background image

12

Vérifiez le serrage à l’aide d’une clé dynamométrique. 

Si la fixation est trop serrée, réduisez la durée de 

percussion.  Si  la  fixation  n’est  pas  serrée  à  fond, 

augmentez la durée de percussion. 

L’huile, la poussière ou d’autres saletés sur le file

-

tage ou sous la tête de la fixation peuvent affecter 

le degré de serrage. 

Le  couple  nécessaire  pour  desserrer  une  fixation 

est, en moyenne, 75 % à 80 % du couple nécessaire 

pour la serrer, selon l’état des surfaces en contact. 

Pour les simples tâches de joint d’étanchéité, per

-

cutez chaque fixation pour un serrage relativement 

léger et terminez le serrage à la main à l’aide de la 

clé dynamométrique. 

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures corporelles, 

débranchez le chargeur et retirez la batterie du 

chargeur  ou  de  l’outil  avant  d’y  effectuer  des 

travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, 

la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, 

consultez un centre de service MILWAUKEE ac-

crédité.

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme 

d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des 

questions telles que le bruit excessif, de grippage 

des pièces mobiles, de pièces cassées ou toute 

autre condition qui peut affecter le fonctionnement 

de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après 

une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon 

l’usage, retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.

Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à 

pleine puissance alors qu’il est branché sur une 

batterie complètement chargée, nettoyez les points 

de  contact  entre  la  batterie  et  l’outil.  Si  l’outil  ne 

fonctionne  toujours  pas  correctement,  renvoyez 

l’outil, le chargeur et la batterie à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité.

ONE-KEY™

AVERTISSEMENT

Risque de brû-

lure chimique. 

Ce dis-positif contient une pile bouton 

au  lithium.  Une  pile  neuve  ou  usée 

peut  causer  des  brûlures  internes 

graves entraînant la mort en seulement 2 heures 

si avalée ou entrée dans le corps. Toujours fixer 

le couvercle du compartiment des piles. Si le 

couvercle ne se ferme pas bien, arrêter d’utiliser 

le dispositif, retirer les piles et les garder hors 

de la portée des enfants. Si vous soupçonnez 

que les piles ont été avalées ou entrées dans le 

corps, consultez immédiatement un médecin.

Pile bouton interne

Une pile bouton interne est utilisée pour faciliter la 

fonctionnalité ONE-KEY™ complète.

Si la LED de l’indicateur de mode s’éteint et que l’outil 

ne peut pas ajuster la vitesse, ou si la communication 

Bluetooth cesse de fonctionner, retirez et réinsérez 

la  batterie  de  la  pile  à  pièces  pour  la  réinitialiser. 

Remplacez la batterie si le problème persiste.

Pour remplacer la pile bouton :

1. Retirer le bloc-piles. 

2. 

Retirer les vis et ouvrir la porte du compartiment 

de la pile bouton.

3. 

Retirer la vieille pile bouton, la tenir hors de 

la portée des enfants et se débarrasser d’elle 

comme il faut.

4. 

Mettre la nouvelle pile bouton (3V CR2032), en 

mettant le pôle positif vers le haut.

 

5. 

Fermer la porte du compartiment de la pile et ser-

rer la vis fermement.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures ou de dom

-

mages à l'outil, n'immergez jamais l'outil, la bat

-

terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide 

s'y infiltrer.

Nettoyage

Débarrassez les tous évents des débris et de la 

poussière.  Gardez  les  outil  propres,  à  sec  et  ex

-

emptes  d’huile  ou  de  graisse.  Le  nettoyage  doit 

se  faire  avec  un  linge  humide  et  un  savon  doux. 

Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, 

les diluants à laque ou à peinture, les solvants 

chlorés, l’ammoniaque et les détergents d’usage 

domestique qui en contiennent pourraient détériorer 

le  plastique  et  l’isolation  des  pièces.  Ne  laissez 

jamais  de  solvants  inflammables  ou  combustibles 

auprès des outils. 

Réparations

Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur 

en  entier  au  centre-service  autorisé  le  plus  près.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’utilisation  d’autres  ac

-

cessoires  que  ceux  qui 

sont  spécifiquement  recommandés  pour  cet 

outil peut comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 

un distributeur.

COMMUNICATION SANS FIL

Pour les produits comportant des fonctions de com-

munication sans fil, ONE-KEY™ y compris :

Conformément à la part 15.21 du Règlement de la 

FCC, ne pas modifier ce produit-ci. Une telle modi

-

fication pourra annuler votre autorisation à utiliser le 

produit. Cet appareil est conforme à la part 15 du Rè

-

glement de la FCC et les normes RSS d’exemption 

de licence de l’ISED-Canada. Son fonctionnement 

est soumis aux conditions suivantes : 1) Cet appareil 

ne doit produire aucun brouillage préjudiciable ; et 2) 

cet appareil doit fonctionner en dépit de tout brouil-

lage capté, y compris le brouillage pouvant mener à 

un fonctionnement non désiré.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE  LIMITÉE  -                        

AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) 

est garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de 

vices  de  matériaux  et  de  fabrication.  Sous  réserve  de  certaines 

exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un 

outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être 

affectée d’un vice de matériau ou de fabrication et ce pendant une 

période de cinq (5) ans** à compter de la date d’achat, sauf indication 

contraire. Retourner l’outil électrique à un centre de réparation en usine 

MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port 

prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée 

lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages 

que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des 

Summary of Contents for M18 FUEL 2868-20

Page 1: ...KEY M18 FUEL OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque...

Page 2: ...y Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your ha...

Page 3: ...coin cell battery away from children WARNING To reduce the risk of injury when working in dusty situations wear appropriate respiratory protection or use an OSHA compliant dust extraction solution Alw...

Page 4: ...Ramp Up and review the Torque Level estimate and the Star Pattern for the mode The tool is shipped with the MODES preset as follows MODE 1 MODE 2 MODE 3 MODE 4 Control Type Custom Drive Custom Drive...

Page 5: ...er averages 75 to 80 of the tightening torque depending on the condition of the contacting surfaces On light gasket jobs run each fastener down to a relatively light torque and use a hand torque wrenc...

Page 6: ...ll battery keep it away from children and dispose of it properly 4 Insert the new coin cell battery 3V CR2032 with the positive side facing up 5 Close the battery door and tighten the screw s securely...

Page 7: ...PLY TO YOU THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION...

Page 8: ...ue d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils bien aff t...

Page 9: ...y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit AVERTISSEMENT Certaines poussi res g n r es par les activit s d...

Page 10: ...hors du pivot d entra nement ONE KEY Pour de plus amples renseignements sur la fonc tion ONE KEY de cet outil veuillez visiter le site milwaukeetool com One Key Pour t l charger l application ONE KEY...

Page 11: ...NE KEY afficheront les car act ristiques suivantes Indicateur ONE KEY Bleu uni Le mode sans fil est engag et pr t pour le configurer l aide de l appli ONE KEY Bleu clignotant L outil tablit une commun...

Page 12: ...s et ouvrir la porte du compartiment de la pile bouton 3 Retirer la vieille pile bouton la tenir hors de la port e des enfants et se d barrasser d elle comme il faut 4 Mettre la nouvelle pile bouton 3...

Page 13: ...MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALIT MARCHANDE OU D ADAPTATION UNE UTILISATION OU UNE FIN PARTICULI RE DANS LA MESURE O UNE TELLE STIPULATION D EXON RATION N EST PAS PERMISE PAR LA...

Page 14: ...rifique que no haya desalin eaci n amarre de partes m viles partes rotas o alguna otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta el ctrica Si se da a aseg rese de que la herramie...

Page 15: ...citaci n o informaci n adicional Conserve las etiquetas y las placas nominales Contieneninformaci nimportante Sisonilegiblesono est npresentes comun queseconuncentrodeservi cio MILWAUKEE para obtener...

Page 16: ...s y ac cesorios podr an fragmentarse o romperse y ocasionar lesiones C mo Colocar y Desmontar Accesorios 1 Utilice nicamente casquillos para v stagos de impulsi n cuadrados del tama o adecuado 2 Para...

Page 17: ...o calibrado solo modelo 2869 20 Patrones de estrella Revise los patrones de estrella para la instalaci n o remoci n de pernos solo el modelo 2869 20 OPERACION ADVERTENCIA Con el fin de minimizar el ri...

Page 18: ...el material como los sujetadores evite impactarlos en exceso Sea particularmente cuidadoso cuando impacte sujetadores que sean de tama o peque o ya que estos requerir n menos impactos para alcanzar el...

Page 19: ...pios secos y libres de aceite o grasa Use solo jab n neutro y un trapo h medo para limpiar ya que algunos substancias y solventes limpiadores son da inos a los pl sticos y partes aislantes Algunos de...

Page 20: ...ha de manufactura del producto se utilizar para determinar el periodo de garant a si no se proporciona comprobante de compra al solicitar el servicio en garant a LA ACEPTACI N DE LOS REMEDIOS EXCLUSIV...

Reviews: