background image

75

74

 

M12 FID

....................................... 4743 45 02...

 

   ...000001-999999

................................................1/4" (6,35 mm)

 0-1300 / 0-2400 / 0-3300 / 0-3300 min

-1

...........................................0-4000 min

-1

................................................ 147 Nm

..............................................  M14

.................................................. 12 V

................................................. 1,0 kg

................................................. 1,2 kg

..................................-18°C ... +50 °C

..........................................M12B...

 M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C

............................................... 88,1 dB (A)

............................................... 99,1 dB (A)

............................................... 12,2 m/s

2

................................................. 1,5 m/s

2

tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu. Patekus į akis, tuoj 

pat ne trumpiau kaip 10 minučių gausiai skalaukite vandeniu 

ir tuoj pat kreipkitės į gydytoją.

Įspėjimas! 

Siekdami išvengti trumpojo jungimo sukeliamą 

gaisro pavojaus, sužalojimų arba produkto pažeidimų, 

nekiškite įrankio, keičiamo akumuliatoriaus arba įkroviklio į 

skysčius ir pasirūpinkite, kad į prietaisus arba akumuliatorius 

nepatektų jokių skysčių. Koroziją sukeliantys arba laidūs 

skysčiai, pvz., sūrus vanduo, tam tikri chemikalai ir balikliai 

arba produktai, kurių sudėtyje yra baliklių, gali sukelti 

trumpąjį jungimą.

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ

Impulsinį suktuvą galima universaliai naudoti varžtams ir 

veržlėms priveržti ir atpalaiduoti, nepriklausomai nuo 

galimybės jungtis į el. tinklą.
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.

CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS

Remiantis bendrais atsakomybės reikalavimais pareiškiame, 

jog skyriuje "Techniniai duomenys" aprašytas produktas 

atitinka visus toliau pateiktų juridinių direktyvų reikalavimus: 

2011/65/EU (RoHS), 2014/30/ES, 2006/42/EB ir kitus su 

jomis susijusius norminius dokumentus:   
EN 62841-1:2015 

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018

Winnenden, 2020-10-29

Alexander Krug

Managing Director 
Įgaliotas parengti techninius dokumentus.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

PAVAROS VALDYMAS

Pavaros valdymo mygtukas skirtas apsukų skaičiui 

nustatyti priklausomai nuo naudojimo (min-1). 
Esant įjungtam lakštinio metalo varžtų režimui   

prietaisas veikia maksimaliomis apsukomis, kol įsukamas 

varžtas. Tada, kad būtų geriau valdyti, apsukų skaičius 

sumažėja, kol varžtas visiškai įsukamas į ruošinį.

VALDYMAS

Pastaba: rekomenduojama pritvirtinus visada patikrinti 

užsukimo momentą dinamometriniu raktu.

Užsukimo momentui įtakos turi daugybė veiksnių,

tarp jų ir toliau pateiktieji.
•  Baterijos įkrovimo lygis – jei baterija išsikrovusi, nėra 

įtampos ir užsukimo momentas susilpnėja.

•  Sukimosi momentas – jei įrankis naudojamas nedideliu 

greičiu, jo

užsukimo momentas

silpnesnis.

•  Tvirtinimo padėtis – užsukimo momentui įtakos turi tai, 

kaip pritvirtinti įrankiai ar tvirtinimo elementai.

•  Sukimo / veržliarakčių antgaliai – jei naudojamo sukimo ar 

veržliarakčio antgalio dydis netinkamas arba naudojami 

priedai neskirti smūginiams prietaisams, tai sumažina 

užsukimo momentą. 

•  Priedų ir ilgintuvų naudojimas – priklausomai nuo priedų 

arba ilgintuvų smūginio veržliasukio užsukimo momentas 

gali sumažėti.

•  Varžtai / veržlės – užsukimo momentas gali skirtis 

priklausomai nuo varžtų / veržlių skersmens, ilgio ir 

kietumo kategorijos.

•  Tvirtinimo elementų būklė – nešvarūs, aprūdiję, nesutepti 

arba tepaluoti tvirtinimo elementai gali turėti įtakos 

užsukimo momentui.

•  Tvirtinami objektai – tvirtinamų objektų kietumas ir bet 

kokios tarpinės konstrukcijos (nesuteptos arba suteptos, 

minkštos arba kietos, diskai, tarpinės ar poveržlės) gali 

turėti įtakos užsukimo momentui.

ĮSUKIMO BŪDAI

Kuo ilgiau smūginiu veržliasukiu sukama smeigė, varžtas ar 

veržlė, tuo stipriau ji užveržiama.
Norėdami išvengti tvirtinimo detalių ar įrankių pažeidimo, 

turite vengti per ilgos sukimo trukmės.
Būkite ypač atsargūs, jei dirbate su smulkiomis tvirtinimo 

detalėmis, kadangi joms reikia mažiau smūgių, kad būtų 

pasiektas optimalus užsukimo momentas.
Pabandykite sukti įvairius tvirtinimo elementus ir įsidėmėkite 

laiką, per kurį pasiekiamas reikiamas užsukimo momentas.
Patikrinkite užsukimo momentą rankiniu dinamometriniu 

raktu.
Jei užsukimo momentas per stiprus, sumažinkite sukimo 

laiką.
Jei užsukimo momentas nepakankamas, sukimo laiką 

padidinkite.
Tepalai, purvas, rūdys ar kiti nešvarumai, esantys ant sriegių 

arba po tvirtinimo detalių galvute, turi įtakos užsukimo 

momentui.
Tvirtinimo detalei atsukti reikalingas sukimosi dažnis 

vidutiniškai siekia nuo 75 % iki 80 % užsukimo momento, 

priklausomai nuo kontaktinių paviršių būklės.
Paprastus įsukimo darbus atlikite naudodami santykinai 

mažą užsukimo momentą, o norėdami galutinai užtvirtinti 

naudokite rankinį dinamometrinį raktą.

AKUMULIATORIAI

 Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš 

naudojimą įkraukite.
Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų 

akumuliatorių galią. Venkite ilgesnio saulės ar šilumos 

šaltinių poveikio.
Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai 

visada turi būti švarūs.
Kad prietaisas kuo ilgiau veiktų, pasinaudoję juo, iki galo 

įkraukite akumuliatorius. 
Siekiant užtikrinti kuo ilgesnį baterijos tarnavimo laiką, 

reikėtų ją po atlikto įkrovimo iškart išimti iš įkroviklio. 
Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų, būtina atkreipti dėmesį į 

šias nuorodas: bateriją laikyti sausoje aplinkoje, esant apie 

27 °C temperatūrai. Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo 

30% iki 50%. Baterija pakartotinai turi būti įkraunama kas 6 

mėnesius. 

LIETUVIŠKAI

LIETUVIŠKAI

TECHNINIAI DUOMENYS 

SMŪGINIS ATSUKTUVAS SU AKUMULIATORIUMI

Produkto numeris ...................................................................

Įrankių griebtuvas ...................................................................

Apsukų skaičiaus intervalai tuščiąja eiga 1 / 2 / 3 /   .............

Maks. taktų skaičius ...............................................................

Maks. sukimo momentas ........................................................

Maksimalus varžto / veržlės dydis ..........................................

Keičiamo akumuliatoriaus įtampa ...........................................

Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką 

(2.0 Ah)

 

Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 2003/01 tyrimų metodiką 

(4.0 Ah / 6.0 Ah)

 

Rekomenduojama aplinkos temperatūra dirbant ....................

Rekomenduojami akumuliatorių tipai......................................

Rekomenduojami įkrovikliai ....................................................

Informacija apie triukšmą/vibraciją

Vertės matuotos pagal EN 62841.

Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai 

sudaro: 

Garso slėgio lygis (Paklaida K=3dB(A)) .................................

Garso galios lygis (Paklaida K=3dB(A)) .................................

Nešioti klausos apsaugines priemones!

Bendroji svyravimų reikšmė  (trijų krypčių vektorių suma), 

nustatyta remiantis EN 62841.

Vibravimų emisijos reikšmė a

h

  Užveržti maksimalaus dydžio varžtus ir veržles ..................

  Paklaida K= .........................................................................

 

 WARNING Perskaitykite visus saugumo įspėjimus, 

instrukcijas, peržiūrėkite iliustracijas ir specifi kacijas, 

pateiktas kartu su šiuo įrankiu. 

Jei nepaisysite visų toliau 

pateiktų instrukcijų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras 

ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad 

ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti.

 SUKTUVAMS SKIRTI SAUGUMO NURODYMAI:

Prietaisą laikykite ant izoliuoto guminio paviršiaus, jei 

atliekate darbus, kurių metu sraigtas gali pasiekti 

sulenktas srovės tiekimo linijas. 

Sraigtui prisilietus prie 

įtampą tiekiančių linijų gali įsikrauti prietaiso dalys ir įvykti 

elektros smūgis.

Nešiokite klausos apsaugos priemones.

 Triukšmo 

poveikyje galima netekti klausos.

KITI SAUGUMO IR DARBO NURODYMAI

Dėvėkite apsaugines priemones. Dirbdami su mašina 

visada užsidėkite apsauginius akinius. Rekomenduotina 

dėvėti apsaugines priemones: apsaugos nuo dulkių 

respiratorius, apsaugines pirštines, kietus batus neslidžiais 

padais, šalmą ir klausos apsaugos priemones.
Darbo metu susidarančios dulkės yra dažnai kenksmingos 

sveikatai ir todėl turėtų nepatekti į organizmą. Dėvėti 

tinkamą apsauginę kaukę nuo dulkių.
Negalima apdirbti medžiagų, dėl kurių galimi sveikatos 

pažeidimai (pvz., asbesto).
Blokuojant įstatomąjį įrankį būtina išjungti prietaisą! 

Neįjunkite prietaiso, kol įstatomasis įrankis yra užblokuotas; 

galimas grįžtamasis smūgis su dideliu sukimo momentu. 

Atsižvelgdami į saugumo nurodymus, nustatykite ir 

pašalinkite įstatomojo įrankio blokavimo priežastį.
Galimos priežastys:

•  Susidariusios apdirbamo ruošinio briaunos

•  Apdirbamos medžiagos pratrūkimas

•  Elektros įrankio perkrova
Nekiškite rankų į veikiančią mašiną.
Naudojamas įstatomasis įrankis gali įkaisti.
•  keičiant įrankį

•  padedant prietaisą
Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui 

veikiant.
Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į 

elektros laidus, dujų ir vandens vamzdžius.
Ruošinį užfi ksuokite įtempimo įrenginiu. Neužfi ksuoti 

ruošiniai gali sunkiai sužaloti ir būti pažeidimų priežastimi.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite 

keičiamą akumuliatorių.
Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite 

į buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką 

sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai 

prekybos atstovo.
Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais 

daiktais (trumpojo jungimo pavojus).
Keičiamus M12 sistemos akumuliatorius kraukite tik „C18“ 

sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių.
Keičiamų akumuliatorių ir įkroviklių nelaikykite atvirai. 

Laikykite tik sausoje vietoje. Saugokite nuo drėgmės.
Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros 

poveikyje iš keičiamų akumuliatorių gali ištekėti 

akumuliatoriaus skystis. Išsitepus akumuliatoriaus skysčiu, 

DĖMESIO! 

Šiame vadove nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės nustatytos pagal standartinius bandymo metodus 

pagal EN 62841, todėl gali būti taikomos lyginant vieną įrankį su kitu. Gali būti naudojama preliminariam poveikio įvertinimui.
Nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės atitinka įrankio taikymą. Jei įrankis naudojamas kitokiais tikslais, 

kartu su kitokiais priedais ar netinkamai prižiūrimas, bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertės gali skirtis. Tai gali žymiai 

padidinti poveikio lygį viso darbo metu.
Apskaičiuojant bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertes reikėtų atsižvelgti į laikotarpį, kai prietaisas yra išjungtas arba 

įjungtas, bet nėra naudojamas. Tai gali žymiai sumažinti poveikio lygį viso darbo metu.
Tam, kad naudotojas būtų apsaugotas nuo vibracijos ir (arba) triukšmo poveikio, reikia nustatyti papildomus saugos 

reikalavimus, pavyzdžiui: tinkamai prižiūrėti prietaisą ir jo priedus, laikyti rankas šiltai, organizuoti darbo modelius.

Summary of Contents for M12 FID

Page 1: ...ng Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s Iz...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 6 9 14 10 7 13 11 8 12 START STOP...

Page 4: ...hdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred k...

Page 5: ...erede gribe ader H ndtak isolert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt...

Page 6: ...10 11 LOCK...

Page 7: ...12 13 1 2 0 3300 min 1 0 1300 min 1 0 2400 min 1 0 3300 min 1...

Page 8: ...measures to protect the operator from the e ects of vibration and or noise such as maintain the tool and the accessories keep the hands warm organization of work patterns ENGLISH water In case of eye...

Page 9: ...und Ger uschemissionspegel repr sentiert die haupts chlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug f r andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungen...

Page 10: ...igungsmittel einwirken da sie weniger Schl ge ben tigen um ein optimales Anzugsdrehmoment zu erreichen ben Sie mit verschiedenen Befestigungselementen und merken Sie sich die Zeit die Sie ben tigen um...

Page 11: ...autres salet s sur le letage ou sous la t te de la xation peuvent a ecter le couple de serrage Le couple n cessaire pour desserrer une xation est en moyenne 75 80 du couple n cessaire pour la serrer...

Page 12: ...ccessori di erenti o una manutenzione non adeguata la vibrazione e l emissione acustica potrebbero variare Ci pu aumentare signi cativamente il livello di esposizione durante l intera durata del lavor...

Page 13: ...ri care la coppia di serraggio con una chiave dinamometrica manuale Se la coppia di serraggio eccessiva ridurre la durata di percussione Se la coppia di serraggio non su ciente incrementare la durata...

Page 14: ...za del sujetador afecta el grado de apriete El par de apriete requerido para a ojar un sujetador est en promedio entre el 75 y el 80 del par de apriete que fue requerido para apretarlo dependiendo est...

Page 15: ...nta quer desligada quer em funcionamento n o est realmente a trabalhar Isso poder reduzir signi cativamente o n vel de exposi o ao longo do per odo de trabalho total Identi que medidas de seguran a ad...

Page 16: ...ma chave dinamom trica manual Se o torque de aperto for muito grande reduza o tempo de impacto Se o torque de aperto for insu ciente aumente o tempo de impacto leo sujeira ferrugem e outras impurezas...

Page 17: ...rontreinigingen aan de schroefdraden of onder de kop van het bevestigingsmiddel be nvloeden de hoogte van het aandraaimoment Al naargelang de toestand van de raakvlakken bedraagt het vereiste aandraai...

Page 18: ...ns og st jemissionen variere Det kan evt ge eksponeringsniveauet markant i l bet af det samlede arbejdstidsrum En vurdering af eksponeringsniveauet ift vibration og st j b r ogs tage hensyn til de tid...

Page 19: ...tilsp ndingsmoment Kontroll r tilsp ndingsmomentet med en manuel momentn gle Hvis tilsp ndingsmomentet er for h jt skal slagtiden reduceres Hvis tilsp ndingsmomentet ikke er tilstr kkeligt skal slagt...

Page 20: ...ca 27 C Lagre batteriet ved en oppladningstilstand p ca 30 50 Lade opp batteriet igjen etter 6 m neder OVERBELASTNINGSVERN FOR OPPLADBARE BATTERIER Ved overbelastning av det oppladbare batteriet p g a...

Page 21: ...nan arbete utf res p maskinen Kasta inte f rbrukade batterier L mna dem till Milwaukee Tools f r tervinning F rvara ej batteriet ihop med metallf rem l kortslutning kan uppst VARNING De deklarerade vi...

Page 22: ...slagtiden om tdragningsmomentet r f r stort ka slagtiden om tdragningsmomentet inte r cker ven olja smuts rost och andra f roreningar p g ngor eller under skallen p f stmaterialet p verkar tdragningsm...

Page 23: ...n k ytt i n saavuttamiseksi akut on ladattava t yteen k yt n j lkeen Mahdollisimman pitk n elinajan takaamiseksi akut tulee poistaa laturista lataamisen j lkeen Akkuja yli 30 p iv s ilytett ess S ilyt...

Page 24: ...eristetty jotta v ltet n lyhytsulut Huolehdi siit ettei akkusarja voi luiskahtaa paikaltaan pakkauksen sis ll Vahingoittuneita tai vuotavia akkuja ei saa kuljettaa Pyyd tarkemmat tiedot huolintaliikke...

Page 25: ...A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 1 75 80 N N 50 C 30 27 C 30 50 6...

Page 26: ...momentleri matkap s k t rmas aniden durma veya k sa devre elektrikli alet 2 saniye garip sesler kar r ve kendili inden durur Aleti yeniden al t rmak i in alter bask kolunu serbest b rak n ve bundan so...

Page 27: ...Pou it nevyhazujte do domovn ho odpadu nebo do ohn Milwaukee nab z ekologickou likvidaci star ch l nk ptejte se u va eho obchodn ka s n ad m N hradn akumul tor neskladujte s kovov mi p edm ty nebezpe...

Page 28: ...ho momentu Zkontrolujte utahovac moment pomoc ru n ho momentov ho kl e Pokud je utahovac moment p li vysok dobu r zov ho roubov n zkra te Pokud nen utahovac moment dostate n dobu r zov ho roubov n pro...

Page 29: ...a ako 50 C zni uje v kon v menn ho akumul tora Zabr te dlh iemu ohriatiu slnkom alebo k ren m Prip jacie kontakty na nab jacom zariaden a v mennom akumul tore udr ova ist Pre optim lnu ivotnos je nutn...

Page 30: ...i emisji ha asu podany w niniejszej instrukcji zmierzono zgodnie ze standardow metod badania wg EN 62841 i mo na j wykorzysta do por wnania narz dzia z innym narz dziem Mo na go wykorzysta przy wst pn...

Page 31: ...go momentu dokr cenia Nale y pr bowa przy pomocy r nych element w mocuj cych i odnotowywa czas potrzebny do osi gni cia po danego momentu dokr cenia Sprawdza moment dokr cenia r cznym kluczem dynamome...

Page 32: ...si nyomat k n velje az t si id t A r gz t elem menet n vagy a fej alatt l v olaj kosz roz sda vagy m s szennyez d sek befoly solj k a megh z si nyomat k m rt k t A r gz t elem old s hoz sz ks ges nyom...

Page 33: ...merjavo orodij med seboj Mogo e jo je tudi uporabiti za predhodno oceno izpostavljenosti Navedena raven vibracij in hrupa predstavlja glavno uporabo orodja e pa se orodje uporablja za razli ne namene...

Page 34: ...ilnih sredstev vplivajo na raven zateznega momenta Navor potreben za sprostitev pritrdilnih sredstev je v povpre ju 75 do 80 zateznega momenta odvisno od stanja kontaktnih povr in Vijaki privijte neko...

Page 35: ...mena nisu kori tene prije upotrebe napuniti Temperatura od preko 50 C smanjuje u inak baterija Du e zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbje i Priklju ne kontakte na ure aju za punjenje i bater...

Page 36: ...ar met la priek metiem iesp jams ssl gums UZMAN BU Vibr cijas un trok a emisijas l menis aj inform cijas lap ir izm r ts saska ar EN 62841 standarta testa metodi un var tikt izmantots lai sal dzin tu...

Page 37: ...iezes momentu P rbaudiet pievilk anas griezes momentu ar rokas momentatsl gu Ja pievilk anas griezes moments ir p r k augsts samaziniet trieciendarb bas laiku Ja pievilk anas griezes moments ir nav pi...

Page 38: ...dien b tina atkreipti d mes ias nuorodas baterij laikyti sausoje aplinkoje esant apie 27 C temperat rai Baterijos krovimo lygis turi b ti nuo 30 iki 50 Baterija pakartotinai turi b ti kraunama kas 6 m...

Page 39: ...atud vahetatavast akust akuvedelik v lja voolata Akuvedelikuga kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga Silma sattumise korral loputage kiiresti p hjalikult v hemalt 10 minutit ning p rduge vii...

Page 40: ...muud j gid keermetes v i kinnitusvahendi pea all m jutavad pingutusmomenti Olenevalt kontaktpindade seisundist on kinnitusvahendi vabastamiseks vaja rakendada 75 kuni 80 kinnikeeramisel kasutatud pin...

Page 41: ...2 m s2 1 5 m s2 Milwaukee M12 M12 10 EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug M...

Page 42: ...0 kg 1 2 kg 18 C 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 88 1 dB A 99 1 dB A 12 2 m s2 1 5 m s2 1 2 3 EPTA 01 2003 2 0 Ah EPTA 01 2003 4 0 Ah 6 0 Ah EN 62841 A K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah...

Page 43: ...014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 1 75 80 50 C 30 27 C 3...

Page 44: ...au alte impurit i de pe lete sau de sub capul elementului de xare in uen eaz valoarea cuplului de str ngere Cuplul necesar pentru desfacerea unui element de xare este n medie de 75 p n la 80 din cuplu...

Page 45: ...na ional i interna ional Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestric ionat al acestui tip de acumulatori Transportul comercial al acumulatorilor cu ioni de litiu prin intermediul rmelor...

Page 46: ...2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany min 1 75 80 50 122 30 27 C...

Page 47: ...A 99 1 dB A 12 2 m s2 1 5 m s2 Milwaukee M12 M12 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG 2014 53 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnen...

Page 48: ...94 95 50 C 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 n V...

Page 49: ...96 97 n0 n V...

Page 50: ...00 2018 Winnenden 2020 10 29 Alexander Krug Managing Director Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 1 80 75 122 50 30 27 50 30 2 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra...

Page 51: ...20 4931 4702 85 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: