background image

MILWAUKEE TOOL

13135 West Lisbon Road

Brookfield, WI 53005 USA

58142738d2 961011793-02(A) 

12/19 

Printed in Vietnam

Envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE 

para reparación. Después de 6 meses a un año, dependien

-

do del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio  

MILWAUKEE más cercano para la inspección.

Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia 

con una batería completamente cargada, limpie, con 

una goma o borrador, los contactos de la batería y de 

la herramienta. Si aun asi la herramienta no trabaja 

correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, 

a un centro de servicio MILWAUKEE.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesio-

nes, descarga eléctrica o daño 

a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni 

permita que estos fluyan dentro de la misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga 

los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. 

Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar, 

ya que algunos substancias y solventes limpiadores 

son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos 

de estos incluyen: gasolina, turpentina,thíner, lacas, 

thíner para pinturas, solventes para limpieza con cloro, 

amoníaco y detergentes caseros que tengan amonia. 

Nunca usa solventes inflamables o combustibles cerca 

de una herramienta.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, 

envíela al centro de servicio autorizado más cercano.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA

Utilice  sólo  los  accesorios 

específicamente recomenda

-

dos. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite nuestro 

sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o póngase 

en contacto con un distribuidor.  

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7 

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

Lunes a Viernes (9am a 6pm)

O contáctanos en 

www.milwaukeetool.com.mx

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ

Cada herramienta eléctrica* de MILWAUKEE (ver excepciones a continu-

ación) está garantizada para el comprador original únicamente de que no 

tenga material y mano de obra defectuosos. Sujeto a ciertas excepciones, 

MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte en una herramienta 

eléctrica que tenga defectos de material o mano de obra según lo determine 

MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de cinco (5) años** 

después de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario. Al 

devolver la herramienta eléctrica a un Centro de Servicio de la fábrica de 

MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, 

se requiere que el flete esté pagado por adelantado y asegurado. Se debe 

incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. 

Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son oca-

sionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una 

persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, al-

teraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Desgaste normal: Muchas herramientas eléctricas necesitan un reemplazo 

periódico de partes y servicio para lograr el mejor desempeño. Esta garantía 

no cubre la reparación cuando el uso normal ha agotado la vida de una 

parte, incluyendo sin limitar a mandriles, cepillos, cables, zapatas de la 

sierra, abrazaderas de la hoja, anillos en O, sellos, protectores, hojas de 

desatornilladores, pistones, herrajes, levantadores y arandelas de cubierta 

de los protectores.

*Esta garantía no cubre clavadoras y grapadoras neumáticas, pistola de 

pintura a presión, baterías inalámbricas, generadores de energía portátil de 

gasolina, herramientas de mano, palanca y cadena de mano de polipasto 

- eléctricas, indumentaria calefactada M12™, producto reacondicionado y 

productos de prueba y medición. Existen garantías por separado y distintas 

disponibles para estos productos.

**El periodo de garantía para los radios para obra, puerto de energía M12™, 

fuente  de  poder  M18™,  ventiladores  para  obra  y  carretillas  de  trabajo 

industrial Trade Titan™ es de un (1) año a partir de la fecha de compra. El 

período de garantía para los cables de limpieza de drenaje y AIRSNAKE™ 

los accesorios de pistola de aire de limpieza de drenaje es de dos (2) años 

a partir de la fecha de compra. El periodo de garantía de la pistola de 

calor compacta M18™, Extractor de polvo de 8 galones, M18™ enmarcar 

clavadoras, M18 FUEL™ 1/2" yunque prolongado torque controlado llave 

de impacto con ONE-KEY™, y M18 FUEL™ 1" llave de impacto de alto 

esfuerzo de torsión con ONE-KEY™ es de tres (3) años a partir de la fecha 

de compra. El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara 

de trabajo LED y el Bulbo mejorado de LED para la Luz de trabajo es por 

la vida del producto sujeto a las limitaciones anteriores.  Si durante el uso 

normal el LED o Bulbo de LED falla, la parte será reemplazada sin cargo.

No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor-

respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE. La 

fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo 

de garantía si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el 

servicio en garantía.

LA ACEPTACIÓN DE LOS REMEDIOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y 

REEMPLAZO AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO 

PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED 

NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. 

MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS 

INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE 

NINGÚN  COSTO,  HONORARIOS  LEGALES,  GASTOS,  PÉRDIDAS  O 

DEMORAS ALEGADOS COMO CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, 

FALLA O DEFECTO EN NINGÚN PRODUCTO, INCLUYENDO, ENTRE 

OTROS,  RECLAMACIONES  POR  PÉRDIDA  DE  UTILIDADES. ALGU

-

NOS  ESTADOS  NO  PERMITEN  LA  EXCLUSIÓN  O  LIMITACIÓN  DE 

RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, 

POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO 

APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEM

-

PLAZA TODAS  LAS  DEMÁS  GARANTÍAS  EXPRESAS,  ESCRITAS  U 

ORALES. EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY, MILWAUKEE 

DESCONOCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN 

LIMITACIÓN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD 

O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; EN LA MEDIDA EN 

QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, 

DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA 

GARANTÍA  EXPRESA  CORRESPONDIENTE  SEGÚN  SE  DESCRIBIÓ 

ANTERIORMENTE. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES 

SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE 

LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA 

GARANTÍA  LE  DA  DERECHOS  LEGALES  ESPECÍFICOS  Y  USTED 

PODRÍA ADEMÁS TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN 

ESTADO A OTRO.

Esta garantía aplica al producto vendido en los Estados Unidos y Canadá 

únicamente.

Consulte la “Búsqueda de centro de servicio” en la sección de Partes y 

servicio del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame 

al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio 

más cercano para darle servicio con y sin garantía a una herramienta 

eléctrica de Milwaukee. 

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA 

SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA 

CENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 5 años a partir de la 

fecha original de compra. 

Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de 

obra en ese Producto.

Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/

sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro 

de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, 

presente la prueba original de compra a ASC.

Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para servicio, 

partes, accesorios o componentes.

Procedimiento para hacer válida esta garantía

Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/sellada 

por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o 

componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubriremos 

todos los costos de flete con relación a este proceso de garantía

Excepciones

Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:

a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual 

del usuario final o de instrucciones.

b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.

c) 

Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES

 

modifiquen o reparen el producto. 

Nota:

 si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un 

Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN                                                   

Llame al 55 4160-3547

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR 

TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V.

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

Summary of Contents for M18 2738-20

Page 1: ...ABLE OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust col lection can reduce dust related hazards Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool s...

Page 3: ...tanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of work piece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning acces sory may grab the surface and pull the power tool out of your control Donot...

Page 4: ...ool 2 To UNLOCK the trigger press the trigger lock from the unlocked side of the tool 3 To LOCK ON the trigger for continuous use pull the trigger and press in the trigger lock from the unlocked side of the tool Release the trigger To stop the tool pull and release the trigger again Installing Polishing Pads Bonnets 1 To install remove the battery pack and place the tool on its tool rest with the ...

Page 5: ...r do not take chances with a polisher Polish these surfaces by hand MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before per forming any maintenance Never disassemble the tool batterypackorcharger ContactaMILWAUKEE service facility for ALL repairs Maintaining Tool Keep your tool battery pack and charger in good repai...

Page 6: ...the Parts Service section of MILWAUKEE s website www milwaukeetool com or call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest service facility for warranty and non warranty service on a Milwaukee electric power tool LIMITED WARRANTY MEXICO CENTRAL AMERICA CARIBBEAN TECHTRONIC INDUSTRIES warranty is for 5 years since the original purchase date This warranty card covers any defect in material a...

Page 7: ...tils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoires les em bouts etc conformément à ces instructions en tenant comptedesconditionsdetravailetdelatâcheàeffec tuer L usage d un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n est pa...

Page 8: ...lectrique Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Les étincelles peuvent enflammer ces matériaux Ne pas utiliser d accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement L utilisation d eau ou d un autre liquide de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un choc électrique Rebonds et avertissements connexes Un rebond est une réaction souda...

Page 9: ...s de l outil S assurer qu elle est fixée solidement AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures toujours utiliser la poignée latérale pendant le fonctionnement Tenir l outil fermement Pose de la poignée latérale Il est possible d installer la poignée latérale sur le dessus ou de l un ou l autre des côtés de la boîte d engrenages Placez la poignée sur le côté offrant la meilleure maîtrise d...

Page 10: ...ent le risque de brûlure par la peinture AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure suivre les instruc tions pour éviter tout accrochage Les accrochages peuvent causer un rebond de l outil et l opérateur risque de perdre soudainement le contrôle de l outil Toujours utiliser la poignée latérale pour maintenir le contrôle Éviter les accrochages Les accrochages se produisent lorsque les tampons...

Page 11: ...ES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE F...

Page 12: ...ientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las herramientas Un descuido puede provocar lesiones graves en una frac ción de segundo USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herrami enta eléctrica correcta para su aplicación La herrami enta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con mayor seguridad a la velocida...

Page 13: ...te este tiempo de prueba Use equipo de protección personal Dependiendo de la aplicación utilice una careta gafas o lentes de se guridad Según corresponda utilice mascarilla para polvo protectores auditivos guantes y mandil de taller capaz de detener pequeños fragmentos abrasi vos o de la pieza de trabajo La protección ocular debe ser capaz de detener residuos voladores generados por las distintas ...

Page 14: ...stos químicos trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aproba do como mascarillas protectoras contra polvo especial mente diseñadas para filtrar partículas microscópicas SIMBOLOGÍA Volts Corriente directa Revoluciones por minuto RPM C US UL Listing Mark para Canadá y Estados Unidos ESPECIFICACIONES Cat No 2738 20 Volts 18 CD Tipo de batería M18 Tipo de cargador M18 RPM 0...

Page 15: ...ocidad en la velocidad máxima deseada 2 Jale el gatillo 3 Aumente o disminuya la presión sobre el gatillo para variar la velocidad hasta alcanzar la velocidad establecida en el selector 4 Use el seguro del gatillo para BLOQUEAR la her ramienta para uso continuo si lo desea 5 Para detener la herramienta suelte el gatillo Pulido Siempre use la empuñadura lateral o el asa para un control adecuado Mue...

Page 16: ...de garantía de la pistola de calor compacta M18 Extractor de polvo de 8 galones M18 enmarcar clavadoras M18 FUEL 1 2 yunque prolongado torque controlado llave de impacto con ONE KEY y M18 FUEL 1 llave de impacto de alto esfuerzo de torsión con ONE KEY es de tres 3 años a partir de la fecha de compra El periodo de garantía de las lámparas de LED en la Lámpara de trabajo LED y el Bulbo mejorado de L...

Reviews: