97
96
M4 D
M4 C
.......................4404 76 05...
...000001-999999
.......................... 1/4" (6,35 mm)
............................4,5 mm
...........................200 min
-1
...........................600 min
-1
............................3,5 Nm
...............................5 Nm
...............................4 V
...........................456 g
........................-18...+50 °C
........................... M4B2...
.............................M4 C
.............................58 dB (A)
........................ < 2,5 m/s
2
............................1,5 m/s
2
........................ < 2,5 m/s
2
............................1,5 m/s
2
................................. .................................... 4 V
................................. .................................... 3 A
................................. .................................. 45 min
................................. ................................ 354 g
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ АКУМУЛЯТОРНИЙ ШУРУПОВЕРТ - ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ
Номер виробу ..............................................................................
Затискач інструмента..................................................................
Шурупи для деревини ................................................................
Кількість обертів холостого ходу 1 передача / 2 передача ......
Кількість обертів холостого ходу 1 передача / 2 передача ......
Крутильний момент
Створення нарізного з'єднання в м'яких матеріалах макс.*1 ..
Створення нарізного з'єднання в твердих матеріалах макс.*1
Напруга знімної акумуляторної батареї ....................................
Вага з акумуляторною батареєю ...............................................
Рекомендована температура довкілля під час роботи ............
Рекомендовані типи акумуляторів .............................................
Рекомендовані зарядні пристрої ................................................
Шум / інформація про вібрацію
Виміряні значення визначені згідно з EN 62841.
Рівень шуму "А" приладу становить в типовому випадку:
Рівень звукового тиску (похибка K = 3 дБ(A)) ........................
Рівень шуму під час роботи може перевищувати 80 дБ (A).
Використовувати засоби захисту органів слуху!
Сумарні значення вібрації (векторна сума трьох напрямків),
встановлені згідно з EN 62841.
Пригвинчування
Значення вібрації a
h
.................................................................
похибка K =...............................................................................
Свердління в металі
Значення вібрації a
h
.................................................................
похибка K = ..................................................................................
Діапазон напруги .........................................................................
Струм швидкої зарядки .............................................................
Тривалість зарядки 2,0 Ah ..........................................................
Вага без мережевого кабелю .....................................................
1* Вказані значення є орієнтовними. Фактичні значення
можуть відрізнятися залежно від матеріалу та якості гвинтів.
УВАГА! Ознайомитись з усіма попередженнями з
безпечного використання, інструкціями, ілюстративним
матеріалом та технічними характеристиками, які
надаються з цим електричним інструментом.
Недотримання всіх наведених нижче інструкцій може
призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/
або важких травм.
Зберігайте всі вказівки з техніки безпеки та інструкції
на майбутнє.
ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ БУДІВЕЛЬНОГО
ГВИНТОКРУТА
Тримайте пристрій за ізольовані поверхні ручок, коли
виконуєте роботу, під час якої гвинт може
наштовхнутися на приховані електропроводи.
Контакт
гвинта з проводом під напругою може сприяти виникненню
напруги на металевих деталях пристрою та призвести до
ураження електричним струмом.
ДОДАТКОВІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ТА
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Використовуйте індивідуальні засоби захисту. Під час
роботи з машиною завжди носити захисні окуляри. Радимо
використовувати захисний одяг, як наприклад маску для
захисту від пилу, захисні рукавиці, міцне та нековзне взуття,
каску та засоби захисту органів слуху.
Пил, що утворюється під час роботи, часто буває
шкідливим для здоров‘я; він не повинен потрапляти в
організм. Носити відповідну маску для захисту від пилу.
Не можна обробляти матеріали, небезпечні для здоров‘я
(наприклад, азбест).
При блокуванні вставного інструменту негайно вимкнути
прилад! Не вмикайте прилад, якщо вставний інструмент
заблокований; при цьому може виникати віддача з високим
зворотнім моментом. Визначити та усунути причину
блокування вставного інструменту з урахуванням вказівок з
техніки безпеки.
Можливі причини:
•
Перекіс в заготовці, що обробляється
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Заявлені значення шумового випромінювання, вказані в цьому інформаційному аркуші, було виміряно відповідно до
стандартизованого випробування згідно з EN 62841 та можуть використовуватися для порівняння одного інструмента з
іншим. Вони також можуть використовуватися для попередньої оцінки рівня впливу на організм.
Вказані значення вібрації та шумового випромінювання дійсні для основних областей застосування інструмента. Якщо
інструмент використовується в інших областях застосування чи з іншим приладдям або не проходить належне
обслуговування, значення вібрації та шумового випромінювання можуть відрізнятися. Це може суттєво збільшити рівень
впливу на організм протягом загального періоду роботи.
Під час оцінки рівня впливу вібрації та шумового випромінювання на організм також необхідно враховувати періоди, коли
інструмент вимкнено, чи коли він працює, але фактично не використовується для виконання роботи. Це може суттєво
знизити рівень впливу на організм протягом загального періоду роботи.
Визначте додаткові заходи для захисту оператора від впливу вібрації та/або шуму, наприклад, обслуговування інструмента та
його приладдя, зберігання рук у теплі, організація графіків роботи.
•
Пробивання оброблюваного матеріалу
•
Перевантаження електроінструмента
Частини тіла не повинні потрапляти в машину, коли вона
працює.
Вставний інструмент може нагріватися під час роботи.
•
при заміні інструменту
•
при відкладанні приладу
Не можна видаляти стружку або уламки, коли машина
працює.
Під час роботи на стінах, стелях або підлозі звертати увагу
на електричні кабелі, газові та водопровідні лінії.
Зафіксувати заготовку в затискному пристрої. Незакріплені
заготовки можуть привести до тяжких травм та пошкоджень.
Перед будь-якими роботами на машині вийняти змінну
акумуляторну батарею
Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати
у вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee
пропонує утилізацію старих знімних акумуляторних
батарей, безпечну для довкілля; зверніться до свого
дилера.
Не зберігати знімні акумуляторні батареї разом з
металевими предметами (небезпека короткого замикання).
Знімні акумуляторні батареї системи M4 заряджати лише
зарядними пристроями системи M4. Не заряджати
акумуляторні батареї інших систем.
Не відкривати знімні акумуляторні батареї і зарядні пристрої
та зберігати їх лише в сухих приміщеннях. Берегти від
вологи.
При екстремальному навантажені або при екстремальній
температурі з пошкодженої змінної акумуляторної батареї
може витікати електроліт. При потраплянні електроліту на
шкіру його негайно необхідно змити водою з милом. При
потраплянні в очі їх необхідно негайно ретельно промити,
щонайменше 10 хвилин, та негайно звернутися до лікаря.
За допомогою зарядного пристрою можна заряджати
зазначені далі знімні акумуляторні батарейки:
Напруга
Тип акумуляторної Номінальна
Кількість
батареї
ємність
комірок
4 V
M4B2
2,0 Ah
1
За допомогою зарядного пристрою не можна заряджати
знімні акумуляторні батареї, що не підлягають зарядці.
В гніздо зарядного пристрою, яке призначене для
встановлення знімної акумуляторної батареї, не повинні
потрапляти металеві деталі (небезпека короткого
замикання).
Не відкривати знімні акумуляторні батареї і зарядні пристрої
та зберігати їх лише в сухих приміщеннях. Берегти від
вологи.
Не можна встромляти в пристрій струмопровідні предмети.
Не можна заряджати пошкоджену знімну акумуляторну
батарею, її необхідно негайно замінити.
Перед кожним використанням пристрій, з'єднувальний
кабель, подовжувач для акумуляторної батареї та штекер
необхідно перевірити на наявність ознак пошкодження або
старіння. Ремонт пошкоджених деталей доручається лише
фахівцеві.
Цей пристрій не можна
обслуговувати або чистити людям
з обмеженими фізичними,
сенсорними, розумовими
можливостями або з недостатнім
досвідом чи з недостатніми
знаннями, хіба що особа, яка за
законом відповідає за їхню
безпеку, проінструктувала їх щодо
безпечного поводження з
пристроєм. Зазначені вище особи
при користуванні пристроєм
повинні перебувати під наглядом.
Цей пристрій не призначений для
дітей. Тому якщо ви не
користуєтесь пристроєм, його
необхідно зберігати у надійному та
недоступному для дітей місці.
Попередження!
Для запобігання небезпеці пожежі в
результаті короткого замикання, травмам і пошкодженню
виробів не занурюйте інструмент, змінний акумулятор або
зарядний пристрій у рідину і не допускайте потрапляння
рідини всередину пристроїв або акумуляторів. Корозійні і
струмопровідні рідини, такі як солоний розчин, певні
хімікати, вибілювальні засоби або продукти, що їх містять,
можуть призвести до короткого замикання.
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
Акумуляторний гвинтокрут можна використовувати
універсально для пригвинчування незалежно від
мережевого живлення.
Зарядний пристрій може заряджати акумуляторні батареї
системи Milwaukee на 4 V.
Цей прилад можна використовувати тільки за призначенням
так, як вказано в цьому документі.
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО МЕРЕЖІ
Підключати лише до однофазного змінного струму і напруги
мережі, які вказані на фірмовій табличці з паспортними
даними. Можливе підключення також до штепсельних
розеток без захисного контакту, адже конструкція має клас
захисту II.
СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС
Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що
виріб, описаний у "Технічних даних", відповідає всім
застосовним положенням директив 2011/65/EU (RoHS),
2014/30/EU, 2006/42/EG, та наступним гармонізованим
нормативним документам:
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-2:2014
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-12-15
Alexander Krug
Managing Director
Уповноважений із складання технічної документації.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
中文
УКРАЇНСЬКА
УКРАЇНСЬКА