background image

25

24

 M12 

BST

....... 4589 87 03

    ...000001-999999

........T11, T50, T140

........10,6 mm

........6-14 mm

...........89

.........140 /min

...........12 V

........1,61 kg

........1,85 kg

........76,7 dB (A)

........87,7 dB (A)

........1,91 m/s

2

..........1,5 m/s

2

DATOS TÉCNICOS  PISTOLA DE GRAPAS DE BATERÍA RECARGABLE

Número de producción .................................................................

Sujetador de perforación

  Tira de grapas ............................................................................

 Anchura 

.....................................................................................

 Longitud 

.....................................................................................

Capacidad del cargador ...............................................................

Frecuencia del ciclo ......................................................................

Voltaje de batería..........................................................................

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (2.0 Ah) ...

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 (4.0 Ah) ...

Información sobre ruidos / vibraciones

Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un 

fi

 ltro A 

corresponde a: 

Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) .......................................

Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ................................

Usar protectores auditivos!

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) 

determinado según EN 60745.

  Valor de vibraciones generadas a

h

 ............................................

 Tolerancia K= 

.............................................................................

  ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de 

peligro, instrucciones, ilustraciones y especi

fi

 caciones 

suministradas con esta herramienta eléctrica

. En caso 

de no atenerse a las instrucciones siguientes, ello puede 

ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión 

grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e 

instrucciones para futuras consultas.

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PISTOLA DE 

GRAPAS DE BATERÍA RECARGABLE

Parta siempre del supuesto de que la herramienta 

contiene grapas.

 Un manejo descuidado de la pistola de 

grapas puede dar lugar a un disparo accidental de grapas y, 

como consecuencia, a lesiones físicas.

No apunte la herramienta hacia sí mismo ni hacia otras 

personas que estén en las inmediaciones. 

Un disparo 

inesperado lanzará un clavo causando una lesión.

No dispare la herramienta sin haberla colocado con 

fi

 rmeza contra la pieza de trabajo.

 Si la herramienta no 

está en contacto con la pieza de trabajo, el clavo puede 

desviarse de su objetivo.

Desconecte la herramienta de la fuente de alimentación 

siempre que las grapas se atasquen en la misma.

 Al 

retirar una grapa atascada, la herramienta puede activarse 

accidentalmente si está enchufada.

Tenga cuidado cuando retire un clavo atascado. 

El 

mecanismo puede quedar con una compresión baja y la 

clavadora puede descargarse forzosamente mientras 

intenta desbloquear un atasco.

No utilice esta herramienta para 

fi

 jar cables eléctricos.

 

La herramienta no ha sido diseñada para la instalación de 

cables eléctricos y puede dañar el aislamiento de los 

mismos, provocando  descargas eléctricas o riesgo de 

incendios.

¡Utilice protección auditiva!

 La exposición a niveles de 

ruido excesivos puede causar pérdida de audición

Sujete la herramienta eléctrica por las super

fi

 cies 

aisladas de agarre cuando lleve a cabo trabajos durante 

los cuales las grapas puedan entrar en contacto con los 

cables. 

Las grapas en contacto con un cable bajo tensión 

pueden transmitir la corriente a las partes de metal 

expuestas de la herramienta eléctrica y provocar una 

descarga eléctrica al operador.

Use siempre gafas de protección con protectores 

laterales.

 Las gafas de uso diario solo tienen lentes 

resistentes a impactos. No son gafas de seguridad. El 

cumplimiento de esta regla reduce el riesgo de lesiones 

personales graves.

Las gafas de protección proporcionan protección 

contra partículas volátiles provenientes tanto de la 

parte FRONTAL como LATERAL. Siempre las deben 

llevar el operador u otras personas que se encuentren 

en la zona de trabajo durante la carga, la operación o el 

mantenimiento de esta herramienta.

 Las gafas de 

protección son necesarias contra clavos dispersos y restos 

de suciedad que podrían causar graves lesiones en los 

ojos.
Retire siempre la batería antes de ajustar la profundidad de 

la rueda motriz. 

No tire de la rueda de ajuste, esta está diseñada para girar. 

No presione el gatillo mientras está ajustando la 

profundidad de la rueda motriz. 

Seleccione siempre el modo secuencial antes de ajustar la 

profundidad de la perforación. 

No apunte la herramienta hacia sí mismo ni hacia otra 

ADVERTENCIA! 

El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba 

estandarizada que 

fi

 gura en EN 60745 y se puede usar para comparar una herramienta con otra. Puede ser empleado para 

una evaluación preliminar de la exposición.
El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la 

herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o con un mantenimiento de

fi

 ciente, la emisión 

de ruido y vibración puede diferir. Esto puede aumentar signi

fi

 cativamente el nivel de exposición durante el periodo total de 

trabajo.
También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está 

apagada o cuando está funcionando, pero no está haciendo su trabajo. Esto puede reducir signi

fi

 cativamente el nivel de 

exposición durante el periodo total de trabajo.
Identi

fi

 que medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como realizar 

mantenimiento de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo.

ESPAÑOL

persona cuando esté ajustando la profundidad de 

perforación.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES

Tenga siempre presente que el mal uso y el manejo 

inadecuado de esta herramienta puede ocasionar daños a 

sí mismo y a otros.
La herramienta está diseñada para usarse solo con una 

mano. Sujete el producto por la empuñadura. Mantenga la 

otra mano alejada del área de trabajo y el producto. No 

coloque la cabeza ni otras partes del cuerpo cerca del 

producto mientras esté clavando grapas para evitar lesiones 

personales graves.
Asegúrese siempre de que el contacto de la pieza de 

trabajo está totalmente colocado por encima del material 

que desea 

fi

 jar. Colocar la pieza de trabajo parcialmente por 

encima del material a 

fi

 jar podría causar que la grapa no 

sujete el material y provocar lesiones personales graves.
No coloque grapas cerca del borde del material. La pieza de 

trabajo  puede partirse haciendo que la grapa rebote e 

hiriéndolo a usted o a su compañero de trabajo. Tenga en 

cuenta que la grapa puede seguir la textura de la madera 

dando lugar a saltos inesperados del material de trabajo o 

desvíos, con la posibilidad de causar lesiones.
Fije a pieza de trabajo con pinzas cuando sea necesario 

para mantener el cuerpo y las manos a salvo de posibles 

lesiones. Asegúrese de que el material que desea 

fi

 jar está 

bien sujeto antes de presionar el contacto de la pieza contra 

el material. Clavar la grapa puede hacer que el material se 

gire inesperadamente. Mantenga la cara y el cuerpo 

apartados de la parte trasera de la tapa de la herramienta 

cuando trabaje en zonas restringidas. El retrogolpe súbito 

puede dar lugar a un impacto en el cuerpo, especialmente 

cuando se está claveteando en un material duro o denso.
Durante el uso normal la herramienta retrocederá 

inmediatamente después de clavar una grapa. No intente 

evitar el retrogolpe sujetando la pistola de grapas contra la 

pieza de trabajo. La restricción de  retrogolpe puede dar 

lugar al disparo de una segunda grapa. Sujete  

fi

 rmemente 

el mango, deje la herramienta trabajar y no coloque la otra 

mano encima de la herramienta ni junto al escape bajo 

ninguna circunstancia. No prestar atención a esta 

advertencia podría causar daños personales.
No coloque clavos encima de otros clavos ni con la 

herramienta en un ángulo demasiado inclinado porque esto 

puede hacer que los clavos se desvíen causando lesiones.
Antes de usar el aparato en un área de trabajo veri

fi

 que 

siempre si hay cables, conductos de gas, conductos de 

agua, etc. escondidos.
La profundidad a la que se clava la grapa puede

ajustarse más allá de la profundidad necesaria. Es

recomendable comprobar la profundidad a la que va a

clavarse la grapa en un trozo de material inservible para

determinar y ajustar, si es necesario, la profundidad de la 

aplicación.
Con esta herramienta solo pueden usarse clavos que 

correspondan a la descripción del cuadro de 

especi

fi

 caciones del producto. El uso de clavos incorrectos 

puede provocar un atasco y otras averías.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los 

Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de 

baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de 

cortocircuito).
No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos 

(riesgo de cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema 12 V en 

cargadores 12 V. No intentar recargar acumuladores de 

otros sistemas.
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos 

sólo en lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo 

momento.

En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a 

producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En 

caso de contacto con éste, límpie inmediatamente la zona 

con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese 

concienzudamente con agua durante 10 minutos y acuda 

inmediatamente a un médico

Advertencia!

 Para reducir el riesgo de incendio, lesion 

personales y daños al producto debido a un cortocircuito, no 

sumerja nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el 

cargador en líquido ni permita que 

fl

 uya un 

fl

 uido dentro de 

ellos. Los 

fl

 uidos corrosivos o conductivos, como el agua de 

mar, ciertos productos quími-cos industriales y 

blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden causar 

un cortocircuito.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

La pistola de grapas está diseñada para clavar grapas en 

madera o materiales blandos similares a partir de un 

cargador que contenga una tira de grapas adecuadas. Las 

grapas que pueden cargarse en el cargador de forma 

segura para el producto se describen en la tabla de 

especi

fi

 caciones del producto de este manual. No utilice 

ningún otro tipo de grapa o 

fi

 jación con la pistola de grapas. 

No utilice la pistola de grapas para 

fi

 jar cables eléctricos.

No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no 

sea su uso normal.

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

Declaramos como fabricante y bajo nuestra responsabilidad 

que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en 

conformidad con todas las normas relevantes de las 

directivas 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE y 

con las siguientes normas o documentos normalizados:
EN 60745-1:2009+A11:2010,

EN 60745-2-16:2010

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-10-24

Alexander Krug 

Managing Director 
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATERIA

Las baterías no utilizadas durante cierto tiempo deben ser 

recargadas antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento 

de la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de 

calor o al sol (riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se 

deben mantener limpios.
Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las 

baterías completamente después de su uso.
Para garantizar la máxima capacidad y vida útil, las baterías 

recargables se deberían retirar del cargador una vez 

fi

 nalizada la carga.

En caso de almacenar la batería recargable más de 30 

días:

Almacenar la batería recargable en un lugar seco a una 

temperatura de aproximadamente 27°C.

Almacenar la batería recargable con un estado de carga del 

30% y 50% aproximadamente.

Recargar la batería cada 6 meses.

ESPAÑOL

Summary of Contents for M12 BST

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 0 9 7 10 8 11 6...

Page 4: ...dollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 2 3 click 1 2...

Page 6: ...10 11 1 1 2 2...

Page 7: ...that the staple may follow the grain of the wood causing it to protrude unexpectedly from the side of the work material or deflect possibly causing injury Keep hands and body parts clear of immediate...

Page 8: ...ursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf SICHERHEITSHINWEISE F R AKKU TACKER Gehen Sie immer davon aus dass das Elektrowerkzeug Klammern enth lt Die sorglose...

Page 9: ...VERWENDUNG Der Tacker ist vorgesehen um Klammern aus einem Magazin mit einem Streifen geeigneter Klammern in Holz oder hnlich weiches Material einzuschlagen Klammern die sicher in das Magazin geladen...

Page 10: ...it en cours d agrafage afin d viter toute blessure grave Assurez vous toujours que le contact avec la pi ce fixer se trouve au dessus du mat riau support Le fait de positionner la pi ce fixer en conta...

Page 11: ...missione dell oscillazione ah Incertezza della misura K AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza istruzioni operative illustrazioni e specifiche fornite con questo elettroutensile Il mancat...

Page 12: ...a e idonee ad essere inserite con sicurezza nel caricatore del prodotto sono descritte nella tabella delle specifiche del prodotto nel presente manuale Non utilizzare alcun altro tipo di gra e con la...

Page 13: ...ientras est clavando grapas para evitar lesiones personales graves Aseg rese siempre de que el contacto de la pieza de trabajo est totalmente colocado por encima del material que desea fijar Colocar l...

Page 14: ...nte N vel da press o de ru do Incertez K 3dB A N vel da pot ncia de ru do Incertez K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibra o soma dos vectores das tr s direc es determinadas confor...

Page 15: ...ecifica es do produto deste manual N o utilize qualquer outro tipo de grampo ou fixa o com o grampeador N o utilize o grampeador para fixar cabos el tricos N o use este produto de outra maneira sem se...

Page 16: ...et werkstukcontact volledig gepositioneerd is boven het materiaal dat moet worden vastgehecht Als het werkstukcontact maar gedeeltelijk boven het materiaal dat moet worden vastgemaakt kan worden gepos...

Page 17: ...e overholdelse af alle nedenst ende anvisninger kan medf re elektrisk st d brand og eller alvorlige kv stelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER F...

Page 18: ...magasinet til produktet er beskrevet i produktspecifikationstabellen i denne vejledning Undlad at bruge andre typer klammer eller fastg relsesmidler med h ftemaskinen H ftemaskinen b r ikke bruges ti...

Page 19: ...kader Hold emne p plass med klemmer hvis n dvendig for holde hender og kroppen unna potensiell fare P se at materialet som skal festes er sikret godt f r du trykker kontakttuppen inntil N r stiften kj...

Page 20: ...rt klamrar som satt sig kan h ftapparaten aktiveras av misstag om verktyget r inkopplat Var f rsiktig med att ta bort fasts ttare som satt sig Mekanismen kan vara trycksatt och fasts ttaren tvingas at...

Page 21: ...de normerande dokument EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Befullm ktigad att s...

Page 22: ...a puristimilla jotta k det ja keho pysyv t turvassa Varmista ett ty kappale on kiinnitetty kunnolla ennen kuin painat nitojan materiaalia vasten Niittaus saattaa saada materiaalin siirtym n odottamatt...

Page 23: ...upisteiden osoitteista Tarvittaessa voit pyyt laitteen r j hdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvess olevan kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic In...

Page 24: ...5014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C N 30 27 C 30 50...

Page 25: ...rle tirildi inden emin olun A z k sm n n i par as n n zerine k smen yerle tirilmesi z mban n i par as n tamamen skalamas na ve ciddi yaralanmaya neden olabilir Z mbalar malzemelerin kenar na akmay n p...

Page 26: ...ledek z sah elektrick m proudem zp sobit po r a nebo t k poran n V echna varovn upozorn n a pokyny do budoucna uschovejte SPECI LN BEZPE NOSTN POKYNY AKUMUL TOROV SPONKOVA KA V dy p edpokl dejte e n s...

Page 27: ...011 65 E RoHS 2014 30 EU 2006 42 ES a n sleduj c mi harmonizovan mi normativn mi dokumenty EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnen...

Page 28: ...e sponky z bo nej strany pracovn ho materi lu alebo sa m e ohn a sp sobi zranenie Ke je potrebn zabezpe i aby nedo lo k potenci lnemu zraneniu r k a tela pridr te obrobok pomocou svoriek Pred pritla e...

Page 29: ...na obs uga zszywacza mo e spowodowa przypadkowe wystrzelenie element w mocuj cych i w rezultacie obra enia cia a Nie kieruj narz dzia w swoj stron lub w stron innych os b Przypadkowe uruchomienie spo...

Page 30: ...czniku Nie wolno u ywa innych typ w zszywek ani mocowa z zszywaczem Nie wolno u ywa zszywacza do mocowania kabli elektrycznych Produkt mo na u ytkowa wy cznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem D...

Page 31: ...okozva nnek vagy m s dolgoz knak Vegye figyelembe hogy a kapocs k vetheti a fa erezet t ami miatt v ratlanul ki llhat a munkadarab oldal b l vagy esetleg elt r lhet s s r l st okozhat Tartsa t vol a...

Page 32: ...je in po kodbe Ne usmerjajte orodja vase ali v katero koli drugo osebo Nepri akovano spro enje pritrdila lahko povzro i po kodbo Ne aktivirajte orodja dokler ga vrsto ne prislonite ob obdelovanec e or...

Page 33: ...mo za navede namene ES IZJAVA O SKLADNOSTI Kot proizvajalec izjavljamo na svojo izklju no odgovornost da je izdelek opisan pod Tehni ni podatki v skladu z vsemi ustreznimi predpisi direktiv 2011 65 EU...

Page 34: ...to potrebno kako biste ruke i tijelo dr ali podalje od mogu ih ozljeda Provjerite je li materijal koji se pri vr uje pravilno pri vr en prije pritiskanja izratka na materijal Uvo enje spone mo e prouz...

Page 35: ...t deta u Ja instruments nesaskaras ar deta u stiprin t js var novirz ties no m r a Ja skava iespr st instrument atvienojiet instrumentu no str vas avota Iz emot iespr du u skavu skavot js var tikt nej...

Page 36: ...65 ES RoHS 2014 30 ES 2006 42 EK norm m un diem saska otiem normat vajiem dokumentiem EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2...

Page 37: ...tuo sukeldama susi eidimo pavoj Kai reikia saugotis nes yra pavojus susi eisti laikykite ruo in spaustuvais Prie prispaud iant ruo in prie tvirtinamos med iagos reikia patikrinti ar tvirtinama med iag...

Page 38: ...hast k rvale Kui klamber j b kinni hendage klammerdaja toitepinge lahti Kinnij nud klambri eemaldamisel v ib klammerdaja ootamatult sisse l lituda kui toitejuhe on pistikupesas Kinnij nud naela vabast...

Page 39: ...kuliselt vastutades et jaotises Tehnilised andmed kirjeldatud toode on koosk las ELi direktiivide 2011 65 EU RohS 2014 30 EL 2006 42 EG k ikide asjaomaste eeskirjade ja allpool nimetatud normdokumenti...

Page 40: ...EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 12 V 12 V 10 2011 65 2014 30 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015...

Page 41: ...mm 6 14 mm 89 140 min 12 V 1 61 kg 1 85 kg 76 7 dB A 87 7 dB A 1 91 m s2 1 5 m s2 4 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B Cycle EPTA 01 2014 2 0 Ah EPTA 01 2014 4...

Page 42: ...2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C...

Page 43: ...ozi ionat perfect deasupra piesei de lucru Pozi ionarea suprafe ei de contact doar par ial deasupra piesei de lucru poate face capsa s rateze piesa de lucru i duce la v t marea personal grav Nu mpu ca...

Page 44: ...iesa de lucru i poate lovi o persoan care se afl n spatele acesteia provoc nd v t m ri grave Reduce i ad ncimea de mpu care pentru a preveni traversarea complet a piesei de lucru de c tre cui INTRE IN...

Page 45: ...10 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C...

Page 46: ...EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 12 V 12 V 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 5...

Page 47: ...93 92 30 27 C 30 50 6 4 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 48: ...000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 4 Ah 2 0 01 2014 EPTA Ah 4 0 01 2014 EPTA EN 60...

Page 49: ...21 4931 4149 10 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: