background image

17

16

 

M12 FQID

..................... 4696 85 02...

 

   ...000001-999999

.........................1/4" (6 mm) HEX
....................0-1100 min

-1

......................0-950 min

-1

........................ M14

....................0-2200 min

-1

....................0-2200 min

-1

........................ M14

....................0-3200 min

-1

....................0-3400 min

-1

........................ M14

....................0-3200 min

-1

....................0-3400 min

-1

........................ M14
........................50.8 Nm

...........................12 V

............. 1,1 kg / 1,3 kg

..................... -18...+50 °C

......................... M12B...

 M12-18 C; M12-18 FC; M12-18 AC; M12 C4; C12 C

......................84,07 dB (A)

......................95,07 dB (A)

......................12,79 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

•  Fastening position – Holding the tool or the driving fastener in 

various angles will aff ect the torque.

•  Drive accessory/socket – Failure to use the correct size 

accessory or socket, or a non-impact rated accessory may 

cause a reduction in the fastening torque.

•  Use of accessories and extensions – Depending on the 

accessory or extension fi tment can reduce the fastening force 

of the impact driver.

•  Bolt/Nut – Fastening torques may diff er according to the 

diameter of the nut or bolt, the class of nut/bolt and the length 

of nut/bolt.

•  Condition of the fastener – Contaminated, corroded, dry or 

lubricated fasteners may vary the fastening torques.

•  Condition and base material – The base material of the 

fastener and any component in between the surfaces may 

eff ect the fastening torque (Dry or lubricated base, soft or 

hard base, disc, seal or washer between fastener and base 

material).

BATTERIES

Battery packs which have not been used for some time should 

be recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the 

performance of the battery pack. Avoid extended exposure to 

heat or sunshine (risk of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
For an optimum life-time, after use, the battery packs have to 

be fully charged. 
To obtain the longest possible battery life remove the battery 

pack from the charger once it is fully charged.
For battery pack storage longer than 30 days:

Store the battery pack where the temperature is below 27°C 

and away from moisture

Store the battery packs in a 30% - 50% charged condition

Every six months of storage, charge the pack as normal.

BATTERY PACK PROTECTION

In extremely high torque, binding, stalling and short circuit 

situations that cause high current draw, the tool will vibrate for 

about 2 seconds and then the tool will turn OFF. 

To reset, release the trigger.

Under extreme circumstances, the internal temperatur of the 

battery could become to high. If this happens, the battery will 

shut down.

Place the battery on the charger to charge and reset it.

TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES

Lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods 

Legislation requirements.
Transportation of those batteries has to be done in accordance 

with local, national and international provisions and regulations.
•  The user can transport the batteries by road without further 

requirements.

•  Commercial transport of Lithium-Ion batteries by third parties 

is subject to Dangerous Goods regulations. Transport 

preparation and transport are exclusively to be carried out by 

appropriately trained persons and the process has to be 

accompanied by corresponding experts.

When transporting batteries:
•  Ensure that battery contact terminals are protected and 

insulated to prevent short circuit.

•  Ensure that battery pack is secured against movement within 

packaging.

•  Do not transport batteries that are cracked or leak.
Check with forwarding company for further advice

MAINTENANCE

Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should 

components need to be replaced which have not been 

described, please contact one of our Milwaukee service agents 

(see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please 

state the machine type printed as well as the six-digit No. on 

the label and order the drawing at your local service agents or 

directly at: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLS

CAUTION! WARNING! DANGER!

Remove the battery pack before starting any 

work on the machine.

Please read the instructions carefully before 

starting the machine.

Do not dispose electric tools, batteries/rechargeable 

batteries together with household waste material.

Electric tools and batteries that have reached the end 

of their life must be collected separately and returned 

to an environmentally compatible recycling facility.

Check with your local authority or retailer for recycling 

advice and collection point.

n

0

No-load speed

n

Impact range

V

Volts

Direct current

European Conformity Mark

British Confomity Mark

Ukraine Conformity Mark

EurAsian Conformity Mark

TECHNISCHE DATEN 

AKKU-SCHLAGSCHRAUBER

Produktionsnummer ...............................................................

Werkzeugaufnahme ...............................................................
 

Leerlaufdrehzahl ........................................................

 

Schlagzahl .................................................................

  Maximale Schraubengröße / Mutterngröße ...............

 

Leerlaufdrehzahl ........................................................

 

Schlagzahl .................................................................

  Maximale Schraubengröße / Mutterngröße ...............

 

Leerlaufdrehzahl ........................................................

 

Schlagzahl .................................................................

  Maximale Schraubengröße / Mutterngröße ...............

 

Leerlaufdrehzahl ........................................................

 

Schlagzahl .................................................................

  Maximale Schraubengröße / Mutterngröße ...............

Max. Anzugsmoment ..............................................................

Spannung Wechselakku .........................................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 

(2,0 Ah / 4,0 Ah)

 .......

Empfohlene Umgebungstemperatur beim Arbeiten................

Empfohlene Akkutypen ...........................................................

Empfohlene Ladegeräte .........................................................

Geräusch/Vibrationsinformation

Messwerte ermittelt entsprechend EN 62841.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt 

typischerweise: 

Schalldruckpegel (Unsicherheit K=3dB(A)) ............................

Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A)) .......................

Gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) 

ermittelt entsprechend EN 62841.

Schwingungsemissionswert a

h

  Anziehen von Schrauben und Muttern maximaler Größe ...

  Unsicherheit K= ...................................................................

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, 

Anweisungen, Darstellungen und Spezifi kationen für 

dieses Elektrowerkzeug. 

Versäumnisse bei der Einhaltung 

der nachstehenden Anweisungen können elektrischen Schlag, 

Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen 

für die Zukunft auf.

 SICHERHEITSHINWEISE FÜR SCHLAGSCHRAUBER 

Halten Sie das Gerät an den isolierten Griff fl ächen, wenn 

Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube 

verborgene Stromleitungen treff en kann. 

Der Kontakt der 

Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann 

metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem 

elektrischen Schlag führen.

Tragen Sie Gehörschutz. 

Die Einwirkung von Lärm kann 

Gehörverlust bewirken.

DEUTSCH

WEITERE SICHERHEITS- UND ARBEITSHINWEISE

Schutzausrüstung verwenden. Beim Arbeiten mit der Maschine 

stets Schutzbrille tragen. Schutzkleidung wie 

Staubschutzmaske, Schutzhandschuhe, festes und 

rutschsicheres Schuhwerk, Helm und Gehörschutz werden 

empfohlen.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich 

und sollte nicht in den Körper gelangen. Geeignete 

Staubschutzmaske tragen. 
Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von denen eine 

Gesundheitsgefährdung ausgeht (z.B. Asbest).
Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät sofort 

ausschalten! Schalten Sie das Gerät nicht wieder ein, solange 

das Einsatzwerkzeug blockiert ist; hierbei könnte ein 

WARNUNG! 

Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und Geräuschemissionswerte wurden nach einem genormten Messverfahren gemäß 

EN 62841 gemessen und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Es kann für eine 

vorläufi ge Einschätzung der Belastung verwendet werden.
Der angegebene Schwingungs- und Geräuschemissionspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des 

Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder 

ungenügender Wartung eingesetzt wird, können sich die Schwingungs- und Geräuschemissionen unterscheiden. Dies kann deren 

Wirkung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Bei der Abschätzung der Belastung durch Schwingungen und Lärm sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das 

Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist oder zwar läuft, aber keine tatsächliche Arbeit verrichtet wird. Dies kann deren Wirkung über den 

gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor den Auswirkungen von Schwingungen- und / oder 

Lärm fest, wie z. B.: Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

ENGLISH

Summary of Contents for M12 FQID

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 12 6 11 13 7 START STOP 10 9 8...

Page 4: ...hdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmout v m nn akumul tor Pred k...

Page 5: ...8 9 click 1 2...

Page 6: ...erad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt z izolowan powierzchni Foganty szigetelt fog fel let R...

Page 7: ...12 13 LOCK 1 2...

Page 8: ...rpipes Clamp your workpiece with a clamping device Unclamped workpieces can cause severe injury and damage Remove the battery pack before starting any work on the machine Do not dispose of used batter...

Page 9: ...dispose electric tools batteries rechargeable batteries together with household waste material Electric tools and batteries that have reached the end of their life must be collected separately and ret...

Page 10: ...stigkeit der zu verschraubenden Teile und jedes Bauteil dazwischen trocken oder geschmiert weich oder hart Scheibe Dichtung oder Unterlegscheibe kann das Anzugsdrehmoment beein ussen EINSCHRAUBTECHNIK...

Page 11: ...x chocs r duit le couple de serrage Utilisation d accessoires et de rallonges En fonction des accessoires ou des rallonges utilis s le couple de serrage de la visseuse percussions peut tre r duit Vis...

Page 12: ...ercussion n cessaire pour obtenir le couple d sir V ri ez le serrage l aide d une cl dynamom trique manuelle Si la xation est trop serr e r duisez la dur e de percussion Si la xation n est pas serr e...

Page 13: ...ICHE DI AVVITATURA Pi a lungo si agisce con l avvitatore a percussione su di un bullone una vite o un dado maggiore sar il serraggio Evitare una durata eccessiva della lavorazione a percussione per ev...

Page 14: ...tuerca Estado de los elementos de sujeci n Los elementos de sujeci n sucios corro dos secos o lubricados pueden afectar el par de apriete Las piezas que se han de atornillar La resistencia de las pie...

Page 15: ...rial en los hilos o bajo la cabeza del sujetador afecta el grado de apriete El par de apriete requerido para a ojar un sujetador est en promedio entre el 75 y el 80 del par de apriete que fue requerid...

Page 16: ...ou uma porca for aparafusado com a chave de impacto tanto mais forte ele ser apertado Para evitar danos dos meios de xa o ou das pe as evite um per odo de impacto excessivo Tenha cuidado particular co...

Page 17: ...inters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd Bij het werken in wanden plafonds of vloeren oppassen voor elektriciteitsdraden gas of waterleidingen Borg uw werkstuk met behulp van een span...

Page 18: ...t voldoende is verhoogt u de slagduur Olie vuil corrosie of andere verontreinigingen aan de schroefdraden of onder de kop van het bevestigingsmiddel be nvloeden de hoogte van het aandraaimoment Al naa...

Page 19: ...momentet Delene som skal skrues sammen Styrken p de dele som skal skrues sammen og hver komponent derimellem t r eller smurt bl d eller h rd skive pakning eller sp ndeskive kan p virke tilsp ndingsmom...

Page 20: ...rlige helseskader og skader av material til f lge Ta ut vekselbatteriet f r du arbeider p maskinen Ikke kast brukte vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet Milwaukee tilbyr en milj riktig...

Page 21: ...hos en avfallsbedrift Informer deg hos myndighetene p stedet eller hos din fagforhandler hvor det nnes recycling bedrifter og oppsamlingssteder n0 Tomgangsturtall n Antall slag V Volt Likestr m Europe...

Page 22: ...dras den t F r att f rhindra att f stmaterialet eller arbetsstycket tar skada b r du undvika on digt l nga slagtider Var extra f rsiktig om du anv nder f stmaterial i mindre storlek eftersom dessa beh...

Page 23: ...i toimenpiteit K ytettyj vaihtoakkuja ei saa polttaa eik poistaa normaalin j tehuollon kautta Milwaukeella on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten ymp rist yst v llinen j tehuoltopalvelu Vaihtoakkuja...

Page 24: ...n kuljettaminen t ytyy suorittaa noudattaen paikallisia kansallisia ja kansainv lisi m r yksi ja s d ksi Kuluttajat saavat ilman muuta kuljettaa n it akkuja teit pitkin Kaupallisessa kuljetuksessa huo...

Page 25: ...55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 28 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany min 1 8 10 12 25 0 5 1 N N 75 80 50 C 30 27...

Page 26: ...lektrik kablolar na gaz ve su borular na dikkat edin lenen par ay bir germe tertibat yla emniyete al n Emniyete al nmayan i par alar a r yaralanmalar ve hasarlara neden olabilir Aletin kendinde bir al...

Page 27: ...Yerel makamlara veya sat c n za geri d n m tesisleri ve at k toplama merkezlerinin yerlerini dan n z n0 Bo taki devir say s n Darbe say s V Voltaj Do ru ak m Avrupa uyumluluk i areti Britanya uyumlul...

Page 28: ...nebo matice zat ov ny r zov m roubov kem t m v ce budou uta eny Aby se zabr nilo po kozen spojovac ch prost edk nebo obrobk zabra te nadm rn dlouh mu p soben r z Obzvl t opatrn postupujte p i r zov m...

Page 29: ...potrubia Obrobok zabezpe te up nac m zariaden m Nezabezpe en obrobky m u sp sobi a k poranenia a po kodenia Pred ka dou pr cou na stroji v menn akumul tor vytiahnu Opotrebovan v menn akumul tory nezah...

Page 30: ...Jednosmern pr d Zna ka zhody v Eur pe Zna ka zhody v Brit nii Zna ka zhody na Ukrajine Zna ka zhody pre oblas Eur zie POLSKI DANE TECHNICZNE KLUCZ UDAROWY AKUMULATOROWY Numer produkcyjny Gniazdo ko c...

Page 31: ...jest dokr cenie Aby zapobiega uszkodzeniom rodk w mocuj cych i mocowanych element w nale y unika nadmiernego czasu trwania wkr cania Szczeg ln ostro no nale y zachowa w trakcie oddzia ywania na mniej...

Page 32: ...i Falban f d mben aljzatban t rt n f r sn l fokozottan gyelni kell az elektromos v z s g zvezet kekre Biztos tsa a munkadarabot befog szerkezettel A nem biztos tott munkadarabok s lyos s r l seket s k...

Page 33: ...tt rtalmatlan tani Az elektromos eszk z ket s akkukat szelekt ven kell gy jteni s azokat k rnyezetbar t rtalmatlan t s c lj b l hullad khasznos t zemben kell leadni A helyi hat s gokn l vagy szakkeres...

Page 34: ...im vija nikom tem bolj jih pritegnite Da bi se izognili po kodbam pritrdilnih sredstev ali obdelovancev se izogibajte prekomernemu trajanju udarcev Bodite e posebej previdni pri delu z manj imi pritrd...

Page 35: ...te enja Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu Istro ene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u ku no sme e Milwaukee nudi mogu nost uklanjanja starih baterija odgovaraju e okol...

Page 36: ...sti ili kod stru nog trgovca u svezi gospodarstva za recikliranje i mjesta skupljanja n0 Broj okretaja praznog hoda n Broj udara V Napon Istosmjerna struja Europski znak suglasnosti Britanski znak sug...

Page 37: ...evilkti Lai nov rstu stiprin juma l dzek u vai sagatavju boj jumus izvairieties no p rlieku ilgas trieciendarb bas Esiet pa i piesardz gi iedarbojoties uz maz kiem stiprin juma l dzek iem jo ir nepiec...

Page 38: ...Neu ksuoti ruo iniai gali sunkiai su aloti ir b ti pa eidim prie astimi Prie atlikdami bet kokius darbus renginyje i imkite kei iam akumuliatori Sunaudot kei iam akumuliatori nedeginkite ir nemeskite...

Page 39: ...nti aplinkai saugiu b du Vietos vald ios institucijose arba specializuotose prekybos vietose pasidom kite apie perdirbimo ir surinkimo centrus n0 S ki skai ius laisva eiga n Takt skai ius V tampa Nuol...

Page 40: ...utrit l kv tmega koormatakse seda tugevamini keeratakse see kinni Kinnitusvahendite v i toorikute kahjustuste rahoidmiseks v ltige lem rast l gi kestust Olge eriti ettevaatlik kui t tate v iksemate ki...

Page 41: ...18 AC M12 C4 C12 C 84 07 dB A 95 07 dB A 12 79 m s2 1 5 m s2 B EPTA 01 2014 2 0 Ah 4 0 Ah EN 62841 K 3dB A K 3dB A EN 62841 ah K EN 62841 B Milwaukee M12 M12 10 EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 628...

Page 42: ...0 3200 min 1 0 3400 min 1 M14 50 8 Nm 12 V 1 1 kg 1 3 kg 18 50 C M12B M12 18 C M12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 84 07 dB A 95 07 dB A 12 79 m s2 1 5 m s2 75 80 50 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee...

Page 43: ...17 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 28 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 1 8 10 12 25 0 5 1 75 80 50 C...

Page 44: ...sculei la depunerea aparatului Rumegu ul i spanul nu trebuie ndep rtate n timpul func ion rii ma inii C nd se lucreaz pe pere i tavan sau du umea ave i grij s evita i cablurile electrice i evile de g...

Page 45: ...RANSPORTUL ACUMULATORILOR CU IONI DE LITIU Acumulatorii cu ioni de litiu cad sub inciden a prescrip iilor legale pentru transportul de m rfuri periculoase Transportul acestor acumulatori trebuie s se...

Page 46: ...11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 28 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany min 1 8 10 12 25 0 5 1 75 80 50 12...

Page 47: ...12 18 FC M12 18 AC M12 C4 C12 C 84 07 dB A 95 07 dB A 12 79 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2014 2 0 Ah 4 0 Ah EN 62841 K 3 A K 3 A EN 62841 ah K EN 62841 Milwaukee M12 M12 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42...

Page 48: ...94 95 75 80 50 C 30 27 C 30 50 6 2 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 n V...

Page 49: ...96 97 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 n V...

Page 50: ...Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany 1 12 25 8 10 0 5 1 80 75 122 50 30 27 50 30 2 Ah 4 0 Ah 2 0 01 2014 EPTA EN 61029 3 3 EN 62841 ah EN 62841 M12 FQID 4696 85 02 000001 999999 1 4 6 mm HEX 0 1...

Page 51: ...20 4931 4701 76 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: