background image

16

17

 

M12 BID

..................... 4419 61 01...
 

   ...000001-999999

.........................1/4" (6,35 mm)
....................0-2500 min

-1

....................0-3300 min

-1

......................... 112 Nm
.............M10 (12.9 / > M12 (8.8)
...........................12 V
..........................1,0 kg

...........................97 dB (A)
.........................108 dB (A)

........................12,9 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

ACCUS

Les nouveaux accus interchangeables atteignent leur pleine 

capacité après 4-5 cycles de chargement et déchargement. 

Recharger les accus avant utilisation après une longue 

période de non utilisation.

Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité 

des accus. Eviter les expositions prolongées au soleil ou au 

chauffage.

Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.

Après l‘usage, les accus doivent être chargés entièrement 

pour une durée de vie optimale.

Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du 

chargeur de batterie quand celles-ci seront chargées. 

En cas d‘entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:

 

Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.

 

Entreposer la batterie avec une charge d‘environ 30% - 

50%.

 

Recharger la batterie tous les 6 mois.

PROTECTION DE L’ACCU CONTRE LES SURCHARGES

En cas d’une surcharge de l’accu à cause d’une très haute 

consommation de courant, par exemple suite à des couples 

extrêmement élevés, un arrêt soudain ou un court-circuit, 

l’outil électrique vibre pendant 5 secondes, l’indicateur de 

charge clignote et l’outil électrique se déconnecte 

automatiquement.

 

Pour le ré-enclencher, relâcher le poussoir de l’interrupteur, 

puis enclencher à nouveau l’appareil.

 

Sous des sollicitations extrêmes, l’accu s’échauffe trop 

fortement. Dans ce cas, tous les témoins de l’indicateur de 

charge clignotent jusqu’à ce que l’accu se soit refroidi. Il est 

possible de continuer à travailler dès que l’indicateur de 

charge s’est éteint.

ENTRETIEN

Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces 

détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont 

le remplacement n’a pas été décrit, par un des centres de 

service après-vente Milwaukee (observer la brochure avec 

les adresses de garantie et de service après-vente).

En cas de besoin il est possible de demander un dessin 

éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et 

le numéro de six chiffres imprimé sur la plaquette de 

puissance et en s'adressant au centre d'assistance 

technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Veuillez lire avec soin le mode d’emploi avant la 

mise en service

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu 

interchangeable.

Ne pas jeter les appareils électriques dans les 

ordures ménagères! Conformément à la 

directive européenne 2002/96/EG relative aux 

déchets d’équipements électriques ou 

électroniques (DEEE), et à sa transposition 

dans la législation nationale, les appareils 

électriques doivent être collectés à part et être 

soumis à un recyclage respectueux de 

l’environnement.

FRANÇAIS

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

Visseuse à Choc sans il

Numéro de série ......................................................................

Système de ixation .................................................................

Vitesse de rotation à vide ........................................................

Perçage à percussion ..............................................................

Couple 

 ....................................................................................

Dimension maximale de vis/d'écrou ........................................

Tension accu interchangeable

 .................................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 (2,0 Ah) ....................

Informations sur le bruit et les vibrations

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est 

  Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) ........................

  Niveau d‘intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ..........................

Toujours porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois 

sens) établies conformément à EN 60745.

Valeur d’émission vibratoire a

  Vissage à bloc des vis et des écrous de la dimension maximale ..

  Incertitude K=  ......................................................................

 AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de 

sécurité et les instructions.

 Le non-respect des 

avertissements et instructions indiqués ci après peut 

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves 

blessures sur les personnes.

 

Bien garder tous les avertissements et instructions.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES 

Tenir l’appareil aux surfaces isolées faisant ofice de 

poignée pendant les travaux au cours desquels la vis 
peut toucher des lignes électriques dissimulées.

 Le 

contact de la vis avec un câble qui conduit la tension peut 

mettre des parties d’appareil en métal sous tension et 

mener à une décharge électrique.

Portez une protection acoustique.

 L’inluence du bruit 

peut provoquer la surdité.

Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la 

machine est en marche.

Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les 

planchers, toujours faire attention aux câbles électriques et 

aux conduites de gaz et d’eau.

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu 

interchangeable.

Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou 

avec les déchets ménagers. Milwaukee offre un système 

d’évacuation écologique des accus usés.

Ne pas conserver les accus interchangeables avec des 

objets métalliques (risque de court-circuit)

Ne charger les accus interchangeables du système M 12 

qu’avec le chargeur d’accus du système M 12. Ne pas 

charger des accus d’autres systèmes.

En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide 

caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable 

endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de 

la batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. 

En cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement 

avec de l’eau et consulter immédiatement un médecin.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La visseuse á percussion à accu peut être utilisée de 

manière universelle pour visser et dévisser des vis et des 

écrous, indépendamment d’une prise de réseau.

Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour 

être utilisée conformément aux prescriptions.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le 

produit décrit sous « Caractéristiques techniques » 

concorde avec toutes les consignes pertinentes de la 

directive 2011/65 EU (RoHs), 2006/42/CE, 2004/108/CE

 et 

les documents normatifs harmonisés suivants :

EN 60745-1:2009 + A11:2010

 

EN 60745-2-2:2010

 

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

 

EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 

 

Winnenden, 2013-02-18

Alexander Krug 

 

Managing Director 

Autorisé à compiler la documentation technique.

Techtronic Industries GmbH

 

Max-Eyth-Straße 10

 

71364 Winnenden

 

Germany

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 

60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la 

sollicitation par les vibrations. 

Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé 

pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insufisante, il se peut que le niveau 

vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. 

Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant 

lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation 

par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. 

Déinissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’inluence des vibrations, comme par 

exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des 

déroulements de travail. 

Summary of Contents for M12 BID

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...these instructions Tekniske data Spesielle sikkerhetshenvisninger Form lsmessig bruk CE Samsvarserkl ring Batterier Kjennetegn Vedlikehold Symboler Vennligst les og oppbevar Technick data Speci ln be...

Page 3: ...ois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou...

Page 4: ...kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka dou pr cou na stroj...

Page 5: ...8 9 START STOP 2 1 1 2 1 2 1...

Page 6: ...10 11 LOCK...

Page 7: ...e maximum capacity of the tool Uncertainty K WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock ire and or serious injur...

Page 8: ...e alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE Halten Sie das Ger t an den isolierten Griffl chen wenn Sie Arbeiten ausf hren bei denen die Schraube verbo...

Page 9: ...ns Le non respect des avertissements et instructions indiqu s ci apr s peut entra ner un choc lectrique un incendie et ou de graves blessures sur les personnes Bien garder tous les avertissements et i...

Page 10: ...uzioni In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potr creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze...

Page 11: ...las instrucciones En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o lesi n grave Guardar todas las advertencia...

Page 12: ...e porcas com o tamanho m ximo Incerteza K ATEN O Leia todas as instru es de seguran a e todas as instru es O desrespeito das advert ncias e instru es apresentadas abaixo pode causar choque el ctrico i...

Page 13: ...n niet worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik VEILIGHEIDSADVIEZEN Houd het apparaa...

Page 14: ...der risiko for elektrisk st d brand og eller alvorlige kv stelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER N r du udf rer arbejde der indeb rer en risiko...

Page 15: ...ksanvisninger Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenst ende anvisninger kan medf re elektriske st t brann og eller alvorlige skader Ta godt vare p alle advarslene og informasjonene SPESIELLE SI...

Page 16: ...s alla s kerhetsanvisningar och andra tillh rande anvisningar Fel som uppst r till f ljd av att anvisningarna nedan inte f ljts kan orsaka elst t brand och eller allvarliga kroppsskador F rvara alla v...

Page 17: ...uus K VAROITUS Lue kaikki annetut turvallisuusm r ykset ja k ytt ohjeet Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminly nti saattaa johtaa s hk iskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen S ilyt ka...

Page 18: ...EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 4 5 50 C 30...

Page 19: ...anan uyar lara ve talimat h k mlerine uyulmad takirde elektrik arpmalar na yang nlara ve veya a r yaralanmalara neden olunabilir B t n uyar lar ve talimat h k mleini ileride kullanmak zere saklay n G...

Page 20: ...lu EN 60745 Hodnota vibra n ch emis ah Uta en roub a matic maxim ln velikosti Kol savost K VAROV NI Seznamte se se v emi bezpe nostn mi pokyny a sice i s pokyny Zanedb n p i dodr ov n varovn ch upozor...

Page 21: ...nostn mi pokynmi a s ce aj s pokynmi Zanedbanie dodr iavania V stra n ch upozornen a pokynov uveden ch v nasleduj com texte m e ma za n sledok z sah elektrick m pr dom sp sobi po iar a alebo a k poran...

Page 22: ...no K OSTRZE ENIE Prosimy o przeczytanie wskaz wek bezpiecze stwa i zalece r wnie tych B dy w przestrzeganiu poni szych wskaz wek mog spowodowa pora enie pr dem po ar i lub ci kie obra enia cia a Nale...

Page 23: ...utat st s utas t st A k vetkez kben le rt el r sok betart s nak elmulaszt sa ram t sekhez t zh z s vagy s lyos testi s r l sekhez vezethet K rj k a k s bbi haszn latra gondosan rizze meg ezeket az el...

Page 24: ...in matic maksimalne velikosti Nevarnost K OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Napake zaradi neupo tevanja spodaj navedenih opozoril in napotil lahko povzro ijo elektri ni udar po...

Page 25: ...nosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar po ar i ili te ke ozljede Sa uvajte sve napomene o sigurnosti i upute za budu u primjenu SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE Dr ite spravu na izoliranim dr a...

Page 26: ...grie ana Nedro ba K UZMAN BU Izlasiet visu dro bas instrukciju un lieto anas pam c bu kl t eit sniegto dro bas noteikumu un nor d jumu neiev ro ana var izrais t aizdeg anos un b t par c loni elektrisk...

Page 27: ...ir ver les Paklaida K D MESIO Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus Jei nepaisysite emiau pateikt saugos nuorod ir reikalavim gali trenkti elektros sm gis kilti gaisras ir arba galite sunk...

Page 28: ...e M ramatus K T HELEPANU Lugege k ik ohutusn uanded ja juhendid l bi Ohutusn uete ja juhiste eiramise tagaj rjeks v ib olla elektril k tulekahju ja v i rasked vigastused Hoidke k ik ohutusn uded ja ju...

Page 29: ...60745 2 2 2010 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 Winnenden 2013 02 18 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germ...

Page 30: ...ies GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2002 96 EPTA 01 2003 2 0 Ah EN 60 745 db A K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K Milwaukee M 12 M 12 laden 10 2011 65 EU RoHs 2006 42 EO 2004 108 EO EN 60745 1 2009...

Page 31: ...avertizare i a instruc iunilor poate provoca electrocutare incendii i sau r niri grave P stra i toate indica iile de avertizare i instruc iunile n vederea utiliz rilor viitoare INSTRUC IUNI DE SECURIT...

Page 32: ...ndustries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2002 96 EC 01 2003 2 0 Ah EN 60 745 o K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah M 12 M 12 10 O 2011 65 EU RoHs 2006 42 EC 2004 108 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60...

Page 33: ...hhhhhhhhh Zhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh ZiZ Z hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh Zhhhhhhh...

Page 34: ...66 67...

Page 35: ...05 13 4931 4144 44 Copyright 2013 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: