background image

60

61

nasadzanego uwzględniając wskazówki dotyczące 

bezpieczeństwa.
Możliwymi przyczynami tego mogą być:

•  Skośne ustawienie się w poddawanym obróbce 

przedmiocie obrabianym

•  Przerwanie materiału poddawanego obróbce

•  Przeciążenie narzędzia elektrycznego
Nie należy sięgać do wnętrza maszyny będącej w ruchu. 
Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się 

gorące.

OSTRZEŻENIE!

 Niebezpieczeństwo oparzenia się 

•  przy wymianie narzędzia

•  przy odstawianiu urządzenia 
Podczas pracy elektronarz dzia nie wolno usuwa

 trocin ani drzazg.
Podczas pracy przy ścianach, sufi tach i podłodze należy 

uważać na kable elektryczne, przewody gazowe i 

wodociągowe.
Należy zabezpieczyć przedmiot poddawany obróbce za 

pomocą urządzenia mocującego. Niezabezpieczone 

przedmioty poddawane obróbce mogą spowodować ciężkie 

obrażenia ciała i uszkodzenia.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na 

elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.
Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani 

traktować jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje 

ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów.
Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami 

metalowymi (niebezpieczeństwo zwarcia).
Akumulatory Systemu M18 należy ładować wyłącznie przy 

pomocy ładowarek Systemu M18. Nie ładować przy pomocy 

tych ładowarek akumulatorów innych systemów.
Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek. 

Przechowywać w suchych pomieszczeniach. Chronić przed 

wilgocią.
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo 

dużym obciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu 

akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych. 

W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy 

natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W 

przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie przepłukiwać 

oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast 

o pomoc medyczną.

Ostrzeżenie! 

Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru, 

obrażeń lub uszkodzeń produktu na skutek zwarcia, nie 

wolno zanurzać narzędzia, akumulatora wymiennego ani 

ładowarki w cieczach i należy zatroszczyć się o to, aby do 

urządzeń i akumulatorów nie dostały się żadne ciecze. 

Zwarcie spowodować mogą korodujące lub przewodzące 

ciecze, takie jak woda morska, określone chemikalia i 

wybielacze lub produkty zawierające wybielacze.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Uniwersalna w użyciu akumulatorowa wkrętarka udarowa, 

do mocowania i odkręcania śrub i nakrętek, niezależna od 

przyłącza sieciowego.
Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego 

normalnym przeznaczeniem.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że 

produkt opisany w punkcie "Dane techniczne" jest zgodny 

ze wszystkimi istotnymi przepisami Dyrektywy 2011/65/EU 

(RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/WE oraz z następującymi 

zharmonizowanymi dokumentami normatywnymi:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-2:2014

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-10-27

Alexander Krug

Managing Director 
Upełnomocniony do zestawienia danych technicznych
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BATERIE AKUMULATOROWE

Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, 

należy przed użyciem naładować.
W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów 

wkładki akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia 

na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych 

(niebezpieczeństwo przegrzania).
Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy 

utrzymywać w czystości
W celu zagwarantowania optymalnej żywotności należy po 

zakończonej eksploatacji naładować akumulatory do pełna.
Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory 

należy wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu.
W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 

dni:

Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok. 

27°C.

Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%.

Ładować je ponownie co 6 miesięcy.

AZ AKKUMULÁTOR TÚLTERHELÉS ELLENI VÉDELME

Przy przeciążeniu akumulatora bardzo dużym prądem na 

przykład wskutek ekstremalnie dużych momentów 

obrotowych, zakleszczenia wiertła, nagłego zatrzymania się 

lub zwarcia narzędzie elektryczne ‘buczy’ przez 2 sekundy i 

samoczynnie wyłącza się. 

W celu ponownego włączenie należy zwolnić, a następne 

ponownie włączyć przycisk wyłącznika. 

Pod ekstremalnymi obciążeniami może dojść do silnego 

nagrzania się akumulatora. W takim wypadku akumulator 

wyłącza się. 

Wówczas należy wetknąć akumulator do ładowarki, aby go 

ponownie naładować i aktywować. 

TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH

Akumulatory litowo-jonowe podlegają ustawowym 

przepisom dotyczącym transportu towarów 

niebezpiecznych.
Transport tych akumulatorów winien odbywać się przy 

przestrzeganiu lokalnych, krajowych i międzynarodowych 

rozporządzeń i przepisów. 
•  Odbiorcom nie wolno transportować tych akumulatorów 

po drogach ot tak po prostu. 

•  Komercyjny transport akumulatorów litowo-jonowych 

przez przedsiębiorstwa spedycyjne podlega przepisom 

dotyczącym transportu towarów niebezpiecznych. 

Przygotowania do wysyłki oraz transport mogą być 

wykonywane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolone 

osoby. Cały proces winien odbywać się pod fachowym 

nadzorem. 

W czasie transportu akumulatorów należy przestrzegać 

następujących punktów:

POLSKI

•  Celem uniknięcia zwarć należy upewnić się, że zestyki są 

zabezpieczone i zaizolowane. 

•  Zwracać uwagę na to, aby zespół akumulatorów nie mógł 

się przemieszczać we wnętrzu opakowania. 

•  Nie wolno transportować akumulatorów uszkodzonych lub 

z wyciekającym z elektrolitem. 

Odnośnie dalszych wskazówek należy zwrócić się do 

swojego przedsiębiorstwa spedycyjnego.

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego 

Milwaukee i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba 

było wymienić części, które nie zostały opisane, należy 

skontaktować się z przedstawicielem serwisu Milwaukee 

(patrz wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).
W razie potrzeby można zamówić rysunek urządzenia w 

rozłożeniu na części podając typ maszyny oraz 

sześciopozycyjny numer na tabliczce znamionowej w 

Punkcie Obsługi Klienta lub bezpośrednio w fi rmie 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

UWAGA! OSTRZEŻENIE 

NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na 

elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę 

akumulatorową.

Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać 

się uważnie z treścią instrukcji.

Urządzenia elektryczne, baterie/akumulatory nie 

mogą być usuwane razem z odpadami 

pochodzącymi z gospodarstw domowych.

Urządzenia elektryczne i akumulatory należy 

gromadzić oddzielnie i w celu usuwania ich do 

odpadów zgodnie z wymaganiami środowiska 

naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa 

utylizacyjnego.

Proszę zasięgnąć informacji o centrach 

recyklingowych i punktach zbiorczych u władz 

lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy.

n

0

Prędkość bez obciążenia

n

Liczba uderzeń

V

Napięcie

Prąd stały

Europejski Certyfi kat Zgodności

Brytyjski Certyfi kat Zgodności

Ukraiński Certyfi kat Zgodności 

Euroazjatycki Certyfi kat Zgodności

POLSKI

Summary of Contents for M18 BLID2

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 13 6 14 10 12 11 9 8 START STOP...

Page 4: ...totulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta Viat saa korjata vain alan erikoismies Aletin kendinde bir al ma yapmadan nce kartu ak y kar n P ed zah jen m ve ker ch prac na vrtac m roubov ku vyjmou...

Page 5: ...8 9 click...

Page 6: ...lert gripe ate Handtag isolerad greppyta Kahva eristetty tarttumapinta El kulpu izolasyonlu tutma y zeyi Rukoje izolovan uchopovac plocha Rukov izolovan chopn plocha Uchwyt z izolowan powierzchni Foga...

Page 7: ...12 13 LOCK 1 2...

Page 8: ...ful when impacting smaller fasteners because they require less impacting to reach optimum torque Practice with various fasteners noting the length of time required to reach the desired torque Check th...

Page 9: ...stung sollten auch die Zeiten ber cksichtigt werden in denen das Ger t abgeschaltet ist oder zwar l uft aber nicht tats chlich im Einsatz ist Dies kann die Schwingungsbelastung ber den gesamten Arbeit...

Page 10: ...t die Leistung des Wechselakkus L ngere Erw rmung durch Sonne oder Heizung vermeiden Die Anschlusskontakte an Ladeger t und Wechselakku sauber halten F r eine optimale Lebensdauer m ssen nach dem Gebr...

Page 11: ...ts dangereux La pr paration au transport et le transport devront tre e ectu s uniquement par du personnel form de fa on ad quate Tout le proc d devra tre g r d une mani re professionnelle Durant le tr...

Page 12: ...a E vietato lavorare materiali che possono costituire pericoli alla salute ad es amianto Spegnere immediatamente il dispositivo in caso di bloccaggio Non riaccendere il dispositivo no a quando l utens...

Page 13: ...lunga durata rimuovere le batterie dal caricabatterie quando saranno cariche In caso di immagazzinaggio della batteria per pi di 30 giorni Immagazzinare la batteria a circa 27 C in ambiente asciutto...

Page 14: ...rte de estas bater as recargables debe llevarse a cabo observando las normas y disposiciones locales nacionales e internacionales Los consumidores pueden transportar estas bater as recargables sin el...

Page 15: ...e inser o bloquear N o ligue o aparelho novamente durante o bloqueio da ferramenta de inser o pois isso pode levar a um recuo repentino com uma alta for a reactiva Veri que e elimine a causa do bloque...

Page 16: ...eria deve ser removido da carregadora depois do carregamento Se o pacote de bateria for armazenado por mais de 30 dias Armazene o pacote de bateria com aprox 27 C em um lugar seco Armazene o pacote de...

Page 17: ...s zonder meer over de weg transporteren Het commerci le transport van lithium ionen accu s door expeditiebedrijven is onderhevig aan de bepalingen inzake het transport van gevaarlijke goederen De ver...

Page 18: ...gen s l nge indsatsv rkt jet er blokeret dette kan f re til et tilbageslag med h jt reaktionsmoment Find frem til og afhj lp rsagen til indsatsv rkt jets blokering under hensyntagen til sikkerhedsinst...

Page 19: ...For at opn en optimal levetid skal de genopladelige batterier oplades fuldt efter brug For at sikre en s lang levetid som muligt skal batterierne tages ud af ladeaggregatet efter opladning Skal batte...

Page 20: ...ons rma faller under bestemmelsene om transport av farlig gods Forberedningene av forsendelsen og transport skal utelukkende gjennomf res av personer som har blitt skolert til dette Hele prosessen ska...

Page 21: ...ts g ng r ofta h lsofarligt och det ska inte komma in i kroppen B r d rf r l mplig skyddsmask Det r inte till tet att bearbeta material som kan vara h lsov dligt t ex asbest St ng av maskinen omedelba...

Page 22: ...dade Om laddningsbara batterier lagras l ngre n 30 dagar Lagra batteriet torrt och vid ca 27 C Lagra batteriet vid ca 30 50 av laddningskapaciteten Ladda batterierna p nytt var 6 e m nad BATTERI VERBE...

Page 23: ...essa huolintaliikkeiden t ytyy kuljettaa litiumi ioniakkuja vaarallisten aineiden kuljetuksesta annettujen m r ysten mukaisesti Ainoastaan t h n vastaavasti koulutetut henkil t saavat suorittaa kuljet...

Page 24: ...VAARA Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen teht vi toimenpiteit Lue k ytt ohjeet huolelleisesti ennen koneen k ynnist mist S hk laitteita paristoja akkuja ei saa h vitt yhdess kotitalousj tteiden kan...

Page 25: ...2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 27 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 50 6 5 N Mi...

Page 26: ...itimi g rm personel taraf ndan ger ekle tirilebilir B t n s re uzmanca bir refakat ilik alt nda ger ekle tirilmek zorundad r Pillerin ta nmas s ras nda a a daki hususlara dikkat edilmesi gerekmektedi...

Page 27: ...n br le Doporu ujeme rovn pou it sou st ochrann ho od vu a ochrann obuvi jako protipra n masky ochrann ch rukavic pevn a neklouzaj c obuvi ochrann p ilby a ochrany sluchu Prach vznikaj c p i pr ci s t...

Page 28: ...votnosti by se akumul tory m ly po nabit vyjmout z nab je ky P i skladov n akumul toru po dobu del ne 30 dn Skladujte akumul tor v suchu p i cca 27 C Skladujte akumul tor p i cca 30 50 nab jec kapacit...

Page 29: ...kon va iba adekv tne vy kolen osoby Na cel proces sa mus odborne dohliada Pri preprave bat ri treba dodr iava nasledovn Zabezpe te aby boli kontakty chr nen a izolovan aby sa zamedzilo skratom D vajte...

Page 30: ...aszyn zawsze nosi okulary ochronne Zalecana jest odzie ochronna jak maska py ochronna r kawice ochronne mocne i chroni ce przed po lizgiem obuwie kask i ochronniki s uchu Kurz powstaj cy przy pracy z...

Page 31: ...k akumulatorowych nale y utrzymywa w czysto ci W celu zagwarantowania optymalnej ywotno ci nale y po zako czonej eksploatacji na adowa akumulatory do pe na Dla zapewnienia mo liwie d ugiej ywotno ci a...

Page 32: ...z sek hat lya al tartoznak Az ilyen akkuk sz ll t s nak a helyi orsz gos s nemzetk zi el r sok s rendelkez sek betart sa mellett kell t rt nnie A fogyaszt k minden tov bbi n lk l sz ll thatj k az ilye...

Page 33: ...zdravja npr azbest ni dovoljena V primeru blokade orodja napravo takoj izklopite Naprave ponovno ne vklapljajte dokler je orodje blokirano pri tem bi lahko pri lo do povratnega udara z velikim reakcij...

Page 34: ...latorju isti Za optimalno ivljenjsko dobo je akumulatorje potrebno po uporabi napolniti do konca Za im dalj o ivljensko dobo naj se akumulatorji po napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje Pri s...

Page 35: ...i isklju ivo odgovaraju e kolovane osobe Kompletni proces se mora pratiti na stru an na in Kod transporta baterija se moraju po tivati slijede e to ke Uvjerite se da su kontakti za ti eni i izolirani...

Page 36: ...un ausu aizsargus Putek i kas rodas darba gait bie i ir kait gi vesel bai un tiem nevajadz tu nok t organism J n s piem rota maska kas pasarg no putek iem Nedr kst apstr d t materi lus kas rada draudu...

Page 37: ...p c iesp jas ilg ku laiku tos p c uzl des ieteicams atvienot no l d t j ier ces Akumulatora uzglab ana ilg k k 30 dienas uzglab t akumulatoru pie aptuveni 27 C un saus viet Uzglab t akumulatoru uzl de...

Page 38: ...smenys Visas procesas privalo b ti pri i rimas Perve ant akumuliatorius b tina laikytis i punkt Siekiant i vengti trump j jungim sitikinkite kad kontaktai yra apsaugoti ir izoliuoti Atkreipkite d mes...

Page 39: ...misteede kaitset T ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks sattuda organismi Kanda sobivat kaitsemaski T delda ei tohi materjale millest l htub oht tervisele nt asbest Palun l litag...

Page 40: ...e eluea tagamiseks p rast kasutamist t ielikult lae pateride plokki Akud tuleks v imalikult pika kasutusea saavutamiseks p rast t islaadimist laadijast v lja v tta Aku ladustamisel le 30 p eva Ladusta...

Page 41: ...A 105 43 dB A 14 95 m s2 1 5 m s2 B Milwaukee M18 M18 10 EC 2011 65 U 2014 30 EU 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10...

Page 42: ...35 mm 180 Nm 18 V 1 0 kg 1 7 kg 2 1 kg 18 50 C M18B M18HB M12 18C M12 18AC M12 18FC M1418C6 94 43 dB A 105 43 dB A 14 95 m s2 1 5 m s2 EPTA 01 2003 EPTA 01 2003 4 0 Ah 6 0 Ah EPTA 01 2003 9 0 Ah EN 6...

Page 43: ...EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 27 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 C 30 27 C 30 5...

Page 44: ...cestor acumulatori trebuie s se efectueze cu respectarea prescrip iilor i reglement rilor pe plan local na ional i interna ional Consumatorilor le este permis transportul rutier nerestric ionat al ace...

Page 45: ...la Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germania un desen descompus al aparatului prin indicarea tipului de aparat i a num rului cu ase cifre de pe t bli a indicatoare SIMBOL...

Page 46: ...55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2020 10 27 Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 50 122 30 27 C 30 50...

Page 47: ...dB A 105 43 dB A 14 95 m s2 1 5 m s2 Milwaukee M18 M18 10 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 2 2014 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 63000 2018 Winnenden 2...

Page 48: ...95 94 Milwaukee Milwaukee Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 n V...

Page 49: ...96 97...

Page 50: ...71364 Germany 122 50 30 27 50 30 2 Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden n0 n V 01 2003 EPTA Ah 6 0 Ah 4 0 01 2003 EPTA Ah 9 0 01 2003 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 ah ID EN 62841...

Page 51: ...20 4931 4149 84 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ...

Reviews: