background image

14

• Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede 

ser expulsado de la batería, evite el contacto. 

Si ocurre un contacto accidental, enjuague 

con agua. Si el líquido entra a los ojos, busque 

también ayuda médica. 

El líquido expulsado de la 

batería puede causar irritación o quemaduras.

• No use una batería o herramienta que se haya 

dañado  o  modificado. 

Las baterías dañadas o 

modificadas  pueden  mostrar  un  comportamiento 

impredecible, causando incendios, explosión o 

riesgo de lesión.

• No exponga una batería o herramienta al fuego 

o a temperatura excesiva. 

La exposición a fuego 

o  temperatura  a  más  de  130  °C  (265  °F)  puede 

causar explosiones.

• Siga todas las instrucciones de carga y no cargue 

la batería o la herramienta fuera del rango de 

temperatura especificado en las instrucciones. 

La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango 

especificado puede dañar la batería y aumentar el 

riesgo de incendio.

• ALMACENE SU BATERÍA Y HERRAMIENTA 

en un 

lugar fresco y seco. No almacene la batería donde 

la temperatura pudiera exceder 120 °F (50 °C) tal 

como en la luz solar directa, un vehículo o edificio 

de metal durante el verano.

REGLAS ESPECIFICAS DE 

SEGURIDAD PARA LOS NIVELES 

DE LÁSER

•Esté alerta a resultados erróneos si la herramienta 

está  defectuosa  o  si  cayó  al  suelo,  se  utilizó 

incorrectamente o se modificó. 

• ¡No deseche la herramienta ni las baterías junto 

con  basura  doméstica! 

Las herramientas y las 

baterías que hayan llegado al final de su vida deben 

recolectarse por separado y devolverse a un centro 

de reciclado ambientalmente compatible.

•Asegúrese de que los imanes de la herramienta 

estén montados fijamente a una superficie de 

metal. La fuerza del imán puede no sostenerse 

en superficies metálicas delgadas, provocando 

que se caiga la herramienta. 

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Incluyen información importante. Si son ilegibles o 

no están presentes, comuníquese con MILWAUKEE 

para obtener un reemplazo gratuito.

 

El dispositivo cumple con los requisitos más 

exigentes de las normas y reglamentos relevantes 

de  compatibilidad  electromagnética  (EMC). 

Sin embargo, no puede excluirse por completo la 

posibilidad de que se ocasione interferencia en otros 

dispositivos. 

• 

PRECAUCIÓN

El uso de controles o ajustes, 

o el desempeño de los pro

-

cedimientos que no sean los que se especifican 

aquí puede provocar una exposición peligrosa 

a la radiación.  

 

Asegúrese de apagar el instrumento después de 

utilizarlo. 

Cuando no se utilice el instrumento por 

un periodo largo, almacénelo después de retirar las 

baterías.

 Comisión Federal de Comunicaciones  

 

ADVERTENCIA

Los cambios o modifi

-

caciones realizados a 

esta unidad que no sean expresamente aprobados 

por la parte responsable del cumplimiento podrían 

anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado 

que cumple con los límites de un dispositivo digital 

de Clase B, en cumplimiento con la parte 15 de las 

reglas de la FCC. Estos límites están diseñados 

para proporcionar protección razonable contra la 

interferencia nociva en una instalación residencial. 

Este equipo genera, usa y puede irradiar energía 

de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de 

acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar in-

terferencia nociva con las comunicaciones por radio.

Sin embargo, no existe garantía de que no ocurrirá 

interferencia en una instalación en particular. Si este 

equipo ocasiona interferencia nociva con la recep-

ción de radio o televisión que pueda determinarse 

encendiendo y apagando el equipo, se anima al 

usuario a intentar corregir la interferencia mediante 

una o más de las siguientes medidas:

•Reorientar o reubicar la antena receptora.

•Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.

•Consulte al distribuidor o a un técnico experimen-

tado de radio/TV para solicitar ayuda.

ESPECIFICACIONES

Cat. No. ..................................................... 3632-20 

Voltios

 ........................................................... 12 CD

Tipo de batería .............................................M12™

Tipo de cargador ..........................................M12™

Laser........................................................... Clase 2

Potencia máx ....................................... P

AVG

 ≤ 8 mW

Frecuencia ...................................................10 KHz

Modo normal de duración del pulso ....... T

p

 ≤ 80 µs

Duración del pulso en modo ahorro ....... T

p

 ≤ 50 µs

Longitud de onda ................................. 510-530 nm

Divergencia de rayo........................................ 3 rad

Temperatura de almacenamiento ..... -20°C to 49°C 

(-4°F to 120°F)

Rango de operación .............................

38 m (125')

Rango con detector ..............................

50 m (165')

Precisión ........................

3 mm (± 1/8") a 10 m (33')

Tiempo de fijación

 .............................< 3 segundos

Montaje de tripié .............................

1/4"-20, 5/8"-11

Protección contra ingreso de basura ............... IP54

Clasificación de caída

........................................1 m

Nivelación ..........Automática de ±4° de lado a lado, 

adelante hacia atrás

Temperatura ambiente recomendada 

   para operar .............-10°C a 40°C (14°F a

 104°F)

Summary of Contents for M12 3632-20

Page 1: ...ENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir e...

Page 2: ...explosion Followallcharginginstructionsanddonotcharge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or at temperatures outside the specified range may damage the battery and increase the risk of fire STORE YOUR BATTERY AND TOOL in a cool dry place Do not store battery where temperatures may exceed 120 F 50 C such as in direct sunlight a ve...

Page 3: ... and battery Removing Inserting the Battery To remove the battery push in the release buttons and pull the battery pack away from the tool WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories To insert the battery slide the pack into the body of the tool Make sure it latches securely into place WARNING Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be ...

Page 4: ...the laser falls Mounting Adjusting the Laser Level The pivot bracket can be used to mount the laser level in multiple ways Use the embedded magnets to secure the laser level to steel studs steel beams etc Use the keyhole slot to hang the laser level on the wall with a nail or screw Set the laser level on a flat surface Position the laser and or wall mount on a stable surface Use the 1 4 20 or 5 8 ...

Page 5: ...Turn the tool to ON Turn on Horizontal Plane and Side Vertical Plane 3 Direct the front laser beams against the nearest wall A and allow to self level Mark the center of where the horizontal and vertical lines cross on the wall point I 4 Rotate the tool 180 without changing the height allow it to self level and mark the center of where the horizontal and vertical lines cross on the op posite wall ...

Page 6: ...r Level Maintain tools If damaged have the tool repaired before use Accidents may be caused by poorly maintained tools WARNING To reduce the risk of personal in jury and damage never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside them Cleaning Keep tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool since certain cleaning agents and ...

Page 7: ... EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WAR RANTIES ARE LIMITED TO T...

Page 8: ...ions de Compatibilité Électromagnétique EMC Néanmoins il n est pas tout à fait impossible que d autres dispositifs causent de brouillage PRÉCAUTION L usage de controles de reglages ou de procedures ne figurant pas dans ce manuel peut entrainer l exposition a des rayonnements dangereux Veiller à mettre l instrument hors tension après l utilisation Si l instrument n est pas utilisé pendant une longu...

Page 9: ...nergie Se servir du mode d économie d énergie pour pro longer l autonomie de la pile Le mode d économie d énergie est affiché par de faisceaux plus faibles et la pulsation du témoin d alimentation La plage visuelle est mineure dans le mode d économie d énergie Pour ALLUMER ou ÉTEINDRE le mode d économie d énergie appuyer sur le bouton de sélection de plan et le tenir enfoncé durant 3 sec ondes L o...

Page 10: ...e l outil et ranger le niveau laser dans l étui protectif de transport Se servir des boutons de SÉLECTION DE PLAN pour démarrer éteindre chacun des plans La fonction préétablie est celle horizontale ou bien le dernier plan utilisé Plan horizontal Plan vertical avant Plan vertical latéral 3 lasers clignoteront vite lorsque tous les plans sont éteints le laser est DÉMARRÉ verrouillé et incliné Usage...

Page 11: ... Aligner l intersection des lignes verticales et horizontales vers la direction générale du point II sur le mur B A B 30 5 cm 1 6 Ajuster la hauteur de l outil à l aide d un trépied ou en ajoutant de cales si nécessaire d une fa çon telle que le point de convergence des lignes verticales et horizontales soit projeté exactement contre le point II marqué auparavant sur le mur B Laisser l outil parve...

Page 12: ...ains solvants peuvent détériorer le plastique et les autres pièces isolées En voici quelques exemples l essence la térébenthine les diluants à laque ou à peinture les solvants chlorés l ammoniaque et les détergents à usage domestique qui en contiennent Ne jamais utiliser de solvants inflammables ou combustibles autour des outils Nettoyage des lentilles Souffler les particules volantes à l aide de ...

Page 13: ... COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D EXONÉRATION N EST PAS PERMISE PAR LA LOI LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS ...

Page 14: ...rferencia en otros dispositivos PRECAUCIÓN El uso de controles o ajustes o el desempeño de los pro cedimientos que no sean los que se especifican aquí puede provocar una exposición peligrosa a la radiación Asegúrese de apagar el instrumento después de utilizarlo Cuando no se utilice el instrumento por un periodo largo almacénelo después de retirar las baterías Comisión Federal de Comunicaciones AD...

Page 15: ...specíficamente reco mendados para esta herramienta El uso de ac cesorios no recomendados podría resultar peligroso Modo ahorro Utilice el modo ahorro para extender el tiempo de operación de la batería El modo ahorro se indica mediante rayos láser menos intensos y las pulsacio nes del indicador de ENCENDIDO El rango visual disminuye en el modo ahorro Para ENCENDER o APAGAR el modo ahorro oprima y s...

Page 16: ... cada 8 segundos para indicar que las líneas proyectadas no están niveladas o de plomada AVISO El modo en ON deshabilita la autonivelación y por lo tanto no debe usarse para proyectar una línea nivelada o de plomada OFF Apaga el láser y bloquea el péndulo Cuan do no esté en uso apague la herramienta y almacene el nivel láser en el estuche de transporte protector Utilice los botones SELECTORES DE M...

Page 17: ...sión También se sugiere montar el nivel láser sobre un tripié para un fácil ajuste 1 Monte fijamente la herramienta a una distancia de 30 5 cm 1 de la pared A 20 m 66 A B 30 5 cm 1 2 Encienda la herramienta en ON Encienda el modo horizontal y el modo vertical lateral 3 Dirija los rayos láser frontales contra la pared A más cercana y permita la autonivelación Marque el centro donde las líneas horiz...

Page 18: ...ramienta d 9 La desviación d vertical máxima es dmax 2x A abertura de la puerta x 3 mm 1 8 10 m 33 Ejemplo para la altura de la abertura de una puerta de 2 m 7 la desviación d máxima per mitida es dmax 2 x 2 m x 3 mm 10 m 1 3 mm 2 x 7 x 1 8 33 0 05 Por lo tanto la medida entre los puntos III y IV en la abertura superior de la puerta no debe exceder 1 3 mm 0 05 en una puerta de 2 1 m 7 10 Repita el...

Page 19: ... de LED falla la parte será reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garantía LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE R...

Page 20: ...58143632d2 00658143632Q0 02 A 08 20 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA ...

Reviews: