19
18
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Type
Polisseuse
Polisseuse
Numéro de série
4838 77 01 XXXXXX MJJJJ
4911 31 01 XXXXXX MJJJJ
Tension accu interchangeable
18 V
⎓
18 V
⎓
Vitesse de rotation nominale
0 - 5100 min
-1
0 - 4500 min
-1
Vitesse de rotation à vide
2650 - 5100 min
-1
2400 - 4500 min
-1
Disque de polissage Diamètre
125 mm
150 mm
Disque à polir Diamètre max.
125 mm
150 mm
Diamètre d'oscillation
15 mm
21 mm
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014
(Li-Ion 2,0 Ah ... 12,0 Ah)
2,9 ... 4,0 kg
3,0 ... 4,2 kg
Température ambiante conseillée pour le fonctionnement
-18 ... +50 °C
Batteries conseillées
M18B...; M18HB...
Chargeurs conseillés
M12-18...; M1418C6
Informations sur le bruit:
Valeurs de mesure obtenues conformément
à la EN 62841.
Les mesures réelles (des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique / Incertitude K
Niveau d'intensité acoustique / Incertitude K
Toujours porter une protection acoustique!
78,0 dB (A) / 3 dB (A)
89,0 dB (A) / 3 dB (A)
77,0 dB (A) / 3 dB (A)
88,0 dB (A) / 3 dB (A)
Informations sur les vibrations:
Valeurs totales des vibrations
(somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 62841.
Valeur d’émission vibratoire a
h
/ Incertitude K
9,7 m/s
2
/ 1,5 m/s
2
14,7 m/s
2
/ 1,5 m/s
2
AVERTISSEMENT!
Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fiche de données a été mesuré en respect d'une méthode standard de
test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire de
l'exposition.
Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des
applications différentes, avec différents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent différer. Cela peut
augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes
où il est en marche mais n'effectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au cours de la
période de travail totale.
Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des effets des vibrations et/ou du bruit tels que : l'entretien de
l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.
AVERTISSEMENT!
Lisez toutes les consignes de
sécurité, instructions, présentations et données que vous recevez
avec l'appareil. Le fait de ne pas suivre toutes les instructions
données cidessous peut provoquer un choc électrique, un incendie
et/ou une blessure grave.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
Ne jamais intervenir dans la zone dangereuse lorsque la machine
est en marche.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est
en marche.
Arrêter la machine tout de suite lorsqu’il y a des vibrations
importantes ou que d’autres défauts surgissent. Contrôler la
machine afin d’en trouver les causes.
La pièce à travailler doit être fortement serrée lorsque son propre
poids ne suffit pas à la maintenir.
En raison de risques de court-circuit, veiller à ce qu'aucune pièce
métallique ne pénètre dans les ouïes de ventilation.
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures
corporelles et de dommages cau-sés par un court-circuit, ne jamais
immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un liquide ou
laisser couler un fluide à l‘intérieur de celui-ci. Les fluides corrosifs
ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains produits chim-iques
industriels, les produits de blanchiment ou de blanchi-ment, etc.,
Peuvent provoquer un court-circuit.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les
stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
Ne charger les accus interchangeables du système M18 qu’avec
le chargeur d’accus du système M18. Ne pas charger des accus
d’autres systèmes.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La ponceuse peut être utilisée pour le polissage de vernis, de
revêtements, de matières synthétiques et autres surfaces planes.
Ne pas utiliser le produit d'une autre manière que celle indiquée
pour l'usage auquel il est destiné.
RISQUES RÉSIDUELS
Même en cas d'utilisation correcte, il n'est pas possible d'exclure
tous les risques résiduels. Lors de l'utilisation, les risques suivants
pourront être présents et l'utilisateur devra prêter une attention
particulière en vue de les éviter :
• Blessures causées par les vibrations. Tenir le dispositif à l'aide de
ses poignées et limiter les temps de travail et d'exposition.
• L'exposition au bruit peut causer des dommages auditifs. Porter
une protection auditive et limiter la durée de l'exposition.
• Lésions oculaires causées par des particules de déchets. Toujours
porter des lunettes de sécurité, de pantalon long lourd, des gants
et des chaussures robustes.
• Inhalation de gaz toxiques.
REMARQUE CONCERNANT LES ACCUS LI-ION
Utilisation d’accus Li-Ion
Recharger les accus avant utilisation après une longue période de
non utilisation.
Une température supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus.
Eviter les expositions prolongées au soleil ou au chauffage.
M18 FROP15
M18 FROP21
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Tenir propres les contacts des accus et des chargeurs.
Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être chargés à
fond après l'utilisation.
Pour une plus longue durée de vie, enlever les batteries du chargeur
de batterie quand celles-ci seront chargées.
En cas d'entreposage de la batterie pour plus de 30 jours:
Entreposer la batterie à 27°C environ dans un endroit sec.
Entreposer la batterie avec une charge d'environ 30% - 50%.
Recharger la batterie tous les 6 mois.
Protection des accus Li-Ion
En cas d’une surcharge de l’accu à cause d’une très haute
consommation de courant, par exemple suite à des couples
extrêmement élevés, un arrêt soudain ou un court-circuit, l’outil
électrique vibre pendant 5 secondes, l’indicateur de charge clignote
et l’outil électrique se déconnecte automatiquement.
Pour le ré-enclencher, relâcher le poussoir de l’interrupteur, puis
enclencher à nouveau l’appareil. Sous des sollicitations extrêmes,
l’accu s’échauffe trop fortement. Dans ce cas, tous les témoins
de l’indicateur de charge clignotent jusqu’à ce que l’accu se soit
refroidi. Il est possible de continuer à travailler dès que l’indicateur
de charge s’est éteint.
Transport de batteries lithium-ion
Les batteries lithium-ion sons soumises aux dispositions législatives
concernant le transport de produits dangereux.
Le transport de ces batteries devra s'effectuer dans le respect des
dispositions et des normes locales, nationales et internationales.
Les utilisateurs peuvent transporter ces batteries sans restrictions.
Le transport commercial de batteries lithium-ion est réglé par les
dispositions concernant le transport de produits dangereux. La
préparation au transport et le transport devront être effectués
uniquement par du personnel formé de façon adéquate. Tout le
procédé devra être géré d'une manière professionnelle.
Durant le transport de batteries il faut respecter les consignes
suivantes :
S'assurer que les contacts soient protégés et isolés en vue d'éviter
des courts-circuits.
S'assurer que le groupe de batteries ne puisse pas se déplacer à
l'intérieur de son emballage. Des batteries endommagées ou des
batteries perdant du liquide ne devront pas être transportées. Pour
tout renseignement complémentaire veuillez vous adresser à votre
transporteur professionnel.
CONSIGNES DE TRAVAIL
Utilisez toujours les poignées pour bien contrôler l'outil. Déplacez la
polisseuse d'avant en arrière en effectuant de longs mouvements
de balayage. Une pression trop forte, un mauvais angle ou un
mouvement inapproprié peuvent provoquer des marques d'orbite ou
des brûlures.
Pour des instructions détaillées sur le polissage, lisez les
instructions fournies avec les produits de finition, les cires et les
polish.
AVERTISSEMENT!
Pour réduire le risque de blessure, suivez
les instructions pour éviter les accrochages. L‘accrochage peut
provoquer un recul de l‘outil et une perte soudaine de contrôle de
l‘outil par l‘opérateur. Utilisez toujours la poignée du pommeau
pour garder le contrôle.
Éviter l‘accrochage
L'accrochage se produit lorsque les tampons de polissage
se coincent sur les bords rugueux d'une surface de travail.
L'accrochage peut entraîner un « recul » soudain de l'outil et le
tampon peut brûler la peinture. Pour réduire le risque d'accrochage,
utilisez la polisseuse à basse vitesse pour polir les surfaces
rugueuses. Pour les zones délicates, comme près des bordures
ou entre un rétroviseur et une fenêtre de voiture, ne prenez pas de
risques avec une polisseuse. Polissez ces surfaces à la main.
LAVAGE
Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.
ENTRETIEN
Utiliser uniquement les accessoires Milwaukee et les pièces
détachées Milwaukee. Faire remplacer les composants dont le
remplacement n'a pas été décrit, par un des centres de service
après-vente Milwaukee (observer la brochure avec les adresses de
garantie et de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être fournie.
S'adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la plaque
signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste jointe)
ou directement à Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLES
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise
en service
ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!
Avant tous travaux sur l'appareil retirer l’accu
interchangeable.
Ne pas appliquer de la force.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant
avec la machine.
Filtre à poussière
Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de la
livraison. Il s‘agit là de compléments recommandés
pour votre machine et énumérés dans le catalogue des
accessoires.
Les dispositifs électriques, les batteries et les batteries
rechargables ne sont pas à éliminer dans les déchets
ménagers. Les dispositifs électriques et les batteries
sont à collecter séparément et à remettre à un centre
de recyclage en vue de leur élimination dans le
respect de l‘environnement. S‘adresser aux autorités
locales ou au détaillant spécialisé en vue de connaître
l‘emplacement des centres de recyclage et des points
de collecte.
n
0
Vitesse de rotation à vide
V
Tension
Courant continu
Marque de conformité européenne
Marque de conformité britannique
Marque de conformité ukrainienne
Marque de conformité d’Eurasie
Summary of Contents for M18 FROP15
Page 3: ...5 4 13 8 5100 4750 4400 11 12 6 STOP START 10 ...
Page 7: ...13 12 1 2 ...