background image

12

10. 

PARA DISMINUIR EL RIESGO DE SUFRIR 

UNA DESCARGA ELECTRICA

, desconecte 

siempre el cargador antes de limpiarlo o darle 

mantenimiento. La desactivación de la unidad por 

medio de los mandos no disminuye este riesgo. 

Utilice un interruptor de circuito accionado por 

corriente de pérdida a tierra (GFCI) para disminuir 

el peligro de sufrir una descarga eléctrica.

11. 

NO QUEME NI INCINERE LAS BATERÍAS

. Las 

baterías pueden explotar, produciendo lesiones 

personales o daños. 

12. 

NO APLASTE, DEJE CAER NI DAÑE LA 

BATERÍA.

 No use una batería o cargador que 

ha sufrido un fuerte golpe, se ha caído, ha sido 

atropellado o se ha dañado de cualquier manera 

(por ejemplo, ha sido atravesado por un clavo, 

golpeado por un martillo, pisado). 

13. 

NO LA DESMONTE.

 Si se vuelve a montar de 

manera incorrecta se puede producir un riesgo 

de descarga eléctrica, incendio o exposición a los 

productos químicos de la batería. Si está dañada, 

llévela a un centro de reparaciones MILWAUKEE.

14. 

LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS CAUSAN 

SERIAS QUEMADURAS.

 Nunca permita que es-

tén en contacto con los ojos o la piel. Si se salen 

los fluidos de una batería dañada, use guantes 

de hule o de neopreno para desecharla. Si la 

piel queda expuesta a los fluidos de la batería, 

lávese con jabón y agua y tállese con vinagre. 

Quítese y deshágase de la ropa contaminada. Si 

los ojos se ven afectados, de inmediato láveselos 

con agua corriente durante 15 minutos y luego 

busque atención médica.

15.

NE PAS COURT-CIRCUITER. 

Un bloc-piles 

court-circuité pourra mener un incendie, des bles-

sures physiques et endommager le produit.  Un 

bloc-piles court-circuitera si un objet métallique 

établit une connexion entre les contacts positif et 

négatif du bloc-piles. Mettre le bloc-piles à l’écart 

de tout ce qui pourra causer un court-circuit, tel 

que des pièces de monnaie, des clés ou des clous 

dans votre poche. 

16.

 NE PAS LAISSER LES FLUIDES ENTRER 

DANS LE BLOC-PILES.

 Les fluides corrosifs et 

conducteurs, tels que l’eau de mer, quelques pro-

duits chimiques industriels et solutions d’eau de 

Javel ou d’autres produits ayant de l’hypochlorite, 

etc., pourront provoquer des courts-circuits.

17. 

GUARDE SU BATERIA Y EL CARGADOR

 en 

un sitio fresco y seco. No guarde su batería en 

sitios donde la temperatura pueda exceder 50°C 

(120°F) como puede ser dentro de un vehículo 

o un edificio de metal durante el verano. El 

cargador percibirá la temperatura de la batería 

y cargará la batería cuando la temperatura esté 

dentro de -10°C (14°F) y 60°C (140°F). Cuando 

la temperatura de la batería está fuera de ese 

rango, no se cargará.

LEA Y CONSERVE 

TODAS LAS 

INSTRUCCIONES 

PARA 

CONSULTARLAS 

EN EL FUTURO.

ESPECIFICACIONES

Cargador Cat. No  ............................... 48-59-2001

Entrada volts de CA ...........................................120

Entrada milliamperios ........................................300

Salida volts CD ......................................................4

Salida amperios .....................................................3

Batería de Iones de litio de M4™

 .............

4 V CD

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 

Corriente continua

 

 

Corriente alterna

 

 

Con doble aislamiento

 

  Recicle las baterías de forma adecuada

 

 

Hertzios

 

 

Amperios

 

mA

  Milliamperios

 

 

UL Listing Mark para

   Canadá y Estados Unidos

Summary of Contents for M4 48-59-2001

Page 1: ... de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual M4 LITHIUM ION BATTERY CHARGER M4 REDLITHIUM 2 0 BATTERY CHARGEUR AU LITHIUM ION M4 BATTERIE AU LITHIUM ION REDLITHIUM M4 2 0 CARGADOR PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE M4 BATERÍA DE IONES DE LITIO DE M4 REDLITHIUM 2 0 ...

Page 2: ...sold by the battery charger or battery manufacturer may result in a risk of fire electric shock or per sonal injury 9 UNPLUG CHARGER when not in use Remove battery from unplugged chargers 10 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK always unplug charger before cleaning or main tenance Use a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI to reduce shock hazards 11 DO NOT BURN OR INCINERATE BATTERIES Batteries m...

Page 3: ... not store in damp locations where corrosion of terminals may occur As with other battery types permanent capacity loss can result if the battery is stored for long periods of time at high temperatures over 120 F MILWAUKEE Lithium Ion batteries maintain their charge during storage longer than other battery types After about six months of storage charge the battery as normal WARNING To reduce the r...

Page 4: ...ent for you and your job MILWAUKEE bat teries do not develop a memory when charged after only a partial discharge It is not necessary to run down the battery before placing it on the charger Use the Fuel Gauge on the tool to determine when to charge your MILWAUKEE Lithium Ion battery You can Top Off your battery s charge before start ing a big job or long day of use The only time it is necessary t...

Page 5: ...Y OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WARRANTIESARELIMITEDTOTHEDURATIONOFTHEAPPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO H...

Page 6: ...buche sur le cordon et qu il ne soit pas étiré ou mal utilisé Ne vous servez pas du chargeur si le cordon ou la fiche sont en mauvais état Faites immédiate ment remplacer le cordon endommagé par une pièce de rechange identique Voir Maintenance 6 N UTILISEZ PAS DE RALLONGE À MOINS QUE CE NE SOIT ABSOLUMENT INDISPENS ABLE L utilisation d une rallonge inadaptée endommagée ou d un câblage de mauvais c...

Page 7: ...ircuitera si un objet métallique établit une connexion entre les contacts positif et négatif du bloc piles Mettre le bloc piles à l écart de tout ce qui pourra causer un court circuit tel que des pièces de monnaie des clés ou des clous dans votre poche 16 NE PAS LAISSER LES FLUIDES ENTRER DANS LE BLOC PILES Les fluides corrosifs et conducteurs tels que l eau de mer quelques pro duits chimiques ind...

Page 8: ...r ou incinérer une batterie même si elle est endommagée morte ou complètement déchargée La combustion d une batterie libère des fumées et des substances toxiques dans l atmosphère Sceaux de recyclage pour pile RBRC Les sceaux de recyclage pour piles RBRC voir la Pictographie sur la pile de votre outil indiquent que MILWAUKEE a pris des dispositions avec Re chargeable Battery Recycling Corporation ...

Page 9: ...Pour réduire le risque de blessure ou de dom mage ne jamais plonger la batterie ou le chargeur dans un liquide et ne jamais laisser de l eau s y infiltrer Nettoyage Nettoyer la poussière et les débris des évents et des contacts électriques du chargeur à l air comprimé N utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la batterie et le chargeur en évitant les contacts électriques Cert...

Page 10: ...E À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTREAPPLICABLES LAPRÉSEN TE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT À UN AUTRE 48 11 0490 48 11 181...

Page 11: ...sconecte el cargador jale de la clavija y no del cable con el objeto de reducir el daño al cable Nunca tome el cargador del cable Mantenga este lejos del calor aceite y de orillas afiladas Ase gúrese que no pisen el cable ni que lo maltraten o lo hagan objeto de daños o tensión No use un cargador que tenga el cable o la clavija dañado Haga cambiar de inmediato un cable que esté dañado por uno idén...

Page 12: ...te 15 minutos y luego busque atención médica 15 NE PAS COURT CIRCUITER Un bloc piles court circuité pourra mener un incendie des bles sures physiques et endommager le produit Un bloc piles court circuitera si un objet métallique établit une connexion entre les contacts positif et négatif du bloc piles Mettre le bloc piles à l écart de tout ce qui pourra causer un court circuit tel que des pièces d...

Page 13: ...or largos períodos de tiempo a altas tem peraturas más de 50 C 120 F Durante el almace namiento las baterías de iones de litio MILWAUKEE M4 mantienen su carga más tiempo que otros tipos de batería Después de unos seis meses de almacenamiento cargar la batería normalmente ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones o explosión nunca queme ni incinera una batería incluso si está dañada muerta o ...

Page 14: ...er ciórese de que la batería está bien asentada en el compartimiento Extraiga la batería y reintrodúzcala Si la luz continúa parpadeando en rojo y verde es posible que la batería esté demasiado caliente demasiado fría o húmeda Deje que la batería se enfríe se caliente o se seque y reintrodúzcala Si el problema persiste póngase en contacto con un centro de servicio MILWAUKEE Si la luz indicadora no...

Page 15: ...da cliente recibe otras 1000 cargas o tres 3 años de garantía prorrateada para estas baterías dependiendo de la cantidad de uso Los productos MILWAUKEE M18 48 11 1828 con prefijo de número de serie B41E y posterior V18 48 11 1830 con prefijo de número de serie E95 y M28 48 11 2830 con prefijo de número de serie C71 tiene diferentes periodos de garantía según se indica No se necesita registro de ga...

Page 16: ...DIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA COR RESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERANOAPLICARSEAUSTED ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEM...

Reviews: