background image

4

Powering the Charger with an Inverter 

or Generator

The charger will operate with most generators and 

inverters rated at 100 Watts or higher.

Mouting to the Wall

Use the ribs on the bottom of the charger to mark 

the hanging points.

Marking 

Ribs

Maintenance and Storage

Store your charger in a cool, dry place. 

As a general practice, it is best to unplug battery 

chargers and remove batteries when not in use. 

No battery pack damage will occur, however, if the 

charger and battery pack are left plugged in.

WARNING

To reduce the risk of injury, always 

unplug the charger and remove the 

battery from the charger before performing any 

maintenance. Never disassemble the battery or 

charger. Contact a MILWAUKEE service facility 

for ALL repairs.

To reduce the risk of injury and damage, never 

immerse your battery or charger in liquid or allow 

a liquid to flow inside them.

Cleaning

Clean out dust and debris from charger vents and 

electrical contacts by blowing with compressed air. 

Use only mild soap and a damp cloth to clean the 

battery pack and charger, keeping away from all elec-

trical contacts. Certain cleaning agents and solvents 

are harmful to plastics and other insulated parts. 

Some of these include gasoline, turpentine, lacquer 

thinner, paint thinner, chlorinated cleaning solvents, 

ammonia and household detergents containing am-

monia. Never use flammable or combustible solvents 

around batteries, charger, or tools.

Repairs

The charger has no serviceable parts.  

SERVICE - UNITED STATES

1-800-SAWDUST

 

(1.800.729.3878)

Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST

or visit 

www.milwaukeetool.com

Contact Corporate After Sales Service Technical 

Support  with  technical,  service/repair,  or  warranty 

questions. 
Email: metproductsupport@milwaukeetool.com
Become a Heavy Duty Club Member at 

www.milwaukeetool.com to receive important 

notifications regarding your tool purchases.

CHARGER 

OPERATION

WARNING

Charge only MILWAUKEE M4™ 

Lithium-Ion batteries in the M4™ 

MILWAUKEE Lithium-Ion Charger. Other types of 

batteries may cause personal injury and damage.

When to Charge the Battery Pack 

Remove the battery pack from the tool for charging 

Remove the battery from the tool for charging when 

convenient for you and your job. MILWAUKEE bat-

teries do not develop a "memory" when charged 

after only a partial discharge. It is not necessary to 

run down the battery before placing it on the charger. 

•Use the Fuel Gauge (on the tool) to determine when 

to charge your MILWAUKEE Lithium-Ion battery. 

• You can "Top-Off" your battery's charge before start

-

ing a big job or long day of use. 

• The only time it is necessary to charge the 

MILWAUKEE Lithium-Ion battery is when the bat-

tery has reached the end of its charge. To signal the 

end of charge, power to the tool will drop quickly, 

allowing you just enough power to finish making a 

cut, drilling a hole, or driving a fastener. Charge the 

battery as needed.

How to Charge the Battery

Align the large tab on the battery with the large slot 

in the bay and slide the battery into the charger as 

far as possible. 

The red light will come on, either flashing (battery 

is too hot or cold) or continuous (pack is charging). 

• A fully discharged battery with an internal tem-

perature in the normal range will charge in about 45 

minutes (between 32°F and 140°F). Heavily cycled 

batteries may take longer to charge completely. 

• After charging is complete, the continuous green 

light will come on.

• The charger will keep the battery fully charged if it 

is left on the charger.

• If the light indicator flashes red and green, check that 

the battery is fully seated into the bay. Remove the 

battery and reinsert. If the light continues to flash 

red and green, the battery may be extremely hot or 

cold, or wet. Allow the battery to cool down, warm up, 

or dry out and then reinsert. If the problem persists, 

contact a MILWAUKEE service facility.

• If the light indicator does not come on, check that 

the battery is fully seated into the bay. Remove the 

battery and reinsert. If the light indicator still does 

not come on, contact a MILWAUKEE service facility.

Charging a Hot or Cold Battery Pack

The Red Flashing Indicator light on the charger in-

dicates that the battery pack temperature is outside 

the charging range. Once the battery pack is within 

the acceptable range, normal charging will take place 

and the red light will be continuous. Hot or cold bat-

teries may take longer to charge.

Li-Ion Charging Status

Battery 

Temperature

Red Indicator 

Light

Charging Status

140°F or more

32°F to 140°F

32°F or less

Flashing

Continuous

Flashing

Not charging

Normal charging

Not charging

Summary of Contents for M4 48-59-2001

Page 1: ... de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual M4 LITHIUM ION BATTERY CHARGER M4 REDLITHIUM 2 0 BATTERY CHARGEUR AU LITHIUM ION M4 BATTERIE AU LITHIUM ION REDLITHIUM M4 2 0 CARGADOR PARA BATERÍAS DE IONES DE LITIO DE M4 BATERÍA DE IONES DE LITIO DE M4 REDLITHIUM 2 0 ...

Page 2: ...sold by the battery charger or battery manufacturer may result in a risk of fire electric shock or per sonal injury 9 UNPLUG CHARGER when not in use Remove battery from unplugged chargers 10 TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK always unplug charger before cleaning or main tenance Use a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI to reduce shock hazards 11 DO NOT BURN OR INCINERATE BATTERIES Batteries m...

Page 3: ... not store in damp locations where corrosion of terminals may occur As with other battery types permanent capacity loss can result if the battery is stored for long periods of time at high temperatures over 120 F MILWAUKEE Lithium Ion batteries maintain their charge during storage longer than other battery types After about six months of storage charge the battery as normal WARNING To reduce the r...

Page 4: ...ent for you and your job MILWAUKEE bat teries do not develop a memory when charged after only a partial discharge It is not necessary to run down the battery before placing it on the charger Use the Fuel Gauge on the tool to determine when to charge your MILWAUKEE Lithium Ion battery You can Top Off your battery s charge before start ing a big job or long day of use The only time it is necessary t...

Page 5: ...Y OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WARRANTIESARELIMITEDTOTHEDURATIONOFTHEAPPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS DESCRIBED ABOVE SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO H...

Page 6: ...buche sur le cordon et qu il ne soit pas étiré ou mal utilisé Ne vous servez pas du chargeur si le cordon ou la fiche sont en mauvais état Faites immédiate ment remplacer le cordon endommagé par une pièce de rechange identique Voir Maintenance 6 N UTILISEZ PAS DE RALLONGE À MOINS QUE CE NE SOIT ABSOLUMENT INDISPENS ABLE L utilisation d une rallonge inadaptée endommagée ou d un câblage de mauvais c...

Page 7: ...ircuitera si un objet métallique établit une connexion entre les contacts positif et négatif du bloc piles Mettre le bloc piles à l écart de tout ce qui pourra causer un court circuit tel que des pièces de monnaie des clés ou des clous dans votre poche 16 NE PAS LAISSER LES FLUIDES ENTRER DANS LE BLOC PILES Les fluides corrosifs et conducteurs tels que l eau de mer quelques pro duits chimiques ind...

Page 8: ...r ou incinérer une batterie même si elle est endommagée morte ou complètement déchargée La combustion d une batterie libère des fumées et des substances toxiques dans l atmosphère Sceaux de recyclage pour pile RBRC Les sceaux de recyclage pour piles RBRC voir la Pictographie sur la pile de votre outil indiquent que MILWAUKEE a pris des dispositions avec Re chargeable Battery Recycling Corporation ...

Page 9: ...Pour réduire le risque de blessure ou de dom mage ne jamais plonger la batterie ou le chargeur dans un liquide et ne jamais laisser de l eau s y infiltrer Nettoyage Nettoyer la poussière et les débris des évents et des contacts électriques du chargeur à l air comprimé N utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la batterie et le chargeur en évitant les contacts électriques Cert...

Page 10: ...E À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTREAPPLICABLES LAPRÉSEN TE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D AUTRES DROITS QUI VARIENT D UN ÉTAT À UN AUTRE 48 11 0490 48 11 181...

Page 11: ...sconecte el cargador jale de la clavija y no del cable con el objeto de reducir el daño al cable Nunca tome el cargador del cable Mantenga este lejos del calor aceite y de orillas afiladas Ase gúrese que no pisen el cable ni que lo maltraten o lo hagan objeto de daños o tensión No use un cargador que tenga el cable o la clavija dañado Haga cambiar de inmediato un cable que esté dañado por uno idén...

Page 12: ...te 15 minutos y luego busque atención médica 15 NE PAS COURT CIRCUITER Un bloc piles court circuité pourra mener un incendie des bles sures physiques et endommager le produit Un bloc piles court circuitera si un objet métallique établit une connexion entre les contacts positif et négatif du bloc piles Mettre le bloc piles à l écart de tout ce qui pourra causer un court circuit tel que des pièces d...

Page 13: ...or largos períodos de tiempo a altas tem peraturas más de 50 C 120 F Durante el almace namiento las baterías de iones de litio MILWAUKEE M4 mantienen su carga más tiempo que otros tipos de batería Después de unos seis meses de almacenamiento cargar la batería normalmente ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le siones o explosión nunca queme ni incinera una batería incluso si está dañada muerta o ...

Page 14: ...er ciórese de que la batería está bien asentada en el compartimiento Extraiga la batería y reintrodúzcala Si la luz continúa parpadeando en rojo y verde es posible que la batería esté demasiado caliente demasiado fría o húmeda Deje que la batería se enfríe se caliente o se seque y reintrodúzcala Si el problema persiste póngase en contacto con un centro de servicio MILWAUKEE Si la luz indicadora no...

Page 15: ...da cliente recibe otras 1000 cargas o tres 3 años de garantía prorrateada para estas baterías dependiendo de la cantidad de uso Los productos MILWAUKEE M18 48 11 1828 con prefijo de número de serie B41E y posterior V18 48 11 1830 con prefijo de número de serie E95 y M28 48 11 2830 con prefijo de número de serie C71 tiene diferentes periodos de garantía según se indica No se necesita registro de ga...

Page 16: ...DIDA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA COR RESPONDIENTE SEGÚN SE DESCRIBIÓ ANTERIORMENTE ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERANOAPLICARSEAUSTED ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA ADEM...

Reviews: