background image

60

61

 

PD2E 24 RS (220-240V) 

PD2E 24 RST (220-230V)

.................................... 3804 63 05...   

.................................... 3902 01 05...    ...............................3807 97 05...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

......................................1010 W...........................................1200 W

........................................505 W.............................................505 W

...................................0-1450 min

-1

 ...................................0-1450 min

-1

...................................0-3400 min

-1

 ...................................0-3400 min

-1

........................................980 min

-1

 ...................................... 1150 min

-1

......................................2400 min

-1

 ......................................2700 min

-1

....................................37600 min

-1

 ....................................43200 min

-1

.....................................54/30 Nm .......................................56/32 Nm

..........................................20 mm ............................................22 mm

..........................................24 mm ............................................24 mm

..........................................16 mm ............................................16 mm

..........................................40 mm ............................................45 mm

.......................................1-13 mm .........................................1-13 mm

..................................1/2"x20  ..........................................1/2"x20 

..........................................43 mm ............................................43 mm

.........................................3,1 kg .............................................3,1 kg

........................................101 dB (A) ......................................101 dB (A)

........................................112 dB (A) ...................................... 112 dB (A)

.........................................4,0 m/s

2

 ..........................................5,2  m/s

2

.........................................1,5 m/s

2

 .............................................2  m/s

2

.......................................21,9 m/s

2

 ........................................18,8  m/s

2

.........................................3,3 m/s

2

 .............................................2  m/s

2

LIETUVIŠKAI

TECHNINIAI DUOMENYS 

SM

Ū

GINIS ATSUKTUVAS / GR

Ą

ŽTAS

Produkto numeris ...............................................................................................................

  

.......................................................................................................................................

Vardin

ė

 imamoji galia .........................................................................................................

ė

jimo galia .......................................................................................................................

S

ū

ki

ų

 skai

č

ius laisva eiga 1. pavara ..................................................................................

S

ū

ki

ų

 skai

č

ius laisva eiga 2. pavara ..................................................................................

Maks. s

ū

ki

ų

 skai

č

ius su apkrova 1. pavara .......................................................................

Maks. s

ū

ki

ų

 skai

č

ius su apkrova 2. pavara .......................................................................

Maks. sm

ū

gi

ų

 skai

č

ius su apkrova ....................................................................................

Statinis blokavimo momentas, 1/2. pavara ........................................................................

Gr

ę

žimo ø betone ..............................................................................................................

Gr

ę

žimo ø galvut

ė

 degtose ir silikatin

ė

se plytose .............................................................

Gr

ę

žimo ø pliene ................................................................................................................

Gr

ę

žimo ø medienoje .........................................................................................................

Gr

ą

žto patrono veržimo diapazonas ..................................................................................

Gr

ą

žto suklys .....................................................................................................................

Į

veržimo ašies ø .................................................................................................................

Prietaiso svoris 

į

vertintas pagal EPTA 2014/01 tyrim

ų

 metodik

ą

Informacija apie keliam

ą

 triukšm

ą

Vert

ė

s matuotos pagal EN 62841.

Į

vertintas A 

į

renginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro: 

Garso sl

ė

gio lygis (Paklaida K=3dB(A)) ............................................................................

Garso galios lygis (Paklaida K=3dB(A)) ............................................................................

Nešioti klausos apsaugines priemones!

Informacija apie vibracij

ą

Bendroji svyravim

ų

 reikšm

ė

  (trij

ų

 kryp

č

i

ų

 vektori

ų

 suma), nustatyta remiantis EN 62841.

Vibravim

ų

 emisijos reikšm

ė

 a

h

:

Metalo gr

ę

žimas .................................................................................................................

Paklaida K ..........................................................................................................................

Betono perforavimas ..........................................................................................................

Paklaida K ..........................................................................................................................

 WARNING Perskaitykite visus saugumo 

į

sp

ė

jimus, instrukcijas, perži

ū

r

ė

kite 

iliustracijas ir speci

fi

 kacijas, pateiktas kartu su šiuo 

į

rankiu. 

Jei nepaisysite vis

ų

 

toliau pateikt

ų

 instrukcij

ų

, gali trenkti elektros sm

ū

gis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai 

susižaloti arba sužaloti kitus asmenis.

Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje gal

ė

tum

ė

te jais 

pasinaudoti.

 

 YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS SM

Ū

GINIS ATSUKTUVAS / GR

Ą

ŽTAS

Bendrosios vis

ų

 darb

ų

 saugos instrukcijos

Atlikdami darbus, kuri

ų

 metu pjovimo priedas ar jungiamosios detal

ė

s gali 

prisiliesti prie laid

ų

 ar paties 

į

rankio laido, elektrin

į

 

į

rank

į

 laikykite už izoliuot

ų

 

su

ė

mimo pavirši

ų

.

 Pjovimo priedui ar jungiamosioms detal

ė

ms prisilietus prie laido, 

kuriuo teka elektros srov

ė

, neizoliuotos metalin

ė

s elektrinio 

į

rankio dalys gali nutrenkti 

operatori

ų

.

Dirbdami su sm

ū

giniu gr

ą

žtu, visuomet naudokite apsaugines aus

ų

 priemones.

 

D

ė

l didelio triukšmo poveikio gali b

ū

ti pažeidžiama klausa. 

Naudokite 

į

 prietaiso komplektacij

ą

 

į

einan

č

ias papildomas rankenas. 

Nesuvaldžius prietaiso galima susižeisti.

Saugos nurodymai ilgiems gr

ą

žtams

Niekada nenustatykite didesnio nei didžiausio galimo s

ū

ki

ų

 skai

č

iaus, kuris yra 

nurodytas ant 

į

statomojo gr

ą

žto.

 Didesniu s

ū

ki

ų

 skai

č

iumi veikiantis 

į

statomasis 

gr

ą

žtas gali sulinkti, kai sukdamasis nelie

č

ia ruošinio, tod

ė

l kyla pavojus susižaloti.

Nedidel

į

 s

ū

ki

ų

 skai

č

i

ų

 nustatykite pradžioje ir tuomet, kai 

į

statomasis gr

ą

žtas 

lie

č

iasi prie ruošinio. 

Didesniu s

ū

ki

ų

 skai

č

iumi veikiantis 

į

statomasis gr

ą

žtas gali 

sulinkti, kai sukdamasis nelie

č

ia ruošinio, tod

ė

l kyla pavojus susižaloti.

Visada spauskite tik tiesiogiai 

į

statomojo gr

ą

žto kryptimi ir niekada nespauskite 

per stipriai. 

Į

statomieji gr

ą

žtai gali sulinkti ir nul

ū

žti arba galite nesuvaldyti prietaiso ir 

taip pat susižaloti.

KITI SAUGUMO IR DARBO NURODYMAI

D

ė

v

ė

kite apsaugines priemones. Dirbdami su mašina visada užsid

ė

kite apsauginius 

akinius. Rekomenduotina d

ė

v

ė

ti apsaugines priemones: apsaugos nuo dulki

ų

 

respiratorius, apsaugines pirštines, kietus batus neslidžiais padais, šalm

ą

 ir klausos 

apsaugos priemones.
Darbo metu susidaran

č

ios dulk

ė

s yra dažnai kenksmingos sveikatai ir tod

ė

l tur

ė

t

ų

 

nepatekti 

į

 organizm

ą

. D

ė

v

ė

ti tinkam

ą

 apsaugin

ę

 kauk

ę

 nuo dulki

ų

.

Negalima apdirbti medžiag

ų

, d

ė

l kuri

ų

 galimi sveikatos pažeidimai (pvz., asbesto).

Blokuojant 

į

statom

ą

j

į

 

į

rank

į

 b

ū

tina išjungti prietais

ą

! Ne

į

junkite prietaiso, kol 

į

statomasis 

į

rankis yra užblokuotas; galimas gr

į

žtamasis sm

ū

gis su dideliu sukimo momentu. 

Atsižvelgdami 

į

 saugumo nurodymus, nustatykite ir pašalinkite 

į

statomojo 

į

rankio 

blokavimo priežast

į

.

Galimos priežastys:

•  Susidariusios apdirbamo ruošinio briaunos

•  Apdirbamos medžiagos pratr

ū

kimas

• Elektros 

į

rankio perkrova

Nekiškite rank

ų

 

į

 veikian

č

i

ą

 mašin

ą

.

Naudojamas 

į

statomasis 

į

rankis gali 

į

kaisti.

D

Ė

MESIO! 

Pavojus nusideginti

• kei

č

iant 

į

rank

į

• padedant prietais

ą

D

Ė

MESIO

Šiame vadove nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vert

ė

s nustatytos pagal standartinius bandymo metodus pagal EN 62841, tod

ė

l gali b

ū

ti taikomos lyginant vien

ą

 

į

rank

į

 su kitu. Gali b

ū

ti naudojama preliminariam poveikio 

į

vertinimui.

Nurodytos bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vert

ė

s atitinka 

į

rankio taikym

ą

. Jei 

į

rankis naudojamas kitokiais tikslais, kartu su kitokiais priedais ar netinkamai priži

ū

rimas, 

bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vert

ė

s gali skirtis. Tai gali žymiai padidinti poveikio lyg

į

 viso darbo metu.

Apskai

č

iuojant bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertes reik

ė

t

ų

 atsižvelgti 

į

 laikotarp

į

, kai prietaisas yra išjungtas arba 

į

jungtas, bet n

ė

ra naudojamas. Tai gali žymiai sumažinti 

poveikio lyg

į

 viso darbo metu.

Tam, kad naudotojas b

ū

t

ų

 apsaugotas nuo vibracijos ir (arba) triukšmo poveikio, reikia nustatyti papildomus saugos reikalavimus, pavyzdžiui: tinkamai priži

ū

r

ė

ti prietais

ą

 ir jo priedus, 

laikyti rankas šiltai, organizuoti darbo modelius.

Draudžiama išimin

ė

ti drožles ar nuopjovas, 

į

renginiui veikiant.

Maitinimo kabelis turi neb

ū

ti 

į

renginio poveikio srityje. Kabel

į

 visada nuveskite iš 

galin

ė

į

renginio pus

ė

s.

Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite d

ė

mes

į

 

į

 elektros laidus, duj

ų

 ir 

vandens vamzdžius.
Ruošin

į

 už

fi

 ksuokite 

į

tempimo 

į

renginiu. Neuž

fi

 ksuoti ruošiniai gali sunkiai sužaloti ir 

b

ū

ti pažeidim

ų

 priežastimi.

Prieš atlikdami bet kokius 

į

renginyje, ištraukite iš lizdo kištuk

ą

.

Atliekant didesnio skersmens gr

ę

žimus, papildom

ą

 ranken

ą

 reikia pritvirtinti statmenai 

pagrindinei rankenai. Žr. ir iliustracij

ų

 dalyje esant

į

 skyrel

į

: „Rankenos persukimas“.

NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRT

Į

Sm

ū

gin

į

 gr

ę

žtuv

ą

/suktuv

ą

 su elektroniniu valdymu galima universaliai naudoti 

gr

ę

žimui, sm

ū

giniam gr

ę

žimui, sukimui ir sriegi

ų

 pjovimui.

Š

į

 prietais

ą

 leidžiama naudoti tik pagal nurodyt

ą

 paskirt

į

.

EB ATITIKTIES DEKLARACIJA

Kaip gamintojas atsakingai pareiškiame, kad gaminys, aprašytas skyriuje „Techniniai 

duomenys“, atitinka visus 2011/65/ES (RoHS), 2014/30/ES, 2006/42/EB direktyvas ir 

ši

ų

 darni

ų

j

ų

 normini

ų

 dokument

ų

 taikomus reikalavimus:

EN 62841-1:2015

EN 62841-2-1:2018+A11:2019

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015 

EN 61000-3-2:2014 

EN 61000-3-3:2013 

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-05-12

Alexander Krug

Managing Director 

Į

galiotas parengti techninius dokumentus.

Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

ELEKTROS TINKLO JUNGTIS

Lauke esantys el. lizdai turi b

ū

ti su gedimo srov

ė

s išjungikliais. Tai nurodyta J

ū

s

ų

 

elektros 

į

renginio instaliacijos taisykl

ė

se (FI, RCD, PRCD). Atsižvelkite 

į

 tai, naudodami 

prietais

ą

.

Jungti tik prie vienfaz

ė

s kintamos elektros srov

ė

s ir tik 

į

 speci

fi

 kacij

ų

 lentel

ė

je 

nurodytos 

į

tampos elektros tinkl

ą

. Konstrukcijos saugos klas

ė

 II, tod

ė

l galima jungti ir 

į

 

lizdus be apsauginio kontakto.

Į

 elektros tinkl

ą

 junkite tik išjungt

ą

 prietais

ą

.

TECHNINIS APTARNAVIMAS

Į

renginio v

ė

dinimo angos visada turi b

ū

ti švarios.

Dažnai naudojant sm

ū

ginio gr

ę

žimo režimu, reikia reguliariai nuo gr

ą

žto patrono 

pašalinti dulkes. Tam laikykite 

į

rengin

į

 gr

ą

žto patronu tiesiai žemyn ir j

į

 visiškai 

atidarykite ir uždarykite. Taip iš gr

ą

žto patrono iškrenta visos dulk

ė

s.

Rekomenduojame retkar

č

iais nupurkšti spaustuvo kumštelius ir spaustuvo kumšteli

ų

 

kiaurymes valymo aerozoliu (eil. nr. 4932 6217 19).
Jeigu pažeistas elektros laidas, pakeiskite j

į

 remonto dirbtuv

ė

je, nes tam reikia 

specialaus prietaiso.
Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kuri

ų

 keitimas neaprašytas, 

leidžiama keisti tik Milwaukee klient

ų

 aptarnavimo skyriams (žr. garantij

ą

/klient

ų

 

aptarnavimo skyri

ų

 adresus broši

ū

roje).

Jei reikia, nurodant 

į

renginio tip

ą

 bei speci

fi

 kacij

ų

 lentel

ė

je esant

į

 numer

į

, iš klient

ų

 

aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso surinkimo br

ė

žinius.

SIMBOLIAI

D

Ė

MESIO! 

Į

SP

Ė

JIMAS! PAVOJUS!

Prieš atlikdami bet kokius 

į

renginyje, ištraukite iš lizdo kištuk

ą

.

Prieš prad

ė

dami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo 

naudojimo instrukcij

ą

.

Nešioti klausos apsaugines priemones!

Neišmeskite elektros ir elektronin

ė

į

rangos atliek

ų

 kaip 

ner

ū

šiuot

ų

 komunalini

ų

 atliek

ų

Elektros ir elektronin

ė

į

rangos atliekos turi b

ū

ti surenkamos 

atskirai.

Lengvos atliekos turi b

ū

ti pašalinamos iš 

į

rangos. Patarim

ų

 d

ė

perdirbimo ir surinkimo vietos kreipkit

ė

į

 vietin

ę

 institucij

ą

 arba 

pardav

ė

j

ą

.

Priklausomai nuo vietos teis

ė

s akt

ų

, mažmenininkai gali b

ū

ti 

į

pareigoti nemokamai priimti atgal sen

ą

 elektros ir elektronikos 

į

rang

ą

.

J

ū

s

ų

 ind

ė

lis 

į

 pakartotin

į

 elektros ir elektronin

ė

į

rangos atliek

ų

 

naudojim

ą

 ir perdirbim

ą

 padeda sumažinti žaliav

ų

 poreik

į

.

Elektros ir elektronin

ė

į

rangos atliekose yra verting

ų

, perdirbam

ų

 

medžiag

ų

, kurios gali neigiamai paveikti aplink

ą

 ir žmoni

ų

 

sveikat

ą

, jei jos nebus šalinamos aplink

ą

 tausojan

č

iu b

ū

du.

Ištrinkite personalo duomenis iš 

į

rangos atliek

ų

, jei toki

ų

 yra.

II apsaugos klas

ė

s elektrinis 

į

rankis.

Šio elektrinio 

į

rankio apsauga nuo elektros sm

ū

gio priklauso ne tik 

nuo pagrindin

ė

s izoliacijos, bet ir nuo to, kaip naudojamos 

papildomos apsaugin

ė

s priemon

ė

s, tokios kaip dviguba arba 

pagerinta izoliacija.

N

ė

ra jokio prietaiso apsauginio laido pajungimui. 

n

0

S

ū

ki

ų

 skai

č

ius laisva eiga

V

Į

tampa

Kintamoji srov

ė

Europos atitikties ženklas

Britanijos atitikties ženklas

Reguliatorius „Compliance Mark“ (RCM). Produktas atitinka 

galiojan

č

ias taisykles.

Ukrainos atitikties ženklas

Eurazijos atitikties ženklas

LIETUVIŠKAI

Summary of Contents for PD2E 24 RS

Page 1: ...ο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачн...

Page 2: ...ými daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i pra...

Page 3: ...4 5 17 15 6 7 11 9 18 16 12 13 14 PD2E 24 RST ...

Page 4: ...6 7 3 3 2 2 1 1 4 4 5 5 ...

Page 5: ...8 9 1 2 1 2 ...

Page 6: ...10 11 1 2 3 1 2 ...

Page 7: ...ένη επιφάνεια λαβής El kulpu izolasyonlu tutma yüzeyi Rukojeť izolovaná uchopovací plocha Rukoväť izolovaná úchopná plocha Uchwyt z izolowaną powierzchnią Fogantyú szigetelt fogófelület Ročaj izolirana prijemalna površina Rukohvat izolirana površina za držanje Rokturis izolēta satveršanas virsma Rankena izoliuotas rankenos paviršius Käepide isoleeritud pideme piirkond Рукоятка изолированная поверх...

Page 8: ...14 15 PD2E 24 RST 3 1 2 B A A B ...

Page 9: ...16 17 ...

Page 10: ...18 19 ...

Page 11: ...is may significantly increase the exposure level over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration and noise should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operato...

Page 12: ...schaltet ist oder zwar läuft aber keine tatsächlicheArbeit verrichtet wird Dies kann deren Wirkung über den gesamtenArbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor denAuswirkungen von Schwingungen und oder Lärm fest wie z B Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs Warmhalten der Hände Organisation derArbeitsabläufe Das Einsatzwerkzeug kann ...

Page 13: ...tue pas réellement le travail Cela peut réduire considérablement le niveau d exposition au cours de la période de travail totale Identifier des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l opérateur des effets des vibrations et ou du bruit tels que l entretien de l outil et des accessoires le maintien au chaud des mains l organisation des processus de travail durant la dépose de l outil Ne j...

Page 14: ...ibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l utensile è spento o è in funzione ma non sta lavorando Ciò può ridurre significativamente il livello di esposizione durante l intera durata del lavoro Identificare le misure di sicurezza supplementari per proteggere l operatore dagli effetti delle vibrazioni e o del rumore ad esempio eseguendo la manutenzione dell utensile e deg...

Page 15: ...a estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está apagada o cuando está funcionando pero no está haciendo su trabajo Esto puede reducir significativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido como realizar mantenimiento de la...

Page 16: ...erá reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibração e ou ruído tais como fazer a manutenção da ferramenta e dos acessórios manter as mãos quentes organizar padrões de trabalho Não toque na máquina em operação A ferramenta de inserção pode ficar quente durante a o...

Page 17: ...genomen die het apparaat uitgeschakeld is of weliswaar loopt maar niet werkelijk in gebruik is Dit kan de waarde van de mate aan blootstelling over de hele werkperiode aanzienlijk verminderen Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen en of geluid bijvoorbeeld onderhoud van het gereedschap en hulpstukken warmhouden van de handen organisati...

Page 18: ...kant i løbet af det samlede arbejdstidsrum En vurdering af eksponeringsniveauet ift vibration og støj bør også tage hensyn til de tidspunkter hvor værktøjet er slukket eller hvor det kører men rent faktisk ikke udfører jobbet Det kan evt mindske eksponeringsniveauet markant i løbet af det samlede arbejdstidsrum Identificér yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik på at beskytte brugeren m...

Page 19: ...kan øke eksponerings og emisjonsverdiene betraktelig for hele perioden du bruker verktøyet Når en vurderer vibrasjonseksponeringsnivået og støyeverdi må en inkludere den perioden som verktøyet er slått av eller når verktøyet går men ikke direkte brukes til noe Dette kan redusere eksponeringsnivået betraktelig over hele perioden som verktøyet er i bruk Det er viktig å etablere ytterligere sikkerhet...

Page 20: ...lämpningar Om verktyget emellertid används för olika tillämpningar med olika eller dåligt underhållna tillbehör kan vibrations och bullerutsläppet variera Detta kan öka exponeringsnivån avsevärt över den totala arbetsperioden En uppskattning av exponeringsnivån för vibrationer och buller bör även ta hänsyn till de tider då verktyget är avstängt eller när det körs utan att faktiskt arbeta Detta kan...

Page 21: ...tasoa koko työskentelyjakson ajaksi Arvioidussa tärinä ja melualtistustasossa tulisi ottaa huomioon myös työkalun sammutuskerrat tai sen tyhjäkäynti Tämä voi merkittävästi laskea altistumistasoa koko työskentelyjakson ajaksi Tunnista esimerkiksi seuraavat lisävarotoimet joilla voidaan suojata käyttäjää tärinän ja tai melun vaikutuksilta työkalun ja varusteiden ylläpito käsien lämpimänä pito työnku...

Page 22: ...τέλεσης των εργασιών Για μία εκτίμηση των επιπέδων έκθεσης σε δόνηση και θόρυβο πρέπει να συνυπολογίζονται οι χρόνοι απενεργοποίησης του εργαλείου ή αυτοί κατά τους οποίους παραμένει ενεργό χωρίς να εκτελείται κάποια εργασία Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά τα επίπεδα έκθεσης καθόλη τη διάρκεια εκτέλεσης των εργασιών Ορίστε πρόσθετα μέτρα προστασίας του χειριστή από την έκθεση στη δόνηση ή και στο...

Page 23: ...ve gürültü emisyonu farklılık gösterebilir Bu toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde artırabilir Titreşim ve gürültüye maruz kalma seviyesi tahmininde aletin kapalı olduğu veya çalıştığı ancak aslında işini yapmadığı süreler de göz önünde bulundurulmalıdır Bu toplam çalışma süresi boyunca maruz kalma seviyesini önemli ölçüde azaltabilir Operatörü titreşim ve veya gürült...

Page 24: ...běhu celé pracovní doby Odhad úrovně expozice vibracím a hluku by měl také vzít v úvahu dobu kdy je nástroj vypnutý nebo když běží ale ve skutečnosti neprovádí úlohu To může výrazně snížit úroveň expozice v průběhu celé pracovní doby Identifikujte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně pracovníka obsluhy před účinky vibrací a nebo hluku například údržba nástroje a příslušenství udržování rukou ...

Page 25: ...znížiť úroveň expozície počas celej pracovnej doby Identifikujte dodatočné bezpečnostné opatrenia na ochranu pracovníka obsluhy pred účinkami vibrácií a alebo hluku ako je údržba nástroja a príslušenstva udržanie teplých rúk organizácia pracovných schém Pripojovací kábel držte mimo pracovnej oblasti stroja Kábel smerujte vždy smerom dozadu od stroja Pri práci v stene strope alebo v podlahe dávajte...

Page 26: ...zycji w całym okresie eksploatacji narzędzia Należy zidentyfikować dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i lub hałasu takie jak utrzymywanie narzędzia i akcesoriów w nienagannym stanie utrzymywanie ciepła rąk organizacja pracy Narzędzie nasadzane może w trakcie użytkowania stać się gorące OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo oparzenia się przy wymianie narzędzia...

Page 27: ... csökkentheti az expozíciós szintet a teljes munkafolyamat során Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket hogy védje a kezelőt a rezgés és vagy zajhatásoktól Ilyen intézkedések pl a szerszámok és tartozékok karbantartása a kéz melegen tartása munkarend szervezés Amunka közben keletkezett forgácsokat szilkánkokat törmeléket stb csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről e...

Page 28: ...čnimi dodatki ali slabo vzdrževano se lahko vibracije in hrup razlikujejo To lahko znatno poveča raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Pri oceni ravni izpostavljenosti vibracijam in hrupu je treba upoštevati tudi čas ko je orodje izklopljeno ali ko teče vendar dejansko ne opravlja dela To lahko bistveno zmanjša raven izpostavljenosti v celotnem delovnem obdobju Ugotovite dodatne varno...

Page 29: ...razdoblja rada Procjena razine izloženosti vibracijama i buci također bi u obzir trebala uzeti razdoblja tijekom kojih je alat isključen ili kada je uključen no njime se ne obavlja nikakav rad Time se značajno može smanjiti razina izloženosti tijekom cjelokupna razdoblja rada Utvrdite dodatne sigurnosne mjere kako biste zaštitili rukovatelja od ovih učinaka vibracija i ili buke primjerice održavan...

Page 30: ...ācijas un trokšņa ietekmes līmeni vajadzētu ņemt vērā arī laiku kad ierīce ir izslēgta vai ieslēgta taču netiek lietota Tas var ievērojami samazināt ietekmes līmeni visā darba laikā Lai aizsargātu operatoru no vibrācijas un vai trokšņa veiciet papildu drošības pasākumus piemēram veiciet apkopi ierīcei un papildaprīkojumam uzturiet rokas siltas organizējiet darba grafiku Pievienojuma kabeli vienmēr...

Page 31: ... vibracijos ir triukšmo emisijos vertės gali skirtis Tai gali žymiai padidinti poveikio lygį viso darbo metu Apskaičiuojant bendrosios vibracijos ir triukšmo emisijos vertes reikėtų atsižvelgti į laikotarpį kai prietaisas yra išjungtas arba įjungtas bet nėra naudojamas Tai gali žymiai sumažinti poveikio lygį viso darbo metu Tam kad naudotojas būtų apsaugotas nuo vibracijos ir arba triukšmo poveiki...

Page 32: ...liselt suurendada Vibratsiooni ja müraga kokkupuute hinnangulise taseme juures tuleb arvesse võtta ka aega kui tööriist on välja lülitatud või töötab kuid sellega ei tehta tööd See võib kokkupuutetaset kogu tööaja kohta oluliselt vähendada Tehke kindlaks täiendavad ohutusmeetmed operaatori kaitsmiseks vibratsiooni ja või müra eest näiteks hooldage tööriista ja tarvikuid hoidke käed soojas vaadake ...

Page 33: ...протяжении общего периода работы При оценке уровня воздействия вибрации и шумового излучения на организм также необходимо учитывать периоды когда инструмент выключен или когда он работает но фактически не используется для выполнения работы Это может существенно сократить уровень воздействия на организм на протяжении общего периода работы Определите дополнительные меры для защиты оператора от возде...

Page 34: ...емето през което инструментът е изключен или през което е включен но не се използва Това може значително да понижи нивото на излагане на вредни въздействия за общата продължителност на работата Определете допълнителни мерки за безопасност за защита на оператора от въздействието на вибрациите и или шума като например поддръжка на инструмента и приспособленията поддържането на топлината на ръцете и ...

Page 35: ...e momentele în care dispozitivul este oprit sau când funcționează dar nu realizează de fapt nicio lucrare Acest lucru poate reduce semnificativ nivelul expunerii pe întreaga perioadă de lucru Identificați măsuri de siguranță suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibrațiilor și sau zgomotului cum ar fi întreținerea dispozitivului și a accesoriilor menținerea caldă a mâinilor organiza...

Page 36: ...елиот работен период Проценка на нивото на изложеност на вибрации и бучава треба исто така да се земе предвид кога е исклучен алатот или кога е вклучен но не врши никаква работа Тоа може значително да го намали нивото на изложеност преку целиот работен период Утврдете дополнителни безбедносни мерки за да се заштити операторот од ефектите на вибрациите и или бучавата како на пр одржувајте го алатот...

Page 37: ... час оцінки рівня впливу вібрації та шумового випромінювання на організм також необхідно враховувати періоди коли інструмент вимкнено чи коли він працює але фактично не використовується для виконання роботи Це може суттєво знизити рівень впливу на організм протягом загального періоду роботи Визначте додаткові заходи для захисту оператора від впливу вібрації та або шуму наприклад обслуговування інс...

Page 38: ...ﺑﯾر ﻋﻠﻰ ﺗﻌرف ﺑﺎﻟﻐﺔ إﺻﺎﺑﺔ أو و ﺣرﯾﻖ ﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ ﺻدﻣﺔ ﻧﺗﯾﺟﺗﮭﺎ ﯾﻛون ﻗد أﺳﻔﻠﮫ اﻟﻣذﻛورة اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت إﺗﺑﺎع ﻓﻲ اﻟﻣﺧﺎﻟﻔﺔ اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﯾﺔ اﻟﻣﻌدة ھذه ﻣﻊ اﻟواردة واﻟﻣواﺻﻔﺎت واﻟﺻور واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﻣﺎن ﺗﺣذﯾرات ﺟﻣﯾﻊ إﻗرأ ﺗﺣذﯾر اﻟﻣﺳﺗﻘﺑل ﻓﻲ إﻟﯾﮭﺎ ﻟﻠرﺟوع واﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺗﺣذﯾرات ﺑﺟﻣﯾﻊ اﺣﺗﻔظ ﻋرﺑﻲ ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز ﻋﻣل أي ﺗﻧﻔﯾذ ﻗﺑل اﻟﻣﻘﺑس ﻋن اﻟﻘﺎﺑس داﺋﻣﺎ اﻓﺻل اﻷﺷﻛﺎل اﻧظر اﻟرﺋﯾﺳﻲ اﻟﻣﻘﺑض ﻣﻊ اﻟﯾﻣﻧﻰ اﻟزاوﯾﺔ ﻓﻲ اﻹﺿﺎﻓﻲ اﻟﻣﻘﺑض ﺗﺛﺑﯾت ﯾﺟب ﻛﺑﯾرة أﻗطﺎرھ...

Page 39: ... 03 22 4931 4702 75 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK ...

Reviews: