background image

79

78

 M12 

BST

....... 4589 87 03

    ...000001-999999

........T11, T50, T140

........10,6 mm

........6-14 mm

...........89

.........140 /min

...........12 V

........1,61 kg

........1,85 kg

........76,7 dB (A)

........87,7 dB (A)

........1,91 m/s

2

..........1,5 m/s

2

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ДАННЫЕ

 

АККУМУЛЯТОРНЫЙ

 

СКОБОЗАБИВАТЕЛЬ

Серийный

 

номер

 

изделия

 ......................................................................

Крепежное

 

устройство

 

Полоса

 

скоб

 .........................................................................................

 

Ширина

 .................................................................................................

 

Длина

 ....................................................................................................

Вместимость

 

магазина

  ..........................................................................

Цикличность

 ............................................................................................

B

ольтаж

 

аккумулятора

 ............................................................................

Вес

 

согласно

 

процедуре

 EPTA 01/2014 (2.0 Ah) ...................................

Вес

 

согласно

 

процедуре

 EPTA 01/2014 (4.0 Ah) ...................................

Информация

 

по

 

шумам

/

вибрации

Значения

 

замерялись

 

в

 

соответствии

 

со

 

стандартом

 EN 60 745.

Уровень

 

шума

 

прибора

определенный

 

по

 

показателю

 

А

обычно

 

составляет

:

Уровень

 

звукового

 

давления

 (

Небезопасность

 K=3dB(A)) ..................

Уровень

 

звуковой

 

мощности

 (

Небезопасность

 K=3dB(A)) ...................

Пользуйтесь

 

приспособлениями

 

для

 

защиты

 

слуха

.

Общие

 

значения

 

вибрации

 (

векторная

 

сумма

 

трех

 

направлений

определены

 

в

 

соответствии

 

с

 EN 60745.

 

Значение

 

вибрационной

 

эмиссии

 a

h

 ..................................................

 

Небезопасность

 K= ..............................................................................

 

ВНИМАНИЕ

!  

Ознакомиться

 

со

 

всеми

 

предупреждениями

 

относительно

 

безопасного

 

использования

инструкциями

иллюстративным

 

материалом

 

и

 

техническими

 

характеристиками

поставляемыми

 

с

 

этим

 

электроинструментом

.

 

Несоблюдение

 

всех

 

нижеследующих

 

инструкций

 

может

 

привести

 

к

 

поражению

 

электрическим

 

током

пожару

 

и

/

или

 

тяжелым

 

травмам

.

Сохраняйте

 

эти

 

инструкции

 

и

 

указания

 

дла

 

будущего

 

исполъзования

.

 

РЕКОМЕНДАЦИИ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

ДЛЯ

 

АККУМУЛЯТОРНОГО

 

СКОБОЗАБИВАТЕЛЯ

Всегда

 

исходите

 

из

 

того

что

 

в

 

инструменте

 

находятся

 

скобы

При

 

н

еосторожном

 

обращении

 

скобозабиватель

 

может

 

неожиданно

 

выстрелить

 

скобу

 

и

 

поранить

 

вас

.

Не

 

направляйте

 

инструмент

 

на

 

себя

 

или

 

на

 

кого

либо

 

поблизости

Случайный

 

пуск

 

может

 

привести

 

к

 

выскакиванию

 

скобы

 

и

 

соответственно

 

к

 

травмам

.

Не

 

запускайте

 

инструмент

пока

 

он

 

не

 

приложен

 

плотно

 

к

 

обрабатываемому

 

объекту

Если

 

инструмент

 

не

 

находится

 

в

 

контакте

 

с

 

обрабатываемым

 

объектом

скоба

 

может

 

отклониться

 

от

 

цели

.

Отсоединяйте

 

инструмент

 

от

 

источника

 

питания

если

 

скоба

 

застряла

 

в

 

инструменте

.

 

В

 

противном

 

случае

 

при

 

извлечении

 

застрявшей

 

скобы

 

можно

 

случайно

 

включить

 

скобозабиватель

.

При

 

извлечении

 

застрявшей

 

скобы

 

соблюдайте

 

осторожность

.

 

Механизм

 

может

 

находиться

 

под

 

давлением

 

и

 

скоба

 

может

 

выскочить

 

при

 

попытке

 

устранения

 

неполадки

связанной

 

с

 

ее

 

застреванием

.

Не

 

используйте

 

скобозабиватель

 

для

 

крепления

 

электрического

 

кабеля

.

 

Он

 

не

 

предназначен

 

для

 

прокладки

 

электрических

 

кабелей

использование

 

прибора

 

может

 

привести

 

к

 

повреждению

 

изоляции

 

электропроводки

и

в

 

результате

к

 

поражению

 

электрическим

 

током

 

или

 

опасности

 

возникновения

 

пожара

.

Используйте

 

наушники

Воздействие

 

шума

 

может

 

привести

 

к

 

потере

 

слуха

.

Держите

 

устройство

 

за

 

ручку

 

с

 

изолированной

 

поверхностью

прежде

 

всего

 

при

 

выполнении

 

работ

при

 

которых

 

может

 

быть

 

задета

 

скрытая

 

проводка

.

 

Скобы

пробивающие

 

токопроводящую

 

проводку

передают

 

ток

 

на

 

металлические

 

части

 

инструмента

что

 

может

 

привести

 

к

 

поражению

 

электрическим

 

током

 

пользователя

.

Всегда

 

носить

 

защитные

 

очки

 

с

 

боковой

 

защитой

.

 

Обычные

 

очки

 

имеют

 

только

 

ударопрочное

 

стекло

Они

 

не

 

являются

 

защитными

 

очками

Соблюдение

 

настоящих

 

правил

 

уменьшает

 

риск

 

получения

 

травм

.

Защитные

 

очки

 

защищают

 

как

 

СПЕРЕДИ

так

 

и

 

ПО

 

БОКАМ

 

от

 

разлетающихся

 

вокруг

 

частиц

В

 

ходе

 

работ

 

по

 

монтажу

обслуживанию

 

и

 

поддержанию

 

в

 

исправном

 

состоянии

 

инструмента

 

ВСЕГДА

 

носить

 

защитные

 

очки

.

 

Защитные

 

очки

 

необходимы

 

для

 

защиты

 

от

 

грязи

 

и

 

гвоздей

которые

 

могут

 

серьезно

 

повредить

 

глаза

.

Перед

 

регулировкой

 

глубины

 

приводного

 

шкива

 

всегда

 

снимайте

 

аккумуляторные

 

батареи

.

Не

 

оттягивайте

 

назад

 

регулировочное

 

колесо

оно

 

предназначено

 

для

 

вращения

.

Не

 

нажимайте

 

на

 

курок

 

при

 

регулировке

 

приводного

 

шкива

.

Перед

 

регулировкой

 

глубины

 

вдивания

 

всегда

 

выбирайте

 

полный

 

режим

 

последовательного

 

вбивания

.

Не

 

направляйте

 

инструмент

 

на

 

себя

 

или

 

на

 

кого

-

либо

 

поблизости

 

при

 

регулировке

 

глубины

 

вбивания

.

ПРОЧИЕ

 

УКАЗАНИЯ

 

ПО

 

ТЕХНИКЕ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

Всегда

 

помните

 

о

 

том

что

 

неправильное

 

использование

 

или

 

ненадлежащее

 

обслуживание

 

данного

 

агрегата

 

может

 

привести

 

к

 

травмированию

 

не

 

только

 

самого

 

оператора

но

 

и

 

окружающих

 

лиц

.

ВНИМАНИЕ

Заявленные

 

значения

 

вибрации

 

и

 

шумового

 

излучения

указанные

 

в

 

настоящем

 

информационном

 

листе

были

 

измерены

 

согласно

 

стандартизированному

 

методу

 

испытания

 

согласно

 EN 60745 

и

 

могут

 

использоваться

 

для

 

сравнения

 

одного

 

инструмента

 

с

 

другим

Они

 

могут

 

применяться

 

для

 

предварительной

 

оценки

 

воздействия

 

на

 

организм

 

человека

.

Указанные

 

значения

 

вибрации

 

и

 

шумового

 

излучения

 

действительны

 

для

 

основных

 

областей

 

применения

 

инструмента

Однако

 

если

 

инструмент

 

используется

 

в

 

других

 

областях

 

применения

 

или

 

с

 

другими

 

принадлежностями

 

либо

 

проходит

 

ненадлежащее

 

обслуживание

значения

 

вибрации

 

и

 

шумового

 

излучения

 

могут

 

отличаться

Это

 

может

 

существенно

 

увеличить

 

уровень

 

воздействия

 

на

 

организм

 

на

 

протяжении

 

общего

 

периода

 

работы

.

При

 

оценке

 

уровня

 

воздействия

 

вибрации

 

и

 

шумового

 

излучения

 

на

 

организм

 

также

 

необходимо

 

учитывать

 

периоды

когда

 

инструмент

 

выключен

или

 

когда

 

он

 

работает

но

 

фактически

 

не

 

используется

 

для

 

выполнения

 

работы

Это

 

может

 

существенно

 

сократить

 

уровень

 

воздействия

 

на

 

организм

 

на

 

протяжении

 

общего

 

периода

 

работы

.

Определите

 

дополнительные

 

меры

 

для

 

защиты

 

оператора

 

от

 

воздействия

 

вибрации

 

и

/

или

 

шума

такие

 

как

 

обслуживание

 

инструмента

 

и

 

его

 

принадлежностей

сохранение

 

рук

 

в

 

тепле

организация

 

графиков

 

работы

.

ÐÓÑÑÊÈÉ

Инструмент

 

рассчитан

 

для

 

использования

 

одной

 

рукой

Изделие

 

необходимо

 

держать

 

только

 

за

 

ручку

Не

 

трогайте

 

другой

 

рукой

 

рабочую

 

зону

 

и

 

изделие

Во

 

избежание

 

серьезных

 

травм

 

при

 

забивании

 

скоб

 

не

 

прислоняйтесь

 

головой

 

или

 

другими

 

частями

 

тела

 

к

 

изделию

.

Всегда

 

следите

 

за

 

тем

что

 

выходное

 

отверстие

 

всей

 

поверхностью

 

касалась

 

закрепляемого

 

материала

Наличие

 

зазора

 

между

 

выходным

 

отверстием

 

и

 

закрепляемым

 

материалом

 

может

 

привести

 

к

 

тому

что

 

скоба

 

пройдет

 

мимо

 

закрепляемого

 

материла

при

 

этом

 

возможно

 

получение

 

серьезныхй

 

травм

.

Не

 

вбивайте

 

скобы

 

близко

 

к

 

краю

 

материала

Обрабатываемый

 

объект

 

может

 

расколоться

а

 

скоба

 

отскочить

 

и

 

тем

 

самым

 

поранить

 

вас

 

или

 

другого

 

сотрудника

Учтите

что

 

стержень

 

скобы

 

может

 

пройти

 

по

 

волокну

 

древесины

 

и

 

неожиданно

 

выйти

 

наружу

 

с

 

боковой

 

части

 

рабочего

 

материала

 

или

 

изменить

 

направление

 

и

 

тем

 

самым

возможно

привести

 

к

 

травме

.

Не

 

прислоняйтесь

 

руками

 

или

 

другими

 

частями

 

тела

 

к

 

непосредственной

 

рабочей

 

поверхности

Удерживайте

 

обрабатываемый

 

объект

 

при

 

необходимости

 

зажимами

берегите

 

руки

 

и

 

тело

 

от

 

возможных

 

повреждений

Прежде

 

чем

 

вбивать

 

скобу

убедитесь

что

 

закрепляемый

 

материал

 

надежно

 

зафиксирован

Контакт

 

с

 

изделием

 

может

 

привести

 

к

 

неожиданному

 

сдвигу

 

материала

При

 

работе

 

в

 

узком

 

пространстве

 

не

 

подносите

 

оборотной

 

стороны

 

инструмента

 

к

 

лицу

 

или

 

другим

 

частям

 

тела

Вас

 

может

 

ударить

 

внезапной

 

отдачей

особенно

 

при

 

вбивании

 

скоб

 

в

 

твердый

 

или

 

плотный

 

материал

.

При

 

правильном

 

использовании

 

прибора

 

после

 

вбивания

 

скобы

 

происходит

 

отдача

 

инструмента

Не

 

пытайтесь

 

предотвратить

 

отдачу

удерживая

 

скобозабиватель

 

на

 

скрепляемом

 

объекте

Препятствование

 

отдаче

 

может

 

привести

 

к

 

тому

что

 

скобозабиватель

 

по

 

инерции

 

вобьет

 

вторую

 

скобу

Держите

 

инструмент

 

крепко

 

за

 

рукоятку

позвольте

 

ему

 

делать

 

свою

 

работу

никогда

 

не

 

кладите

 

вторую

 

руку

 

на

 

верхнюю

 

часть

 

инструмента

 

или

 

рядом

 

с

 

выходным

 

отверстием

Несоблюдение

 

данных

 

предупреждений

 

может

 

привести

 

к

 

тяжелым

 

травмам

.

Не

 

вбивайте

 

скобы

 

поверх

 

других

 

скоб

 

или

 

инструментом

 

под

 

очень

 

большим

 

углом

поскольку

 

это

 

может

 

привести

 

к

 

отклонению

/

прогибу

 

скоб

 

и

 

травмам

.

Перед

 

использованием

 

прибора

 

всегда

 

проверяйте

 

рабочий

 

участок

 

на

 

предмет

 

наличия

 

скрытой

 

электропроводки

газовых

 

линий

водопроводов

 

и

 

т

.

д

.

Глубину

 

забивания

 

скоб

 

можно

 

отрегулировать

Рекомендуется

 

определить

 

глубину

 

забивания

 

скоб

 

на

 

пробной

 

заготовке

чтобы

 

при

 

необходимости

 

ее

 

отрегулировать

.

С

 

данным

 

инструментом

 

могут

 

использоваться

 

исключительно

 

только

 

те

 

скобы

которые

 

соответствуют

 

указанным

 

в

 

таблице

 

технических

 

характеристик

 

прибора

Использование

 

неподходящих

 

скоб

 

может

 

привести

 

к

 

их

 

застреванию

 

и

 

иным

 

неполадкам

.

Не

 

выбрасывайте

 

использованные

 

аккумуляторы

 

вместе

 

с

 

домашним

 

мусором

 

и

 

не

 

сжигайте

 

их

Дистрибьюторы

 

компании

 Milwaukee 

предлагают

 

восстановление

 

старых

 

аккумуляторов

чтобы

 

защитить

 

окружающую

 

среду

.

Не

 

храните

 

аккумуляторы

 

вместе

 

с

 

металлическими

 

предметами

 

во

 

избежание

 

короткого

 

замыкания

.

Не

 

допускается

 

попадания

 

каких

-

либо

 

металлических

 

предметов

 

в

 

аккумуляторный

 

отсек

 

зарядного

 

устройства

 

во

 

избежание

 

короткого

 

замыкания

.

Для

 

зарядки

 

аккумуляторов

 

модели

 12 V 

используйте

 

только

 

зарядным

 

устройством

 12 V. 

Не

 

заряжайте

 

аккумуляторы

 

других

 

систем

.

Никогда

 

не

 

вскрывайте

 

аккумуляторы

 

или

 

зарядные

 

устройства

 

и

 

храните

 

их

 

только

 

в

 

сухих

 

помещениях

Следите

чтобы

 

они

 

всегда

 

были

 

сухими

.

Аккамуляторная

 

батарея

 

может

 

быть

 

повреждена

 

и

 

дать

 

течь

 

под

 

воздействием

 

чрезмерных

 

температур

 

или

 

повышенной

 

нагрузки

В

 

случае

 

контакта

 

с

 

аккумуляторной

 

кислотой

 

немедленно

 

промойте

 

место

 

контакта

 

мылом

 

и

 

водой

В

 

случае

 

попадания

 

кислоты

 

в

 

глаза

 

промывайте

  

глаза

 

в

 

течении

 10 

минут

 

и

 

немедленно

 

обратитесь

 

за

 

медицинской

 

помощью

.

Предупреждение

Для

 

предотвращения

 

опасности

 

пожара

 

в

 

результате

 

короткого

 

замыкания

травм

 

и

 

повреждения

 

изделия

 

не

 

опускайте

 

инструмент

сменный

 

аккумулятор

 

или

 

зарядное

 

устройство

 

в

 

жидкости

 

и

 

не

 

допускайте

 

попадания

 

жидкостей

 

внутрь

 

устройств

 

или

 

аккумуляторов

Коррозионные

 

и

 

проводящие

 

жидкости

такие

 

как

 

соленый

 

раствор

определенные

 

химикаты

отбеливающие

 

средства

 

или

 

содержащие

 

их

 

продукты

могут

 

привести

 

к

 

короткому

 

замыканию

.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Скобозабиватель

 

предназначен

 

для

 

вбивания

 

в

 

древесину

 

и

 

подобные

 

мягкие

 

материалы

 

скоб

 

из

 

магазина

 

с

 

набором

 

подходящих

 

скоб

Скобы

которые

 

могут

 

быть

 

безопасно

 

загружены

 

в

 

магазин

 

изделия

описаны

 

в

 

таблице

 

технических

 

характеристик

 

изделия

 

в

 

данном

 

руководстве

Использование

 

скоб

 

и

 

других

 

крепежных

 

материалов

 

иного

 

типа

 

с

 

данным

 

скобозабивателем

 

не

 

допускается

Запрещается

 

использовать

 

скобозабиватель

 

для

 

закрепления

 

электрических

 

кабелей

.

Не

 

пользуйтесь

 

данным

 

инструментом

 

способом

отличным

 

от

 

указанного

 

для

 

нормального

 

применения

.

ДЕКЛАРАЦИЯ

 

СООТВЕТСТВИЯ

 

ЕС

Под

 

собственную

 

ответственность

 

мы

 

как

 

производитель

 

заявляем

 

о

 

том

что

 

описанное

 

в

 

разделе

 «

Технические

 

характеристики

» 

изделие

 

отвечает

 

всем

 

соответствующим

 

требованиям

 

директив

 2011/65/

ЕС

 

(

директива

ограничивающая

 

содержание

 

вредных

 

веществ

), 2014/30/

ЕС

, 2006/42/

ЕС

 

и

 

следующих

 

гармонизированных

 

нормативных

 

документов

:

EN 60745-1:2009+A11:2010,

EN 60745-2-16:2010

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-10-24

Alexander Krug 

Managing Director 

Уполномочен

 

на

 

составление

 

технической

 

документации

.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

АККУМУЛЯТОР

Перед

 

использованием

 

аккумулятора

которым

 

не

 

пользовались

 

некоторое

 

время

его

 

необходимо

 

зарядить

.

Температура

 

свыше

 50°

С

 

снижает

 

работоспособность

 

аккумуляторов

Избегайте

 

продолжительного

 

нагрева

 

или

 

прямого

 

солнечного

 

света

 (

риск

 

перегрева

).

Контакты

 

зарядного

 

устройства

 

и

 

аккумуляторов

 

должны

 

содержаться

 

в

 

чистоте

.

Для

 

обеспечения

 

оптимального

 

срока

 

службы

 

аккумулятор

 

необходимо

 

полностью

 

заряжать

 

после

 

использования

 

прибора

.

Для

 

достижения

 

максимально

 

возможного

 

срока

 

службы

 

аккумуляторы

 

после

 

зарядки

 

следует

 

вынимать

 

из

 

зарядного

 

устройства

.

При

 

хранении

 

аккумулятора

 

более

 30 

дней

:

Храните

 

аккумулятор

 

при

 27°C 

в

 

сухом

 

месте

.

Храните

 

аккумулятор

 

с

 

зарядом

 

примерно

 30% - 50%.

Каждые

 6 

месяцев

 

аккумулятор

 

следует

 

заряжать

.

ÐÓÑÑÊÈÉ

Summary of Contents for M12 BST

Page 1: ...sanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati uta...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 0 9 7 10 8 11 6...

Page 4: ...dollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred ka...

Page 5: ...8 9 1 2 3 click 1 2...

Page 6: ...10 11 1 1 2 2...

Page 7: ...that the staple may follow the grain of the wood causing it to protrude unexpectedly from the side of the work material or deflect possibly causing injury Keep hands and body parts clear of immediate...

Page 8: ...ursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen f r die Zukunft auf SICHERHEITSHINWEISE F R AKKU TACKER Gehen Sie immer davon aus dass das Elektrowerkzeug Klammern enth lt Die sorglose...

Page 9: ...VERWENDUNG Der Tacker ist vorgesehen um Klammern aus einem Magazin mit einem Streifen geeigneter Klammern in Holz oder hnlich weiches Material einzuschlagen Klammern die sicher in das Magazin geladen...

Page 10: ...it en cours d agrafage afin d viter toute blessure grave Assurez vous toujours que le contact avec la pi ce fixer se trouve au dessus du mat riau support Le fait de positionner la pi ce fixer en conta...

Page 11: ...missione dell oscillazione ah Incertezza della misura K AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza istruzioni operative illustrazioni e specifiche fornite con questo elettroutensile Il mancat...

Page 12: ...a e idonee ad essere inserite con sicurezza nel caricatore del prodotto sono descritte nella tabella delle specifiche del prodotto nel presente manuale Non utilizzare alcun altro tipo di gra e con la...

Page 13: ...ientras est clavando grapas para evitar lesiones personales graves Aseg rese siempre de que el contacto de la pieza de trabajo est totalmente colocado por encima del material que desea fijar Colocar l...

Page 14: ...nte N vel da press o de ru do Incertez K 3dB A N vel da pot ncia de ru do Incertez K 3dB A Use protectores auriculares Valores totais de vibra o soma dos vectores das tr s direc es determinadas confor...

Page 15: ...ecifica es do produto deste manual N o utilize qualquer outro tipo de grampo ou fixa o com o grampeador N o utilize o grampeador para fixar cabos el tricos N o use este produto de outra maneira sem se...

Page 16: ...et werkstukcontact volledig gepositioneerd is boven het materiaal dat moet worden vastgehecht Als het werkstukcontact maar gedeeltelijk boven het materiaal dat moet worden vastgemaakt kan worden gepos...

Page 17: ...e overholdelse af alle nedenst ende anvisninger kan medf re elektrisk st d brand og eller alvorlige kv stelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug SIKKERHEDSHENVISNINGER F...

Page 18: ...magasinet til produktet er beskrevet i produktspecifikationstabellen i denne vejledning Undlad at bruge andre typer klammer eller fastg relsesmidler med h ftemaskinen H ftemaskinen b r ikke bruges ti...

Page 19: ...kader Hold emne p plass med klemmer hvis n dvendig for holde hender og kroppen unna potensiell fare P se at materialet som skal festes er sikret godt f r du trykker kontakttuppen inntil N r stiften kj...

Page 20: ...rt klamrar som satt sig kan h ftapparaten aktiveras av misstag om verktyget r inkopplat Var f rsiktig med att ta bort fasts ttare som satt sig Mekanismen kan vara trycksatt och fasts ttaren tvingas at...

Page 21: ...de normerande dokument EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Befullm ktigad att s...

Page 22: ...a puristimilla jotta k det ja keho pysyv t turvassa Varmista ett ty kappale on kiinnitetty kunnolla ennen kuin painat nitojan materiaalia vasten Niittaus saattaa saada materiaalin siirtym n odottamatt...

Page 23: ...upisteiden osoitteista Tarvittaessa voit pyyt laitteen r j hdyspiirustuksen ilmoittaen konetyypin ja tyyppikilvess olevan kuusinumeroisen luvun huoltopalvelustasi tai suoraan osoitteella Techtronic In...

Page 24: ...5014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C N 30 27 C 30 50...

Page 25: ...rle tirildi inden emin olun A z k sm n n i par as n n zerine k smen yerle tirilmesi z mban n i par as n tamamen skalamas na ve ciddi yaralanmaya neden olabilir Z mbalar malzemelerin kenar na akmay n p...

Page 26: ...ledek z sah elektrick m proudem zp sobit po r a nebo t k poran n V echna varovn upozorn n a pokyny do budoucna uschovejte SPECI LN BEZPE NOSTN POKYNY AKUMUL TOROV SPONKOVA KA V dy p edpokl dejte e n s...

Page 27: ...011 65 E RoHS 2014 30 EU 2006 42 ES a n sleduj c mi harmonizovan mi normativn mi dokumenty EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnen...

Page 28: ...e sponky z bo nej strany pracovn ho materi lu alebo sa m e ohn a sp sobi zranenie Ke je potrebn zabezpe i aby nedo lo k potenci lnemu zraneniu r k a tela pridr te obrobok pomocou svoriek Pred pritla e...

Page 29: ...na obs uga zszywacza mo e spowodowa przypadkowe wystrzelenie element w mocuj cych i w rezultacie obra enia cia a Nie kieruj narz dzia w swoj stron lub w stron innych os b Przypadkowe uruchomienie spo...

Page 30: ...czniku Nie wolno u ywa innych typ w zszywek ani mocowa z zszywaczem Nie wolno u ywa zszywacza do mocowania kabli elektrycznych Produkt mo na u ytkowa wy cznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem D...

Page 31: ...okozva nnek vagy m s dolgoz knak Vegye figyelembe hogy a kapocs k vetheti a fa erezet t ami miatt v ratlanul ki llhat a munkadarab oldal b l vagy esetleg elt r lhet s s r l st okozhat Tartsa t vol a...

Page 32: ...je in po kodbe Ne usmerjajte orodja vase ali v katero koli drugo osebo Nepri akovano spro enje pritrdila lahko povzro i po kodbo Ne aktivirajte orodja dokler ga vrsto ne prislonite ob obdelovanec e or...

Page 33: ...mo za navede namene ES IZJAVA O SKLADNOSTI Kot proizvajalec izjavljamo na svojo izklju no odgovornost da je izdelek opisan pod Tehni ni podatki v skladu z vsemi ustreznimi predpisi direktiv 2011 65 EU...

Page 34: ...to potrebno kako biste ruke i tijelo dr ali podalje od mogu ih ozljeda Provjerite je li materijal koji se pri vr uje pravilno pri vr en prije pritiskanja izratka na materijal Uvo enje spone mo e prouz...

Page 35: ...t deta u Ja instruments nesaskaras ar deta u stiprin t js var novirz ties no m r a Ja skava iespr st instrument atvienojiet instrumentu no str vas avota Iz emot iespr du u skavu skavot js var tikt nej...

Page 36: ...65 ES RoHS 2014 30 ES 2006 42 EK norm m un diem saska otiem normat vajiem dokumentiem EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2...

Page 37: ...tuo sukeldama susi eidimo pavoj Kai reikia saugotis nes yra pavojus susi eisti laikykite ruo in spaustuvais Prie prispaud iant ruo in prie tvirtinamos med iagos reikia patikrinti ar tvirtinama med iag...

Page 38: ...hast k rvale Kui klamber j b kinni hendage klammerdaja toitepinge lahti Kinnij nud klambri eemaldamisel v ib klammerdaja ootamatult sisse l lituda kui toitejuhe on pistikupesas Kinnij nud naela vabast...

Page 39: ...kuliselt vastutades et jaotises Tehnilised andmed kirjeldatud toode on koosk las ELi direktiivide 2011 65 EU RohS 2014 30 EL 2006 42 EG k ikide asjaomaste eeskirjade ja allpool nimetatud normdokumenti...

Page 40: ...EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 60 745 K 3dB A K 3dB A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 12 V 12 V 10 2011 65 2014 30 2006 42 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015...

Page 41: ...mm 6 14 mm 89 140 min 12 V 1 61 kg 1 85 kg 76 7 dB A 87 7 dB A 1 91 m s2 1 5 m s2 4 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 B Cycle EPTA 01 2014 2 0 Ah EPTA 01 2014 4...

Page 42: ...2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C...

Page 43: ...ozi ionat perfect deasupra piesei de lucru Pozi ionarea suprafe ei de contact doar par ial deasupra piesei de lucru poate face capsa s rateze piesa de lucru i duce la v t marea personal grav Nu mpu ca...

Page 44: ...iesa de lucru i poate lovi o persoan care se afl n spatele acesteia provoc nd v t m ri grave Reduce i ad ncimea de mpu care pentru a preveni traversarea complet a piesei de lucru de c tre cui INTRE IN...

Page 45: ...10 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C...

Page 46: ...EPTA 01 2014 4 0 Ah EN 60 745 K 3 A K 3 A EN 60745 ah K EN 60745 Milwaukee 12 V 12 V 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 16 2010 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 5...

Page 47: ...93 92 30 27 C 30 50 6 4 5 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden...

Page 48: ...000 2018 Winnenden 2020 10 24 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 122 50 30 27 50 30 5 4 Ah 2 0 01 2014 EPTA Ah 4 0 01 2014 EPTA EN 60...

Page 49: ...21 4931 4149 10 Copyright 2021 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: