background image

14

FUNCIONAMIENTO 

DEL CARGADOR 

ADVERTENCIA

Cargue  solamente  las  bat

-

erías de MILWAUKEE iones 

de litio M4™ en el cargador MILWAUKEE iones 

de  litio  M4™.  Otros  tipos  de  baterías  pueden 

ocasionar lesiones personales y daños.

Cuándo cambiar la batería

Quite la batería de la herramienta para cargarla 

cuando le resulte conveniente a usted y a su tra-

bajo. Las baterías de iones de litio MILWAUKEE 

no desarrollan una “memoria” cuando se cargan 

después de solamente una descarga parcial. No es 

necesario descargar completamente la batería antes 

de colocarla en el cargador. 

• Utilice  el  indicador  de  carga  (en  la  herramienta) 

para determinar cuándo necesita cargar la batería 

de iones de litio de MILWAUKEE. 

• Puede “cargar hasta el tope” la batería antes de 

comenzar una tarea importante o un día en el que 

se va a usar durante mucho tiempo. 

• La única vez que es necesario cargar la batería de 

iones de litio MILWAUKEE es cuando la batería se 

ha descargado por completo. Para indicar el final 

de la carga, la energía a la herramienta descenderá 

rápidamente, proporcionándole justo la energía 

necesaria para terminar de realizar un corte, taladrar 

un  agujero  o  introducir  un  afianzador.  Cambie  la 

batería según sea necesario.

Cómo cargar la batería

Alinee la lengüeta grande de la batería con la ranura 

grande en la base y deslice la batería hacia el interior 

del cargador tanto como sea posible. 

La luz roja se encenderá, bien intermitente (la batería 

está demasiado caliente o fría) o continua (la batería 

se está cargando). 

• Una batería completamente descargada, con una 

temperatura interna entre 0 y 60 °C (32 °F y 140 °F), 

tardará aproximadamente 45 minutos en cargarse. 

Si ha sido usada intensamente, la batería puede 

tardar más tiempo en cargarse completamente. 

• Una vez que la carga ha concluido, la luz verde se 

encenderá y las luces del indicador de carga se 

apagarán. 

• El cargador mantendrá la batería completamente 

cargada si se deja en el cargador. 

• Si la luz indicadora parpadea en rojo y verde, cer-

ciórese de que la batería está bien asentada en el 

compartimiento. Extraiga la batería y reintrodúzcala. 

Si la luz continúa parpadeando en rojo y verde, es 

posible que la batería esté demasiado caliente, 

demasiado fría o húmeda. Deje que la batería se 

enfríe, se caliente o se seque, y reintrodúzcala. Si 

el problema persiste, póngase en contacto con un 

centro de servicio MILWAUKEE.

• Si la luz indicadora no se enciende, cerciórese de 

que la batería está bien asentada en el compar-

timiento. Extraiga la batería y reintrodúzcala. Si 

aún no se enciende la luz indicadora, póngase en 

contacto con un centro de servicio MILWAUKEE.

Carga de una batería caliente o fría

La luz indicadora intermitente roja del cargador in-

dica que la temperatura de la batería está fuera del 

rango de carga. Una vez que la batería está dentro 

del rango de carga aceptable, se producirá la carga 

normal y la luz roja será continua. Si está caliente o 

fría, la batería puede tardar más tiempo en cargarse.

Estado de carga de iones de litio

Temperatura de la 

batería

Luz indicadora 

roja del cargador

Estado de carga

60°C (140°F) o más

de 0 a 60°C 

(32 a 140°F)

0°C (32°F) o menos

Intermitente

Continua

Intermitente

No está cargando

Carga normal

No está cargando

Suministro de energía al cargador con un 

inversor o un generador

El cargador funcionará con la mayoría de los gen-

eradores e inversores con una clasificación de100 W 

o más.

Montaje en la pared

Use las ranuras en la base del cargador para marcar 

los puntos para colgar.

Ranuras

Mantenimiento y almacenaje

Almacene su cargador en un lugar frío y seco. Como 

norma general, es mejor desenchufar los cargadores 

de baterías y quitar las baterías cuando no se estén 

usando. No se dañará la batería si, sin embargo, se 

dejan enchufados el cargador y la batería. 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de le-

siones, desenchufe siempre 

el cargador y quite la batería del mismo antes de 

realizar mantenimiento. Nunca desarme la batería 

ni el cargador. Póngase en contacto con un 

centro de reparaciones MILWAUKEE para TODAS 

las reparaciones.

Para reducir el riesgo de lesiones y daños, nunca 

sumerja la batería o el cargador en un líquido ni 

permita que les entre líquido. 

Summary of Contents for M4 48-59-2001

Page 1: ... de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual M4 LITHIUM ION BATTERY CHARGER M4 REDLITHIUM 2 0 BATTERY CHARGEUR AU LITHIUM ION M4 BATTERIE AU LITHIUM ION REDLITHIUM M4 2 0 CARGADOR PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE M4 BATERÍA DE IONES DE LITIO DE M4 REDLITHIUM 2 0 ...

Page 2: ...sold by the battery charger or battery manufacturer may result in a risk of fire electric shock or per sonal injury 9 UNPLUG CHARGER when not in use Remove battery from unplugged chargers 10 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK always unplug charger before cleaning or main tenance Use a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI to reduce shock hazards 11 DO NOT BURN OR INCINERATE BATTERIES Batteries m...

Page 3: ... not store in damp locations where corrosion of terminals may occur As with other battery types permanent capacity loss can result if the battery is stored for long periods of time at high temperatures over 120 F MILWAUKEE Lithium Ion batteries maintain their charge during storage longer than other battery types After about six months of storage charge the battery as normal WARNING To reduce the r...

Page 4: ...ent for you and your job MILWAUKEE bat teries do not develop a memory when charged after only a partial discharge It is not necessary to run down the battery before placing it on the charger Use the Fuel Gauge on the tool to determine when to charge your MILWAUKEE Lithium Ion battery You can Top Off your battery s charge before start ing a big job or long day of use The only time it is necessary t...

Page 5: ...Y OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WARRANTIESARELIMITEDTOTHEDURATIONOFTHEAPPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO H...

Page 6: ...buche sur le cordon et qu il ne soit pas étiré ou mal utilisé Ne vous servez pas du chargeur si le cordon ou la fiche sont en mauvais état Faites immédiate ment remplacer le cordon endommagé par une pièce de rechange identique Voir Maintenance 6 N UTILISEZ PAS DE RALLONGE À MOINS QUE CE NE SOIT ABSOLUMENT INDISPENS ABLE L utilisation d une rallonge inadaptée endommagée ou d un câblage de mauvais c...

Page 7: ...ircuitera si un objet métallique établit une connexion entre les contacts positif et négatif du bloc piles Mettre le bloc piles à l écart de tout ce qui pourra causer un court circuit tel que des pièces de monnaie des clés ou des clous dans votre poche 16 NE PAS LAISSER LES FLUIDES ENTRER DANS LE BLOC PILES Les fluides corrosifs et conducteurs tels que l eau de mer quelques pro duits chimiques ind...

Page 8: ...r ou incinérer une batterie même si elle est endommagée morte ou complètement déchargée La combustion d une batterie libère des fumées et des substances toxiques dans l atmosphère Sceaux de recyclage pour pile RBRC Les sceaux de recyclage pour piles RBRC voir la Pictographie sur la pile de votre outil indiquent que MILWAUKEE a pris des dispositions avec Re chargeable Battery Recycling Corporation ...

Page 9: ...Pour réduire le risque de blessure ou de dom mage ne jamais plonger la batterie ou le chargeur dans un liquide et ne jamais laisser de l eau s y infiltrer Nettoyage Nettoyer la poussière et les débris des évents et des contacts électriques du chargeur à l air comprimé N utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la batterie et le chargeur en évitant les contacts électriques Cert...

Page 10: ...E À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTREAPPLICABLES LAPRÉSEN TE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT À UN AUTRE 48 11 0490 48 11 181...

Page 11: ...sconecte el cargador jale de la clavija y no del cable con el objeto de reducir el daño al cable Nunca tome el cargador del cable Mantenga este lejos del calor aceite y de orillas afiladas Ase gúrese que no pisen el cable ni que lo maltraten o lo hagan objeto de daños o tensión No use un cargador que tenga el cable o la clavija dañado Haga cambiar de inmediato un cable que esté dañado por uno idén...

Page 12: ...te 15 minutos y luego busque atención médica 15 NE PAS COURT CIRCUITER Un bloc piles court circuité pourra mener un incendie des bles sures physiques et endommager le produit Un bloc piles court circuitera si un objet métallique établit une connexion entre les contacts positif et négatif du bloc piles Mettre le bloc piles à l écart de tout ce qui pourra causer un court circuit tel que des pièces d...

Page 13: ...or largos períodos de tiempo a altas tem peraturas más de 50 C 120 F Durante el almace namiento las baterías de iones de litio MILWAUKEE M4 mantienen su carga más tiempo que otros tipos de batería Después de unos seis meses de almacenamiento cargar la batería normalmente ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones o explosión nunca queme ni incinera una batería incluso si está dañada muerta o ...

Page 14: ...er ciórese de que la batería está bien asentada en el compartimiento Extraiga la batería y reintrodúzcala Si la luz continúa parpadeando en rojo y verde es posible que la batería esté demasiado caliente demasiado fría o húmeda Deje que la batería se enfríe se caliente o se seque y reintrodúzcala Si el problema persiste póngase en contacto con un centro de servicio MILWAUKEE Si la luz indicadora no...

Page 15: ...da cliente recibe otras 1000 cargas o tres 3 años de garantía prorrateada para estas baterías dependiendo de la cantidad de uso Los productos MILWAUKEE M18 48 11 1828 con prefijo de número de serie B41E y posterior V18 48 11 1830 con prefijo de número de serie E95 y M28 48 11 2830 con prefijo de número de serie C71 tiene diferentes periodos de garantía según se indica No se necesita registro de ga...

Page 16: ...DIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA COR RESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERANOAPLICARSEAUSTED ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEM...

Reviews: