgevingstemperatuur tij...

Page 16: ... Lysstrøm 3 0 A højt trin lavt trin Driftsmåde spot højt trin Driftsmåde spot lavt trin Lysvarighed 3 0 A højt trin lavt trin Driftsmåde spot højt trin Driftsmåde spot lavt trin Farvegengivelsesindeks CRI Farvetemperatur Kapslingsklasse Vægt Vægt med batteri Anbefalet omgivelsestemperatur under drift Anbefalet temperatur under opladning Anbefalede batterityper ADVARSEL Læs alle sikkerhedsinformati...

Page 17: ...øyt nivå lavt nivå Spotlight modus høyt nivå Spotlight modus lavt nivå Lysvarighet 3 0 A høyt nivå lavt nivå Spotlight modus høyt nivå Spotlight modus lavt nivå Fargegjengivelse indeks CRI Fargetemperatur Verneklasse Vekt Vekt med batteri Anbefalt omgivelsestemperatur under drift Anbefalt omgivelsestemperatur under opplading Anbefalte typer oppladbare batterier OBS Les alle sikkerhetsinstrukser og...

Page 18: ...g USB Ingång Laddningstid 3 0 A Ljusström 3 0 A hög nivå låg nivå Strålkastare hög nivå Strålkastare låg nivå Belysningstid 3 0 A hög nivå låg nivå Strålkastare hög nivå Strålkastare låg nivå Färgåtergivningsindex CRI Färgtemperatur Kapsling Vikt Vikt inkl batteri Rekommenderad omgivningstemperatur i drift Rekommenderad omgivningstemperatur vid uppladdning Rekommenderade utbytesbatterityper VARNIN...

Page 19: ...yttötapa korkea teho Kohdevalona käyttötapa alhainen teho Valaisuaika 3 0 A korkea teho alhainen teho Kohdevalona käyttötapa korkea teho Kohdevalona käyttötapa alhainen teho Värintoistoindeksi CRI Värilämpötila Suojaluokka Paino Paino akun kera Suositeltu ympäristön lämpötila käytön aikana Suositeltu ympäristön lämpötila lataamisen aikana Suositellut vaihtoakkutyypit VAROITUS Lue kaikki turvallisu...

Page 20: ...λειτουργίας προβολέας μεγάλη σκάλα Είδος λειτουργίας προβολέας μικρή σκάλα Διάρκεια φωτισμού 3 0 A μεγάλη σκάλα μικρή σκάλα Είδος λειτουργίας προβολέας μεγάλη σκάλα Είδος λειτουργίας προβολέας μικρή σκάλα Δείκτης χρωματικής απόδοσης CRI Χρωματική θερμοκρασία Κλάση προστασίας Βάρος Βάρος με μπαταρία Συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη λειτουργία Συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά ...

Page 21: ...3 0 A Işık akısı 3 0 A yüksek kademe düşük kademe Işletim türü projektör yüksek kademe Işletim türü projektör düşük kademe Aydınlatma süresi 3 0 A yüksek kademe düşük kademe Işletim türü projektör yüksek kademe Işletim türü projektör düşük kademe Renk dönüşüm endeksi CRI Renk sıcaklığı Koruma sınıfı Ağırlığı Akü ile ağırlık Çalışma sırasında tavsiye edilen ortam sıcaklığı Depolama sırasında tavsiy...

Page 22: ...ň Režim nebo bodové vysoký stupeň Režim nebo bodové nízký stupeň Index podání barev CRI Teplota barev třída ochrany Hmotnost Hmotnost s akumulátorem Doporučená teplota okolního prostředí během provozu Doporučená okolní teplota při nabíjení Doporučené typy výměnných akumulátorů UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a návody Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou m...

Page 23: ...otnosť Hmotnosť s akumulátorom Odporúčaná teplota okolitého prostredia počas prevádzky Odporúčaná okolitá teplota pri nabíjaní Odporúčané typy výmenných akumulátorov UPOZORNENIE Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a návody Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom spôsobiť požiar a alebo ťažké poraneni...

Page 24: ...ntrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy Europejski Certyfikat Zgodności Brytyjski znak potwierdzający zgodność Ukraiński Certyfikat Zgodności Euroazjatycki Certyfikat Zgodności POLSKI DANE TECHNICZNE Typ Moc znamionowa Napięcie baterii akumulatorowej USB Wejście Czas ładowania 3 0 A Strumień świetlny 3 0 A stopień wysoki stopień niski Tryb pu...

Page 25: ...mmód magas fokozat Spot üzemmód alacsony fokozat Világítási idő 3 0 A magas fokozat alacsony fokozat Spot üzemmód magas fokozat Spot üzemmód alacsony fokozat Színvisszaadási index CRI Színhőmérséklet Védettségi osztály Súly Súly akkuval Ajánlott környezeti hőmérséklet üzemeléskor Ajánlott környezeti hőmérséklet töltésnél Cserélhető akku ajánlott típusai FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági...

Page 26: ...nizka stopnja Doba razsvetljave 3 0 A visoka stopnja nizka stopnja Mesto način visoka stopnja Mesto način nizka stopnja Indeks barvne reprodukcije CRI Temperatura barve Zaščitni razred Teža Teža z akumulatorjem Priporočena temperatura okolice med delovanjem Priporočena temperatura okolice pri polnjenju Priporočene vrste akumulatorskih baterij OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila...

Page 27: ...tljenja 3 0 A visoki stupanj niski stupanj Način spot visoki stupanj Način spot niski stupanj Indeks reprodukcije boja CRI Temperatura boje Zaštitna klasa Težina Težina sa baterijom Preporučena temperatura okoline kod rada Preporučena temperatura okoline kod punjenja Preporučeni tipovi promjenjivih akumulatora UPOZORENJE Pročitajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute Ako se ne bi poštivale na...

Page 28: ...režīms zema pakāpe Degšanas ilgums 3 0 A augsta pakāpe zema pakāpe Spot režīms augsta pakāpe Spot režīms zema pakāpe Krāsas renderēšanas indekss CRI Krāsu temperatūra Aizsardzības klase Svars Svars ar bateriju Ieteicamā vides temperatūra darba laikā Leteicamā vides temperatūra uzlādes laikā Ieteicamie maiņas akumulatora tipi BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības brīdinājumus un instrukcijas Šeit sni...

Page 29: ...imo laikas 3 0 A aukšta pakopa žema pakopa Vietoje režimas aukšta pakopa Vietoje režimas žema pakopa Spalvų atvaizdavimo indeksas CRI Spalvų temperatūra Apsaugos klasė Svoris Svoris su akumuliatoriumi Rekomenduojama aplinkos temperatūra eksploatuojant Rekomenduojama aplinkos temperatūra įkraunant Rekomenduojami keičiamosios akumuliatoriaus baterijos tipai ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus saugos nurod...

Page 30: ...nd Laadimisaeg 3 0 A Valgusvoog 3 0 A kõrge aste madal aste Kohapeal režiimil kõrge aste Kohapeal režiimil madal aste Põlemisaeg 3 0 A kõrge aste madal aste Kohapeal režiimil kõrge aste Kohapeal režiimil madal aste Värviesitusindeks CRI Värvustemperatuur Kaitseklass Kaal Kaal akuga Soovituslik ümbritsev temperatuur töö ajal Soovituslik ümbritsev temperatuur laadimise ajal Soovitatavad vahetatava a...

Page 31: ...реработки и пунктах сбора Европейский знак соответствия Британский знак соответствия Украинский знак соответствия Евроазиатский знак соответствия РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Модель Номинальная мощность Bольтаж аккумулятора USB Вход Время зарядки 3 0 A Сила света 3 0 A высокая ступень низкая ступень Режим точечного высокая ступень Режим точечного низкая ступень Длительность свечения 3 0 A высокая ст...

Page 32: ...съответствие Британски знак за съответствие Украински знак за съответствие Евро азиатски знак за съответствие БЪЛГАРСКИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Тип Номинална мощност Напрежение на акумулатора USB Вход Време за зареждане 3 0 A Светлинен поток 3 0 A Висока степен Ниска степен Режим на място Висока степен Режим на място Ниска степен Продължителност на светене 3 0 A Висока степен Ниска степен Режим на място ...

Page 33: ...cărcare 3 0 A Flux luminos 3 0 A treapta înaltă treapta joasă Modul focalizată treapta înaltă Modul focalizată treapta joasă Durată iluminare 3 0 A treapta înaltă treapta joasă Modul focalizată treapta înaltă Modul focalizată treapta joasă Indice de redare cromatică CRI Temperatură de culoare Grad de protecţie Greutate Greutate cu baterie Temperatură ambiantă de funcționare recomandată Temperatura...

Page 34: ...вник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици Европска ознака за сообразност Ознака за сообразност на ОК Украинска ознака за сообразност Евроазиска ознака за сообразност МАКЕДОНСКИ ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Tип на дизајн Номинална моќност Волтажа на батеријата USB Влез Време на полење 3 0 A Светлосен ток 3 0 A високо ниво ниско ниво Модусодус спот високо ниво Модусодус спот ниско ниво Време на...

Page 35: ...торинної переробки та пунктів прийому Європейський знак відповідності Британський знак відповідності Український знак відповідності Євроазіатський знак відповідності УКРАЇНСЬКА ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип конструкції Номінальна потужність Напруга знімної акумуляторної батареї USB Вхід Тривалість зарядки 3 0 A Сила світла 3 0 A високий рівень низький рівень Режим точкового високий рівень Режим точк...

Page 36: ...العادي والتشغيل الشحن فسيتم به المسموح النطاق إلى MILWAUKEE لدى العمالء بخدمة االتصال يرجى قائمة المشكلة استمرت إذا الوقود مقياس البطارية شحن حالة التشغيل زر حول الضوء حلقة ظهر ُ ت 3 متبقية شحنة يومض أحمر ضوء 10 3 متبقية شحنة مستمر أحمر ضوء 49 11 المتبقية الشحنة مستمر أصفر ضوء 100 50 المتبقية الشحنة مستمر أخضر ضوء البطارية مصباح عربي للشحن القابلة الليثيوم أيون ببطاريات خاصة إرشادات للشحن القابلة ...

Page 37: ... 01 22 4931 4706 32 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK ...

Reviews: