background image

11

ADVERTENCIA

Para reducir el 

riesgo de lesio-

nes, extraiga siempre la batería antes de acoplar 

o desacoplar accesorios. 

Para 

introducir

 la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición.

ADVERTENCIA

Para reducir el 

riesgo de lesio-

nes, siempre retire la batería antes de quitar el 

recolector de polvo. No utilice la herramienta sin 

el recolector de polvo y el filtro en su lugar. 

Instalación/remoción del recolector

de polvo y el filtro

Para 

retirar

 el recolector de polvo:

1.  

APAGUE

 la herramienta.

2. Extraiga la batería.  

3. Mientras lo sostiene sobre la basura, presione el 

broche del contenedor de polvo hacia atrás y gire 

el contenedor a la posición de desbloqueo. 

4. Vacíe el polvo del recolector. 

5. De ser necesario, gire el

Pestañas 

negras

 

filtro usando las pesta

-

ñas negras y jale el filtro 

para retirarlo de la aspi-

radora. Golpee hasta 

que quede limpio o so-

pletee con aire com-

primido. No limpie con 

agua. Cambie el filtro si 

está dañado o si dis-

minuye la succión (Cat. 

No. 49-90-1950).

PRECAUCIÓN

Mantenga limpio el 

filtro. La eficiencia 

de la aspiradora depende en gran medida del filtro. 

Un filtro sucio reducirá el flujo de aire y la eficien

-

cia general del sistema. No limpie con agua. Retire 

del recolector de polvo y golpee hasta que quede 

limpio o sopletee con aire comprimido.

Para

 instalar

 el recolector de polvo:

1. Gire el filtro para colocarlo en la aspiradora, su

-

jetando firmemente con las pestañas negras.

2. Alinee el recolector de polvo con el símbolo de 

desbloqueo de la aspiradora. Gire el recolector 

de polvo hasta que quede bloqueado. El seguro 

del recolector de polvo debe emitir un chasquido 

al quedar en su lugar.

NOTA:  

No opere la aspiradora sin el recolector de 

polvo y el filtro en su lugar. 

Instalación/remoción de los accesorios 

Para instalar las boquillas o la extensión, presione el 

accesorio sobre la entrada de la aspiradora.

OPERACION

ADVERTENCIA

Con el fin de 

minimizar el 

riesgo de lesiones, siempre utilice la protección 

de ojos adecuada indicada para cumplir con lo 

dispuesto en la norma ANSI Z87.1.

Al momento de realizar trabajos en situaciones 

donde haya presencia de polvo, utilice la protec-

ción respiratoria adecuada o utilice una solución 

de extracción de polvo que cumpla con los req

-

uisitos de la OSHA.

Para reducir el riesgo de incendio y lesiones, 

no use la herramienta para aspirar materiales 

inflamables ni combustibles. 

Vacíe el recolector de polvo antes de usarlo.

Indicador de carga

Para determinar la cantidad de carga que queda 

en la batería, 

encienda 

la herramienta. El medidor 

de combustible se iluminará durante 2-3 segundos. 

Cuando se deja menos del 10% de carga, 1 luz en el 

medidor de combustible parpadeará 4 veces.

Para indicar el final de la carga, 1 luz en el medidor 

de combustible parpadeará 8 veces y la herramienta 

no funcionará. Cargue el paquete de baterías.

Si la batería se calienta demasiado, las luces del 

medidor de combustible parpadearán en un patrón 

alterno y la herramienta no funcionará. Deje que la 

batería se enfríe.

Inicio, paro y control del caudal de aire

1. Para 

arrancar 

la aspiradora, oprima el gatillo.

2. Para 

detener

 la aspiradora, suelte el gatillo.

Bloqueo

Para bloquear el gatillo para uso continuo:

1. Oprima el gatillo

2. Presione hacia adelante y sostenga el interruptor 

de activación del bloqueo.

3.  Suelte el gatillo, luego suelte el interruptor de bloqueo.

4. Para detener la aspiradora, oprima y suelte el gatillo.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el 

riesgo de una 

lesión, desconecte siempre la herramienta antes 

de  darle  cualquier  mantenimiento.  Nunca  de

-

sarme la herramienta ni trate de hacer modifica

-

ciones  en  el  sistema  eléctrico  de  la  misma. 

Acuda siempre a un Centro de Servicio 

MILWAUKEE para TODAS las reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y 

mantenga su herramienta en buenas condiciones. 

Inspeccione la herramienta para problemas como 

ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas 

de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de 

Servicio MILWAUKEE para reparación. Después 

de 6 meses a un año, dependiendo del uso 

dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su 

potencia con una batería completamente cargada, 

limpie, con una goma o borrador, los contactos de la 

batería y de la herramienta. Si aun asi la herramienta 

Summary of Contents for M12 0850-20

Page 1: ...n de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the r...

Page 2: ...e performance of the motor or be exhausted back into the air To reduce the risk of health hazards from vapors or dust do not vacuum toxic carcinogenic or other hazardous materials such as asbestos ars...

Page 3: ...e 7 Lock Unlock indicators 8 Dust canister 8 7 6 5 3 2 4 SYMBOLOGY Volts Direct Current Read operator s manual Wear eye protection C US UL Listing for Canada and U S SPECIFICATIONS Cat No 0850 20 Volt...

Page 4: ...and service to achieve best performance This warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part including but not limited to chucks brushes cords saw shoes blade clamps o...

Page 5: ...UTILISER L ASPIRATEUR AVANT D UTILISER L ASPIRATEUR LIRE LE PR SENT MANUELD UTILISATION LEMANUEL D UTILISATION DU BLOC PILES ET DU CHARGEUR AINSI QUE TOUTES LES TIQUETTESSETROUVANTSUR L ASPIRATEUR LE...

Page 6: ...nt en dommag s s ils ont t laiss s l ext rieur ou s ils sont tomb s dans l eau retournez les au centre de service ENTRETIEN Lesr parationsdel outil lectriquedoivent trecon fi es untechnicienqualifi ut...

Page 7: ...uettes noires le filtre l aide des languettes noires et le tirer loin de l aspirateur Nettoyer en frappant ou en soufflant avec de l air comprim Ne pas uti liser de l eau Remplac er le filtre si endom...

Page 8: ...Retourner l outil lectrique un centre de r paration en usine MILWAUKEE ou un poste d entretien agr MILWAUKEE en port pr pay et assur Une copie de la preuve d achat doit tre pr sent e lors du retour du...

Page 9: ...a el polvo cuando trabaje en situaciones donde haya polvo Las part culas de polvo pueden da ar sus pulmones Evite el arranque accidental Aseg rese de que el interruptor est en posici n de apagado ante...

Page 10: ...ener un desenlace peligroso No utilice esta herramienta si no entiendeestasinstruccionesdeusoosiconsideraqueel trabajoarealizarsuperasuscapacidades comun quese con Milwaukee Tool o con un profesional...

Page 11: ...presencia de polvo utilice la protec ci n respiratoria adecuada o utilice una soluci n de extracci n de polvo que cumpla con los req uisitos de la OSHA Para reducir el riesgo de incendio y lesiones n...

Page 12: ...o es de tres 3 a os a partir de la fecha de compra El periodo de garant a de las l mparas de LED en la L mpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por la vida del produ...

Reviews: