background image

23

22

 

M18 BLID2

..................... 4679 96 02...

 

   ...000001-999999

....................0-1700 min

-1

....................0-1500 min

-1

........................M14
....................0-2600 min

-1

....................0-3400 min

-1

........................M14
....................0-3400 min

-1

....................0-4200 min

-1

........................M14

................ HEX 1/4" (6,35 mm)

.........................180 Nm

...........................18 V

..........................1,0 kg

..........................1,7 kg

..........................2,1 kg

.................-18...+50 °C

................................... M18B..., M18HB...

...............M12-18C, M12-18AC, M12-18FC, M1418C6

......................94,43 dB (A)

....................105,43 dB (A)

......................14,95 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

ITALIANO

DATI TECNICI 

AVVITATORE A IMPULSI A BATTERIA

Numero di serie .......................................................................

  Numero di giri a vuoto ................................................

 

Percussione a pieno ...................................................

 

Massima dimensione viti / dadi ...................................

  Numero di giri a vuoto ................................................

 

Percussione a pieno ...................................................

 

Massima dimensione viti / dadi ...................................

  Numero di giri a vuoto ................................................

 

Percussione a pieno ...................................................

 

Massima dimensione viti / dadi ...................................

Attacco utensili ........................................................................

Momento torcente ...................................................................

Tensione batteria .....................................................................

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003.(Senza batteria ) .

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. (4,0 Ah ... 6,0 Ah)

Peso secondo la procedura EPTA 01/2003. (9,0 Ah) ..............

Temperatura consigliata durante il lavoro ................................

Batterie consigliate ..................................................................

Caricatori consigliati ................................................................

Informazioni sulla rumorosità

Valori misurati conformemente alla norma EN 62841.

La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile  

è di solito di:

  Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)).....

  Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ......

Utilizzare le protezioni per l'udito!
Informazioni sulle vibrazioni

Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre 

direzionmisurati conformemente alla norma EN 62841

Serraggio di viti e dadi di dimensioni massime

  Valore di emissione dell’oscillazione a

h,ID

 ..............................

  Incertezza della misura K= ...................................................

 AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di 

sicurezza, istruzioni operative, illustrazioni e specifi che 

fornite con questo elettroutensile.

 Il mancato rispetto 

delle istruzioni di seguito riportate può causare scosse 

elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni 

operative per ogni esigenza futura.

 

INDICAZIONI DI SICUREZZA PER AVVITATORE A IMPULSI

Quando si svolge un'operazione in cui la vite potrebbe 

entrare in contatto con conduzioni elettriche nascoste 

impugnare l'apparecchio aff errandolo per le superfi ci 

isolate.

 La vite che entra in contatto con una conduttura in 

tensione può mettere sotto tensione le parti metalliche 

dell'apparecchio e causare scosse elettriche.

Indossare protezioni acustiche adeguate

. L'esposizione 

prolungata al rumore senza protezione può causare danni 

all'udito.

ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO

Usare dispositivi di protezione. Durante il lavoro con la 

macchina bisogna sempre portare occhiali di protezione. Si 

consiglia di indossare indumenti di protezione come 

maschera antipolvere, guanti di protezione, scarpe 

antiscivolo robuste, casco e cuffi  e di protezione acustica. 
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso 

dannosa per la salute e non dovrebbe essere aspirata. 

Portare un´adeguata mascherina protettiva.
E' vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli 

alla salute (ad es. amianto).
Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di 

bloccaggio! Non riaccendere il dispositivo fi no a quando 

l'utensile ad inserto resta bloccato; esiste il rischio di 

causare un contraccolpo con elevato momento di reazione. 

Rilevare ed eliminare la causa del bloccaggio dell'utensile 

ad inserto tenendo conto delle indicazioni di sicurezza.
Le possibili cause sono:

•  Incastro nel pezzo in lavorazione

•  Il dispositivo ha attraversato il materiale da lavorare rompendolo

AVVERTENZA

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione 

codifi cato nella EN 62841 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una 

valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni. 
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo 

elettrico per altri scopi, con accessori diff erenti o con una manutenzione insuffi  ciente, il livello di vibrazioni può risultare 

diverso. E questo può aumentare decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 
Ai fi ni di una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui 

l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene eff ettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la 

sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. 
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’eff etto delle vibrazioni, come ad esempio: 

manutenzione dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro.

En cas de besoin il est possible de demander un dessin 

éclaté du dispositif en indiquant le modèle de la machine et 

le numéro de six chiff res imprimé sur la plaquette de 

puissance et en s'adressant au centre d'assistance 

technique ou directement à Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu 

interchangeable.

Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la 

mise en service

Les dispositifs électriques, les batteries et les 

batteries rechargables ne sont pas à éliminer 

dans les déchets ménagers. 

Les dispositifs électriques et les batteries sont à 

collecter séparément et à remettre à un centre 

de recyclage en vue de leur élimination dans le 

respect de l‘environnement. 

S‘adresser aux autorités locales ou au détaillant 

spécialisé en vue de connaître l‘emplacement 

des centres de recyclage et des points de 

collecte.

n

0

Vitesse de rotation à vide

n

Fréquence de percussion

V

Voltage

Courant continu

Marque de conformité européenne

Marque de conformité britannique

Marque de conformité ukrainienne

Marque de conformité d’Eurasie

FRANÇAIS

Summary of Contents for M18 BLID2

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 13 6 14 10 12 11 9 8 START STOP...

Page 4: ...totulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmou...

Page 5: ...8 9 click...

Page 6: ...lert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt z izolowan powierzchni Foga...

Page 7: ...12 13 LOCK 1 2...

Page 8: ...ful when impacting smaller fasteners because they require less impacting to reach optimum torque Practice with various fasteners noting the length of time required to reach the desired torque Check th...

Page 9: ...stung sollten auch die Zeiten ber cksichtigt werden in denen das Ger t abgeschaltet ist oder zwar l uft aber nicht tats chlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeit...

Page 10: ...t die Leistung des Wechselakkus L ngere Erw rmung durch Sonne oder Heizung vermeiden Die Anschlusskontakte an Ladeger t und Wechselakku sauber halten F r eine optimale Lebensdauer m ssen nach dem Gebr...

Page 11: ...ts dangereux La pr paration au transport et le transport devront tre e ectu s uniquement par du personnel form de fa on ad quate Tout le proc d devra tre g r d une mani re professionnelle Durant le tr...

Page 12: ...a E vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute ad es amianto Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di bloccaggio Non riaccendere il dispositivo no a quando l utens...

Page 13: ...lunga durata rimuovere le batterie dal caricabatterie quando saranno cariche In caso di immagazzinaggio della batteria per pi di 30 giorni Immagazzinare la batteria a circa 27 C in ambiente asciutto...

Page 14: ...rte de estas bater as recargables debe llevarse a cabo observando las normas y disposiciones locales nacionales e internacionales Los consumidores pueden transportar estas bater as recargables sin el...

Page 15: ...e inser o bloquear N o ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da ferramenta de inser o pois isso pode levar a um recuo repentino com uma alta for a reactiva Veri que e elimine a causa do bloque...

Page 16: ...eria deve ser removido da carregadora depois do carregamento Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias Armazene o pacote de bateria com aprox 27 C em um lugar seco Armazene o pacote de...

Page 17: ...s zonder meer over de weg transporteren Het commerci le transport van lithium ionen accu s door expeditiebedrijven is onderhevig aan de bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen De ver...

Page 18: ...gen s l nge indsatsv rkt jet er blokeret dette kan f re til et tilbageslag med h jt reaktionsmoment Find frem til og afhj lp rsagen til indsatsv rkt jets blokering under hensyntagen til sikkerhedsinst...

Page 19: ...For at opn en optimal levetid skal de genopladelige batterier oplades fuldt efter brug For at sikre en s lang levetid som muligt skal batterierne tages ud af ladeaggregatet efter opladning Skal batte...

Page 20: ...ons rma faller under bestemmelsene om transport av farlig gods Forberedningene av forsendelsen og transport skal utelukkende gjennomf res av personer som har blitt skolert til dette Hele prosessen ska...

Page 21: ...ts g ng r ofta h lsofarligt och det ska inte komma in i kroppen B r d rf r l mplig skyddsmask Det r inte till tet att bearbeta material som kan vara h lsov dligt t ex asbest St ng av maskinen omedelba...

Page 22: ...dade Om laddningsbara batterier lagras l ngre n 30 dagar Lagra batteriet torrt och vid ca 27 C Lagra batteriet vid ca 30 50 av laddningskapaciteten Ladda batterierna p nytt var 6 e m nad BATTERI VERBE...

Page 23: ...essa huolintaliikkeiden t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen m r ysten mukaisesti Ainoastaan t h n vastaavasti koulutetut henkil t saavat suorittaa kuljet...

Page 24: ...VAARA Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Lue k ytt ohjeet huolelleisesti ennen koneen k ynnist mist S hk laitteita paristoja akkuja ei saa h vitt yhdess kotitalousj tteiden kan...

Page 25: ...2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 27 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 5 N Mi...

Page 26: ...itimi g rm personel taraf ndan ger ekle tirilebilir B t n s re uzmanca bir refakat ilik alt nda ger ekle tirilmek zorundad r Pillerin ta nmas s ras nda a a daki hususlara dikkat edilmesi gerekmektedi...

Page 27: ...n br le Doporu ujeme rovn pou it sou st ochrann ho od vu a ochrann obuvi jako protipra n masky ochrann ch rukavic pevn a neklouzaj c obuvi ochrann p ilby a ochrany sluchu Prach vznikaj c p i pr ci s t...

Page 28: ...votnosti by se akumul tory m ly po nabit vyjmout z nab je ky P i skladov n akumul toru po dobu del ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu p i cca 27 C Skladujte akumul tor p i cca 30 50 nab jec kapacit...

Page 29: ...kon va iba adekv tne vy kolen osoby Na cel proces sa mus odborne dohliada Pri preprave bat ri treba dodr iava nasledovn Zabezpe te aby boli kontakty chr nen a izolovan aby sa zamedzilo skratom D vajte...

Page 30: ...aszyn zawsze nosi okulary ochronne Zalecana jest odzie ochronna jak maska py ochronna r kawice ochronne mocne i chroni ce przed po lizgiem obuwie kask i ochronniki s uchu Kurz powstaj cy przy pracy z...

Page 31: ...k akumulatorowych nale y utrzymywa w czysto ci W celu zagwarantowania optymalnej ywotno ci nale y po zako czonej eksploatacji na adowa akumulatory do pe na Dla zapewnienia mo liwie d ugiej ywotno ci a...

Page 32: ...z sek hat lya al tartoznak Az ilyen akkuk sz ll t s nak a helyi orsz gos s nemzetk zi el r sok s rendelkez sek betart sa mellett kell t rt nnie A fogyaszt k minden tov bbi n lk l sz ll thatj k az ilye...

Page 33: ...zdravja npr azbest ni dovoljena V primeru blokade orodja napravo takoj izklopite Naprave ponovno ne vklapljajte dokler je orodje blokirano pri tem bi lahko pri lo do povratnega udara z velikim reakcij...

Page 34: ...latorju isti Za optimalno ivljenjsko dobo je akumulatorje potrebno po uporabi napolniti do konca Za im dalj o ivljensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje Pri s...

Page 35: ...i isklju ivo odgovaraju e kolovane osobe Kompletni proces se mora pratiti na stru an na in Kod transporta baterija se moraju po tivati slijede e to ke Uvjerite se da su kontakti za ti eni i izolirani...

Page 36: ...un ausu aizsargus Putek i kas rodas darba gait bie i ir kait gi vesel bai un tiem nevajadz tu nok t organism J n s piem rota maska kas pasarg no putek iem Nedr kst apstr d t materi lus kas rada draudu...

Page 37: ...p c iesp jas ilg ku laiku tos p c uzl des ieteicams atvienot no l d t j ier ces Akumulatora uzglab ana ilg k k 30 dienas uzglab t akumulatoru pie aptuveni 27 C un saus viet Uzglab t akumulatoru uzl de...

Page 38: ...smenys Visas procesas privalo b ti pri i rimas Perve ant akumuliatorius b tina laikytis i punkt Siekiant i vengti trump j jungim sitikinkite kad kontaktai yra apsaugoti ir izoliuoti Atkreipkite d mes...

Page 39: ...misteede kaitset T ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks sattuda organismi Kanda sobivat kaitsemaski T delda ei tohi materjale millest l htub oht tervisele nt asbest Palun l litag...

Page 40: ...e eluea tagamiseks p rast kasutamist t ielikult lae pateride plokki Akud tuleks v imalikult pika kasutusea saavutamiseks p rast t islaadimist laadijast v lja v tta Aku ladustamisel le 30 p eva Ladusta...

Page 41: ...A 105 43 dB A 14 95 m s2 1 5 m s2 B Milwaukee M18 M18 10 EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10...

Page 42: ...35 mm 180 Nm 18 V 1 0 kg 1 7 kg 2 1 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 94 43 dB A 105 43 dB A 14 95 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2003 EPTA 01 2003 4 0 Ah 6 0 Ah EPTA 01 2003 9 0 Ah EN 6...

Page 43: ...EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 27 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 5...

Page 44: ...cestor acumulatori trebuie s se efectueze cu respectarea prescrip iilor i reglement rilor pe plan local na ional i interna ional Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestric ionat al ace...

Page 45: ...la Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germania un desen descompus al aparatului prin indicarea tipului de aparat i a num rului cu ase cifre de pe t bli a indicatoare SIMBOL...

Page 46: ...55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 27 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C 30 50...

Page 47: ...dB A 105 43 dB A 14 95 m s2 1 5 m s2 Milwaukee M18 M18 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2...

Page 48: ...95 94 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 n V...

Page 49: ...96 97...

Page 50: ...71364 Germany 122 50 30 27 50 30 2 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 n V 01 2003 EPTA Ah 6 0 Ah 4 0 01 2003 EPTA Ah 9 0 01 2003 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 ah ID EN 62841...

Page 51: ...20 4931 4149 84 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: