background image

13

•Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles 

o no están presentes, comuníquese con un centro 

de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo 

gratuito.

ADVERTENCIA

Algunos polvos generados por 

el  lijado  eléctrico,  aserrado, 

pulido, taladrado y otras actividades de construcción 

contienen químicos identificados como causantes 

de cáncer, defectos congénitos u otros daños re-

productivos. Algunos ejemplos de estos químicos 

son:

• plomo de pintura basada en plomo

• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros 

productos de albañilería y 

• arsénico y cromo de madera con tratamiento 

químico.

 Su riesgo por estas exposiciones varía, dependi-

endo de la frecuencia con que realice este tipo de 

trabajo. Para reducir su exposición a estos quími

-

cos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con 

equipo de seguridad aprobado, como mascarillas 

protectoras contra polvo especialmente diseñadas 

para filtrar partículas microscópicas.

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 

Corriente directa

 

  Revoluciones por minuto sin carga (RPM) 

 

  Impactos por minuto bajo carga (IPM)

 

C

US

  UL Listing mark para

 

  Canadá y Estados Unidos

DESCRIPCION FUNCIONAL 

1. Portabrocas                                                                

para 

  destornillador                                                  

hexagonal de

  6 mm (1/4")

2. Luz LED 

3. Interruptor de 

 control

4. Gatillo

5. Mango

6. Control de accionamiento 

7. Clip para el cinturón

1

2

3

7

6

4

5

ESPECIFICACIONES

Cat. No ...................................................... 2853-20

RPM

 ..........................................................

0 - 3 600

IPM

 ...........................................................

0 - 4 300 

Volts

 ..............................................................

18 CD

Tipo de batería

 .............................................

M18™

Tipo de cargador

 ..........................................

M18™

Temperatura ambiente recomendada 

   para operar

 ..............

-18°C to 50°C (0°F to 125°F)

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA

Recargue la batería sólo con 

el cargador especificado 

para ella. Para instrucciones específicas sobre 

cómo cargar, lea el manual del operador sumin

-

istrado con su cargador y la batería. 

Como se inserta/quita la batería en la 

herramienta 

Para 

retirar

 la batería, presione los botones de 

liberación  y  jale  de  la  batería  para  sacarla  de  la 

herramienta.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, extraiga siempre la 

batería antes de acoplar o desacoplar accesorios. 

Utilice únicamente accesorios específicamente 

recomendados para esta herramienta. El uso de 

accesorios no recomendados podría resultar 

peligroso.

Para 

introducir 

la batería, deslícela en el cuerpo de 

la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme 

en su posición. 

ADVERTENCIA

Utilice únicamente adaptado-

res y otros accesorios espe-

cíficamente diseñados para uso con impulsores 

y llaves de impacto. Otros adaptadores y ac-

cesorios podrían fragmentarse o romperse y 

ocasionar lesiones.

Cómo Colocar y Desmontar Accesorios

Destornillador Hexagonal de Impacto 

de 6 mm (1/4”) 

Este destornillador de impacto está dis-eñado 

para utilizarse con brocas de taladro y puntas de 

destornillador. 

1. Para instalar un accesorio, presione la base en el 

portabrocas del destornillador hexagonal.

2. Para  quitar  el  accesorio,  jale  del  aro  y  quite  el 

accesorio. Suelte el aro.

Summary of Contents for M18 FUEL 2853-20

Page 1: ...DE 6 mm 1 4 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque d...

Page 2: ...njury Do not overreach Keep proper footing and bal ance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep yo...

Page 3: ...ther accessories specifi cally designed for use on impact wrenches and drivers Other sockets and accessories might shatter or break causing injury Always use common sense and be cautious when using to...

Page 4: ...desired torque Check the tightness with a hand torque wrench If the fasteners are too tight reduce the impacting time If they are not tight enough increase the impacting time Oil dirt rust or other m...

Page 5: ...yone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents Normal Wear Many power tools need periodic parts replacement and service t...

Page 6: ...e sans fil S CURIT DU LIEU DE TRAVAIL Veillez ce que l aire de travail soit propre et bien clair e Le d sordre et le manque de lumi re favorisent les accidents Ne pas utiliser d outils lectriques dans...

Page 7: ...sque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff...

Page 8: ...les et de troubles de l appareil repro ducteur Parmi ces substances figurent le plomb contenu dans les peintures base de plomb la silice cristalline des briques du ciment et d autres mat riaux de ma o...

Page 9: ...Con u pour l entra nement des vis autotaraudeuses dans une t le m tallique IPM 0 1 200 0 3 400 0 4 300 La fonction est destin e r duire le d capage des vis et leur cassure ainsi que l endommagement de...

Page 10: ...ue l utilisation normale de l outil y compris mais sans s y limiter les mandrins les brosses les cordes les sabots de scie les porte lames les joints toriques les joints les amortisseurs les lames d e...

Page 11: ...es ale jados mientras utiliza una herramienta el ctrica Las distracciones pueden ocasionar la p rdida de control SEGURIDAD EL CTRICA Los enchufes de la herramienta el ctrica deben coincidir con el tom...

Page 12: ...abricante Un cargador que es adec uado para un tipo de bater a puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra bater a Utilice las herramientas el ctricas nicamente con bater as espec ficamen...

Page 13: ...7 6 4 5 ESPECIFICACIONES Cat No 2853 20 RPM 0 3 600 IPM 0 4 300 Volts 18 CD Tipo de bater a M18 Tipo de cargador M18 Temperatura ambiente recomendada para operar 18 C to 50 C 0 F to 125 F ENSAMBLAJE A...

Page 14: ...la herramienta se apagar autom ticamente cuando el tornillo est completa mente asentado Arranque paro y control de velocidad Estas herramientas pueden operarse a cualquier velocidad entre 0 y plena m...

Page 15: ...a M12 fuente de poder M18 ventiladores para obra y carretillas de trabajo industrial Trade Titan es de un 1 a o a partir de la fecha de compra El periodo de garant a para los Cables de limpieza de dr...

Page 16: ...ndiciones de uso no sean normales c CuandootraspersonasnoautorizadasporTECHTRONICINDUSTRIES modifiquen o reparen el producto Nota si el juego de cables est da ado tiene que reemplazarse en un Centro d...

Reviews: