background image

16

17

 

L4 SL550

 

4,5 W

 

4 V

 

5 V DC, 0,1 A - 2,1 A

 

120 min

 

 

550 lm

 

250 lm

 

250 lm

 

100 lm

 

2,0 h

 

4,5 h

 

2,0 h

 

5,0 h

 

> 80

 

4000 K

 

IP 52

 

0,33 kg

 

0,38 kg

 

-18 °C ... +50 °C

 

+5 °C ... +40 °C

 L4B...

TECHNICAL DATA

Type

Rated power output

Battery voltage 

USB input

Charging time (3.0 A)

Luminous flux (3.0 A)

 High

 Low

  Spot Mode high

  Spot Mode low

Lighting time (3.0 A)

 High

 Low

  Spot Mode high

  Spot Mode low

Colour rendering index (CRI)

Colour temperature

Protection class

Weight

Weight with battery

Recommended ambient operating temperature 

Recommended ambient charging temperature

Recommended battery types 

 

WARNING!

 Read all safety warnings and all 

instructions. 

Failure to follow the warnings and instructions may 

result in electric shock, fire and/or serious injury. 

 

Save all warnings and instructions for future reference. 

SAFETY INSTRUCTIONS BATTERY-LAMP

Warning: 

Do not direct the light beam at persons or animals 

and do not stare into the light beam yourself (not even from a 

distance). Staring into the light beam may result in serious injury 

or vision loss. 
Ensure that the luminaire does not cause harm if its magnet fails 

to keep it is position.

SAFETY INSTRUCTIONS BATTERY

Only use Milwaukee Type L4B... rechargeable batteries.
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme 

load or extreme temperatures. In case of contact with battery 

acid wash it off immediately with soap and water. In case of eye 

contact rinse thoroughly for at least 10 minutes and immediately 

seek medical attention.

Warning! 

To reduce the risk of fire, personal injury, and product 

damage due to a short circuit, never immerse your tool, battery 

pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them. 

Corrosive or conductive fluids, such as seawater, certain 

industrial chemicals, and bleach or bleach containing products, 

etc., can cause a short circuit.

SPECIFIED CONDITIONS OF USE

The battery lamp can be used as lighting independently of a 

mains power supply.
Do not use this product in any other way as stated for normal 

use.

CHARGING

1. 

Plug the USB cable into a power source such as an AC wall 

adaptor, computer, or car port.

2.  To expose the USB port, lift the USB cover.

NOTE: Always close the USB cover when light is not charging 

to maintain dust and moisture protection.

3.  Insert the USB-C plug into the USB-C port.

4.  The indicator light ring around the power button will display 

the charging status:

Red pulsing: charging, 0-49% charged

Yellow pulsing: charging, 50-99% charged

Green solid: 100% charged

Red/green flashing: too cold, wet, faulty, or no battery 

Red solid: over temperature (too hot) 

If the indicator light ring flashes red and green, check that the 

battery is fully seated into the bay. Remove the battery and 

reinsert. 

If the light of the battery lamp starts to dim and the indicator 

light ring illuminates solid red, the tool may be too hot. 

The solid red indicator light ring will stay on until the tool has 

cooled. Once the tool is within the acceptable range, normal 

charging and operation will take place. 
If problems persist, contact a MILWAUKEE service facility.

FUEL GAUGE

The indicator light ring around the power button will display the 

battery life:
Red flashing: < 3% remaining  

 

Red solid: 3-10% remaining  

 

Yellow solid: 11-49% remaining  

 

Green solid: 50-100% remaining

ENGLISH

 

Battery-Lamp

NOTES FOR LI-ION BATTERIES

Use of Li-Ion batteries

Batteries which have not been used for some time should be 

recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance 

of the battery. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk 

of overheating).
The contacts of chargers and batteries must be kept clean.
For an optimum life-time, the batteries have to be fully charged, 

after used. 
To obtain the longest possible battery life remove the battery 

pack from the charger once it is fully charged.
For battery storage longer than 30 days:

 

Store the battery where the temperature is below 27°C and away 

from moisture

 

Store the battery in a 30% - 50% charged condition

 

Every six months of storage, charge the battery as normal.

Transport of Li-Ion batteries

Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods 

Legislation requirements.
Transportation of those batteries has to be done in accordance 

with local, national and international provisions and regulations.

• 

The user can transport the batteries by road without further 

requirements.

• 

Commercial transport of Lithium-Ion batteries by third parties is 

subject to Dangerous Goods regulations. Transport preparation 

and transport are exclusively to be carried out by appropriately 

trained persons and the process has to be accompanied by 

corresponding experts.

When transporting batteries:

• 

Ensure that battery contact terminals are protected and 

insulated to prevent short circuit.

• 

Ensure that battery pack is secured against movement within 

packaging.

• 

Do not transport batteries that are cracked or leak.

Check with forwarding company for further advice

MAINTENANCE

The light source of this luminaire is not replaceable; when the 

light source reaches its end of life the whole luminaire shall be 

replaced.
Use only Milwaukee accessories and Milwaukee spare parts. 

Should components need to be replaced which have not been 

described, please contact one of our Milwaukee service agents 

(see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please 

state the machine type printed as well as the six-digit No. on 

the label and order the drawing at your local service agents or 

directly at: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

ENGLISH

SYMBOLS

Please read the instructions carefully before starting 

the machine.

CAUTION! WARNING! DANGER!)

Do not stare at the operating light source.)

USB Port

Class III electrical protection.

This tool is only suitable for indoor use. Never 

expose tool to rain.

Do not dispose electric tools, batteries/rechargeable 

batteries together with household waste material.

 

Electric tools and batteries that have reached the 

end of their life must be collected separately and 

returned to an environmentally compatible recycling 

facility.

 

Check with your local authority or retailer for 

recycling advice and collection point.

European Conformity Mark

UK Conformity Mark

Ukraine Conformity Mark

EurAsian Conformity Mark

Summary of Contents for L4 SL550

Page 1: ...ών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за р...

Page 2: ...plikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pracy oraz objaśnieniami symboli MAGYAR Képes részalkalmazási és működési leírásokkal Szöveges rész műszaki adatokkal fontos bizto...

Page 3: ...4 5 7 9 14 7 13 6 10 12 8 OFF USB MODE ON ...

Page 4: ...textdelen Kuvaus katso tekstiosio Περιγραφή βλέπε το τμήμα κειμένου Metin bölümündeki açıklamalara dikkat edin Popis viz textovou část Popis pozri textovú časť Opis znajdziesz we fragmencie tekstowym A leírást lásd a szöveges részben Opis glej del besedila Opis vidi u dijelu teksta Aprakstu skatīt teksta daļā Aprašymas teksto dalyje Kirjeldust vaadake tekstiosast Описание см в текстовой части За о...

Page 5: ...8 9 ON OFF 1 2 ...

Page 6: ...ενεργοποίηση İşletim türü belleği seçilen işletim türü tekrar çalıştırıldığında seçilmiş durumdadır Paměť provozního režimu zvolený provozní režim je při novém zapnutí znovu k dispozici Pamäť prevádzkového režimu zvolený prevádzkový režim je pri novom zapnutí znova k dispozícii Pamięć trybu pracy wybrany tryb pracy jest dostępny nawet po ponownym uruchomieniu Üzemmód memória a kiválasztott üzemmód...

Page 7: ...12 13 1 2 1 2 ...

Page 8: ...14 15 1 2 ...

Page 9: ...e facility FUEL GAUGE The indicator light ring around the power button will display the battery life Red flashing 3 remaining Red solid 3 10 remaining Yellow solid 11 49 remaining Green solid 50 100 remaining ENGLISH Battery Lamp NOTES FOR LI ION BATTERIES Use of Li Ion batteries Batteries which have not been used for some time should be recharged before use Temperatures in excess of 50 C 122 F re...

Page 10: ...ot höchste Stufe Betriebsart Spot niedrige Stufe Leuchtdauer 3 0 A höchste Stufe niedrige Stufe Betriebsart Spot höchste Stufe Betriebsart Spot niedrige Stufe Farbwiedergabeindex CRI Farbtemperatur Schutzklasse Gewicht Gewicht mit Akku Empfohlene Umgebungstemperatur beim Betrieb Empfohlene Umgebungstemperatur beim Laden Empfohlene Wechselakkutypen WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anw...

Page 11: ...e connaître l emplacement des centres de recyclage et des points de collecte Marque de conformité européenne Marque de conformité britannique Marque de conformité ukrainienne Marque de conformité d Eurasie CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type Tension nominale Tension accu interchangeable USB Entrée Temps de recharge 3 0 A Flux lumineux 3 0 A niveau haut niveau bas Mode lumière punctiforme niveau haut ...

Page 12: ...ione puntiforme livello alto Modalità illuminazione puntiforme livello basso Durata illuminazione 3 0 A livello alto livello basso Modalità illuminazione puntiforme livello alto Modalità illuminazione puntiforme livello basso Indice di resa cromatica CRI Temperatura di colore Classe di protezione Peso Peso con batteria Temperatura ambiente d esercizio raccomandata Temperatura consigliata durante l...

Page 13: ...luminoso 3 0 A nivel alto nivel bajo Modo de iluminación foco nivel alto Modo de iluminación foco nivel bajo Duración de iluminación 3 0 A nivel alto nivel bajo Modo de iluminación foco nivel alto Modo de iluminación foco nivel bajo Índice de reproducción cromática CRI Temperatura de color Clase de protección Peso Peso con batería Temperatura de servicio recomendada durante operación Temperatura a...

Page 14: ... do acumulador USB Entrada Tempo de carregamento 3 0 A Fluxo luminoso 3 0 A nível alto nível baixo Modo spot nível alto Modo spot nível baixo Tempo de iluminação 3 0 A nível alto nível baixo Modo spot nível alto Modo spot nível baixo Índice de reprodução de cores CRI Temperatura da cor Classe de proteção Peso Peso com acumulador Temperatura ambiente recomendada na operação Temperatura ambiente rec...

Page 15: ...GEGEVENS Type Nominaal vermogen Spanning wisselakku USB Ingang Laadtijd 3 0 A Lichtstroom 3 0 A hoog niveau laag niveau Bedrijfsmodus spot hoog niveau Bedrijfsmodus spot laag niveau Brandduur 3 0 A hoog niveau laag niveau Bedrijfsmodus spot hoog niveau Bedrijfsmodus spot laag niveau Kleurweergave index CRI Kleurtemperatuur Isolatieklasse Gewicht Gewicht met accu Aanbevolen omgevingstemperatuur tij...

Page 16: ... Lysstrøm 3 0 A højt trin lavt trin Driftsmåde spot højt trin Driftsmåde spot lavt trin Lysvarighed 3 0 A højt trin lavt trin Driftsmåde spot højt trin Driftsmåde spot lavt trin Farvegengivelsesindeks CRI Farvetemperatur Kapslingsklasse Vægt Vægt med batteri Anbefalet omgivelsestemperatur under drift Anbefalet temperatur under opladning Anbefalede batterityper ADVARSEL Læs alle sikkerhedsinformati...

Page 17: ...øyt nivå lavt nivå Spotlight modus høyt nivå Spotlight modus lavt nivå Lysvarighet 3 0 A høyt nivå lavt nivå Spotlight modus høyt nivå Spotlight modus lavt nivå Fargegjengivelse indeks CRI Fargetemperatur Verneklasse Vekt Vekt med batteri Anbefalt omgivelsestemperatur under drift Anbefalt omgivelsestemperatur under opplading Anbefalte typer oppladbare batterier OBS Les alle sikkerhetsinstrukser og...

Page 18: ...g USB Ingång Laddningstid 3 0 A Ljusström 3 0 A hög nivå låg nivå Strålkastare hög nivå Strålkastare låg nivå Belysningstid 3 0 A hög nivå låg nivå Strålkastare hög nivå Strålkastare låg nivå Färgåtergivningsindex CRI Färgtemperatur Kapsling Vikt Vikt inkl batteri Rekommenderad omgivningstemperatur i drift Rekommenderad omgivningstemperatur vid uppladdning Rekommenderade utbytesbatterityper VARNIN...

Page 19: ...yttötapa korkea teho Kohdevalona käyttötapa alhainen teho Valaisuaika 3 0 A korkea teho alhainen teho Kohdevalona käyttötapa korkea teho Kohdevalona käyttötapa alhainen teho Värintoistoindeksi CRI Värilämpötila Suojaluokka Paino Paino akun kera Suositeltu ympäristön lämpötila käytön aikana Suositeltu ympäristön lämpötila lataamisen aikana Suositellut vaihtoakkutyypit VAROITUS Lue kaikki turvallisu...

Page 20: ...λειτουργίας προβολέας μεγάλη σκάλα Είδος λειτουργίας προβολέας μικρή σκάλα Διάρκεια φωτισμού 3 0 A μεγάλη σκάλα μικρή σκάλα Είδος λειτουργίας προβολέας μεγάλη σκάλα Είδος λειτουργίας προβολέας μικρή σκάλα Δείκτης χρωματικής απόδοσης CRI Χρωματική θερμοκρασία Κλάση προστασίας Βάρος Βάρος με μπαταρία Συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά τη λειτουργία Συνιστώμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος κατά ...

Page 21: ...3 0 A Işık akısı 3 0 A yüksek kademe düşük kademe Işletim türü projektör yüksek kademe Işletim türü projektör düşük kademe Aydınlatma süresi 3 0 A yüksek kademe düşük kademe Işletim türü projektör yüksek kademe Işletim türü projektör düşük kademe Renk dönüşüm endeksi CRI Renk sıcaklığı Koruma sınıfı Ağırlığı Akü ile ağırlık Çalışma sırasında tavsiye edilen ortam sıcaklığı Depolama sırasında tavsiy...

Page 22: ...ň Režim nebo bodové vysoký stupeň Režim nebo bodové nízký stupeň Index podání barev CRI Teplota barev třída ochrany Hmotnost Hmotnost s akumulátorem Doporučená teplota okolního prostředí během provozu Doporučená okolní teplota při nabíjení Doporučené typy výměnných akumulátorů UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a návody Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou m...

Page 23: ...otnosť Hmotnosť s akumulátorom Odporúčaná teplota okolitého prostredia počas prevádzky Odporúčaná okolitá teplota pri nabíjaní Odporúčané typy výmenných akumulátorov UPOZORNENIE Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a návody Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom spôsobiť požiar a alebo ťažké poraneni...

Page 24: ...ntrach recyklingowych i punktach zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy Europejski Certyfikat Zgodności Brytyjski znak potwierdzający zgodność Ukraiński Certyfikat Zgodności Euroazjatycki Certyfikat Zgodności POLSKI DANE TECHNICZNE Typ Moc znamionowa Napięcie baterii akumulatorowej USB Wejście Czas ładowania 3 0 A Strumień świetlny 3 0 A stopień wysoki stopień niski Tryb pu...

Page 25: ...mmód magas fokozat Spot üzemmód alacsony fokozat Világítási idő 3 0 A magas fokozat alacsony fokozat Spot üzemmód magas fokozat Spot üzemmód alacsony fokozat Színvisszaadási index CRI Színhőmérséklet Védettségi osztály Súly Súly akkuval Ajánlott környezeti hőmérséklet üzemeléskor Ajánlott környezeti hőmérséklet töltésnél Cserélhető akku ajánlott típusai FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági...

Page 26: ...nizka stopnja Doba razsvetljave 3 0 A visoka stopnja nizka stopnja Mesto način visoka stopnja Mesto način nizka stopnja Indeks barvne reprodukcije CRI Temperatura barve Zaščitni razred Teža Teža z akumulatorjem Priporočena temperatura okolice med delovanjem Priporočena temperatura okolice pri polnjenju Priporočene vrste akumulatorskih baterij OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila...

Page 27: ...tljenja 3 0 A visoki stupanj niski stupanj Način spot visoki stupanj Način spot niski stupanj Indeks reprodukcije boja CRI Temperatura boje Zaštitna klasa Težina Težina sa baterijom Preporučena temperatura okoline kod rada Preporučena temperatura okoline kod punjenja Preporučeni tipovi promjenjivih akumulatora UPOZORENJE Pročitajte molimo sve sigurnosna upozorenja i upute Ako se ne bi poštivale na...

Page 28: ...režīms zema pakāpe Degšanas ilgums 3 0 A augsta pakāpe zema pakāpe Spot režīms augsta pakāpe Spot režīms zema pakāpe Krāsas renderēšanas indekss CRI Krāsu temperatūra Aizsardzības klase Svars Svars ar bateriju Ieteicamā vides temperatūra darba laikā Leteicamā vides temperatūra uzlādes laikā Ieteicamie maiņas akumulatora tipi BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības brīdinājumus un instrukcijas Šeit sni...

Page 29: ...imo laikas 3 0 A aukšta pakopa žema pakopa Vietoje režimas aukšta pakopa Vietoje režimas žema pakopa Spalvų atvaizdavimo indeksas CRI Spalvų temperatūra Apsaugos klasė Svoris Svoris su akumuliatoriumi Rekomenduojama aplinkos temperatūra eksploatuojant Rekomenduojama aplinkos temperatūra įkraunant Rekomenduojami keičiamosios akumuliatoriaus baterijos tipai ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus saugos nurod...

Page 30: ...nd Laadimisaeg 3 0 A Valgusvoog 3 0 A kõrge aste madal aste Kohapeal režiimil kõrge aste Kohapeal režiimil madal aste Põlemisaeg 3 0 A kõrge aste madal aste Kohapeal režiimil kõrge aste Kohapeal režiimil madal aste Värviesitusindeks CRI Värvustemperatuur Kaitseklass Kaal Kaal akuga Soovituslik ümbritsev temperatuur töö ajal Soovituslik ümbritsev temperatuur laadimise ajal Soovitatavad vahetatava a...

Page 31: ...реработки и пунктах сбора Европейский знак соответствия Британский знак соответствия Украинский знак соответствия Евроазиатский знак соответствия РУССКИЙ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Модель Номинальная мощность Bольтаж аккумулятора USB Вход Время зарядки 3 0 A Сила света 3 0 A высокая ступень низкая ступень Режим точечного высокая ступень Режим точечного низкая ступень Длительность свечения 3 0 A высокая ст...

Page 32: ...съответствие Британски знак за съответствие Украински знак за съответствие Евро азиатски знак за съответствие БЪЛГАРСКИ ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Тип Номинална мощност Напрежение на акумулатора USB Вход Време за зареждане 3 0 A Светлинен поток 3 0 A Висока степен Ниска степен Режим на място Висока степен Режим на място Ниска степен Продължителност на светене 3 0 A Висока степен Ниска степен Режим на място ...

Page 33: ...cărcare 3 0 A Flux luminos 3 0 A treapta înaltă treapta joasă Modul focalizată treapta înaltă Modul focalizată treapta joasă Durată iluminare 3 0 A treapta înaltă treapta joasă Modul focalizată treapta înaltă Modul focalizată treapta joasă Indice de redare cromatică CRI Temperatură de culoare Grad de protecţie Greutate Greutate cu baterie Temperatură ambiantă de funcționare recomandată Temperatura...

Page 34: ...вник каде има такви погони за рециклажа и собирни станици Европска ознака за сообразност Ознака за сообразност на ОК Украинска ознака за сообразност Евроазиска ознака за сообразност МАКЕДОНСКИ ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Tип на дизајн Номинална моќност Волтажа на батеријата USB Влез Време на полење 3 0 A Светлосен ток 3 0 A високо ниво ниско ниво Модусодус спот високо ниво Модусодус спот ниско ниво Време на...

Page 35: ...торинної переробки та пунктів прийому Європейський знак відповідності Британський знак відповідності Український знак відповідності Євроазіатський знак відповідності УКРАЇНСЬКА ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Тип конструкції Номінальна потужність Напруга знімної акумуляторної батареї USB Вхід Тривалість зарядки 3 0 A Сила світла 3 0 A високий рівень низький рівень Режим точкового високий рівень Режим точк...

Page 36: ...العادي والتشغيل الشحن فسيتم به المسموح النطاق إلى MILWAUKEE لدى العمالء بخدمة االتصال يرجى قائمة المشكلة استمرت إذا الوقود مقياس البطارية شحن حالة التشغيل زر حول الضوء حلقة ظهر ُ ت 3 متبقية شحنة يومض أحمر ضوء 10 3 متبقية شحنة مستمر أحمر ضوء 49 11 المتبقية الشحنة مستمر أصفر ضوء 100 50 المتبقية الشحنة مستمر أخضر ضوء البطارية مصباح عربي للشحن القابلة الليثيوم أيون ببطاريات خاصة إرشادات للشحن القابلة ...

Page 37: ... 01 22 4931 4706 32 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK ...

Reviews: