background image

22

23

 

PLH 26 QE 

PLH 26 QEX

............................770 W .............................. 770 W

............................385 W .............................. 385 W

..........................1400 min

-1

 ........................ 1400 min

-1

..........................1050 min

-1

 ........................ 1050 min

-1

..........................4500 min

-1

 ........................ 4500 min

-1

.............................3,3 J ................................. 3,3 J

..............................26 mm ............................. 26 mm

..............................13 mm ............................. 13 mm

..............................30 mm ............................. 30 mm

..............................68 mm ............................. 68 mm

..............................54 mm ............................. 54 mm

.............................3,1 kg ............................... 3,3 kg

...........................10,5 m/s

2

 ......................... 10,5 m/s

2

..............................94 dB (A) ......................... 94 dB (A)

............................105 dB (A) ....................... 105 dB (A)

 

PLH 26 QE 

PLH 26 QEX

............................770 W .............................. 770 W

............................385 W .............................. 385 W

..........................1400 min

-1

 ........................ 1400 min

-1

..........................1050 min

-1

 ........................ 1050 min

-1

..........................4500 min

-1

 ........................ 4500 min

-1

.............................3,3 J ................................. 3,3 J

..............................26 mm ............................. 26 mm

..............................13 mm ............................. 13 mm

..............................30 mm ............................. 30 mm

..............................68 mm ............................. 68 mm

..............................54 mm ............................. 54 mm

.............................3,1 kg ............................... 3,3 kg

...........................10,5 m/s

2

 ......................... 10,5 m/s

2

..............................94 dB (A) ......................... 94 dB (A)

............................105 dB (A) ....................... 105 dB (A)

FRANÇAIS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Puissance nominale de réception ....................................................

Puissance utile .................................................................................

Vitesse de rotation à vide .................................................................

Vitesse de rotation en charge ...........................................................

Perçage à percussionen charge max. ..............................................

Energie de frappe individuelle ..........................................................

ø de perçage dans le béton ..............................................................

ø de perçage dans acier ...................................................................

ø de perçage dans bois ....................................................................

Couronne dentée à percussion pour briques et briques silico-calcaires .....

ø du collier de serrage ......................................................................

Poids sans câble de réseau .............................................................

Accélération type évaluée au niveau du bras et de la main .............

Niveaux sonores type évalués:

  Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A)) .................................

  Niveau d’intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ...................................

Valeurs de mesure obtenues conformément à la norme européenne 60 745.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES 

Respecter les instructions de sécurité se trouvant dans le 

prospectus ci-joint.

Portez une protection acoustique

. L’influence du bruit peut 

provoquer la surdité.

Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même 

temps que l’appareil.

 La perte de contrôle peut mener à des 

blessures.
Les prises de courant se trouvant à l’extérieur doivent être 

équipées de disjoncteurs différentiel conformément aux 

prescriptions de mise en place de votre installation électrique. 

Veuillez en tenir compte lors de l’utilisation de notre appareil.I
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la 

machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à 

semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés. 
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine 

est en marche.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de 

courant.
Ne raccorder la machine au réseau que si l’interrupteur est en 

position arrêt.
Le câble d’alimentation doit toujours se trouver en dehors du 

champ d’action de la machine. Toujours maintenir le câble 

d’alimentation à l’arrière de la machine.
Toujours déconnecter le mécanisme de percussion lorsqu’on 

travaille avec la couronne de perçage diamantée.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, 

toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de 

gaz et d’eau.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont 

souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans 

le corps. Porter un masque de protection approprié contre les 

poussières.
En cas de perturbations électromagnétiques extérieures 

extrêmes, il peut y avoir, dans des cas isolés, des variations 

temporaires de la vitesse de rotation.

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

Le marteau-perforateur est conçu pour un travail universel de 

perçage à percussion et de burinage dans la maçonnerie, ainsi 

que pour le perçage du bois, du métal et des matières plastiques.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être 

utilisée conformément aux prescriptions.

DECLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en 

conformité avec les normes ou documents normalisés suivants 

EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-

3, conformément aux réglementations 98/37/CE, 89/336/CEE

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

BRANCHEMENT SECTEUR

Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé et 

uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque 

signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans 

contact de protection est également possible car la classe de 

protection II est donnée.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les orifices de ventilation de la machine.
Attention! Lorsque les balais (charbons) sont usés, il est 

recommandé de faire effectuer, outre le changement des balais 

(charbons), une inspection dans une station de service après-

vente. Ceci augmente la durée de vie de la machine et garantit un 

fonctionnement permanent de la machine.
N’utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des 

pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de préférence 

aux stations de service après-vente Milwaukee (voir brochure 

Garantie/Adresses des stations de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être fournie. 

S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la 

plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir 

liste jointe) ou directement à Milwaukee Electric Tool, 

Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

Avant tous travaux sur la machine extraire la 

fiche de la prise de courant.

Accessoires - Ces pièces ne font pas partie de 

la livraison. Il s’agit là de compléments 

recommandés pour votre machine et énumérés 

dans le catalogue des accessoires.

Ne pas jeter les appareils électriques dans les 

ordures ménagères! Conformément à la 

directive européenne 2002/96/EG relative aux 

déchets d‘équipements électriques ou 

électroniques (DEEE), et à sa transposition 

dans la législation nationale, les appareils 

électriques doivent être collectés à part et être 

soumis à un recyclage respectueux de 

l’environnement.

ITALIANO

DATI TECNICI

Potenza assorbita nominale .............................................................

Potenza erogata ...............................................................................

Numero di giri a vuoto ......................................................................

Numero di giri a carico, max. ............................................................

Percussione a pieno carico, max. ....................................................

Energia percussione unica ...............................................................

ø Foratura in calcestruzzo ................................................................

ø Foratura in acciaio .........................................................................

ø Foratura in legno  ..........................................................................

Corona a forare nel mattone e nell'arenaria calcarea ......................

ø Collarino di fissaggio .....................................................................

Peso senza cavo di rete ...................................................................

Accelerazione tipica valutata nell'area mano-braccio .......................

Livello sonoro classe A tipico:

  Livello di rumorosità (K = 3 dB(A)) ..................................................

  Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) ..........................................

Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.

NORME DI SICUREZZA

Si prega di leggere con attenzione le istruzioni riguardanti la 

sicurezza, nel volantino allegato.
I

ndossare protezioni acustiche adeguate.

 L’esposizione 

prolungata al rumore senza protezione può causare danni 

all’udito.

Utilizzare l’utensile con la sua impugnatura supplementare. 

La perdita di controllo potrebbe causare danneggiamenti 

all’utilizzatore.
Gli apparecchi mobili usati all’aperto devono essere collegati 

interponendo un interruttore di sicurezza per guasti di corrente.
Durante l’uso dell’apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di 

protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per la 

respirazione e per l’udito, oltre ai guanti di protezione. 
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l’utensile è in funzione.
Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla macchina togliere la 

spina dalla presa di corrente.
Inserire la spina solo con interruttore su posizione “OFF”.
Tenere sempre lontano il cavo di collegamento dall’area di lavoro 

dell’attrezzo.
Disattivare la percussione quando si lavora con corone a forare 

diamantate.
Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi 

elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per 

la salute e non dovrebbe essere aspirata. Portare un´adeguata 

mascherina protettiva.
Il numero di giri potrebbe essere influenzato da causali 

interferenze elettromagnetiche esterne.

UTILIZZO CONFORME

Il martello perforatore è utilizzabile universalmente per forare a 

percussione, per scalpellare la pietra e per forare legno, metallo e 

materiali sintetici.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.

DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale 

dichiarazione, che il prodotto è conforme alla seguenti normative 

e ai relativi documenti: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, 

EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in base alle prescrizioni delle 

direttive CE98/37, CEE 89/336

Rainer Kumpf

 

Manager Product Development

COLLEGAMENTO ALLA RETE

Connettere solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di 

voltaggio indicato sulla piastra. E’ possibile anche connettere la 

presa senza un contatto di messa a terra così come prevede lo 

schema conforme alla norme di sicurezza di classe II.

MANUTENZIONE

Tener sempre ben pulite le fessure di ventilazione 

dell’apparecchio.
Informacione importante! Nel caso che il carboncino si sia 

consumato oltre il limite di sostituzione è necessario portare 

l’apparecchio ad un centro di assestenza, onde garantite la 

massima affidabilità ed efficenza dello stesso.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio 

Milwaukee. L’installazione di pezzi di ricambio non specificamente 

prescritti dall’Milwaukee va preferibilmente effettuata dal servizio 

di assistenza clienti Milwaukee (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi 

Assistenza tecnica).
In caso di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al 

seguente indirizzo: Milwaukee Elektrowerkzeuge, 

Max Eyth Straße 10, D 71364 Winnenden, Germany.

SIMBOLI

Prima di effettuare qualsiasi lavoro sulla 

macchina togliere la spina dalla presa di 

corrente.

Accessorio - Non incluso nella dotazione 

standard, disponibile a parte come accessorio.

Non gettare le apparecchiature elettriche tra i 

rifiuti domestici. Secondo la Direttiva Europea 

2002/96/CE sui rifiuti di pparecchiature 

elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in 

conformità alle norme nazionali, le 

apparecchiature elettriche esauste devono 

essere accolte separatamente, al fine di essere 

reimpiegate in modo eco-compatibile.

Summary of Contents for PLH 26 QE

Page 1: ... Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Ïäçãßåò ñÞóåùò Kullanım kılavuzu Návod k používání Návod na používanie Instrukcja obsługi Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Upute o upotrebi Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Kasutamisjuhend Èíñòðóêöèÿ ïî èñïîëüçîâàíèþ Óïúòâàíå çà åêñïëîàòàöèÿ Instrucţiuni de utilizare 使用指南 ...

Page 2: ...ôï çëåêôñéêï äéêôõï Óõíôçñçóç Óõìâïëá Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå ôéò êáé öõëÜîôå ôéò Technická data Speciální bezpečnostní upozornění Oblast využití Ce prohlášení o shodě Připojení na sít Údržba Symboly Po přečtení uschovejte Dane techniczne Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Świadectwo zgodności ce Podłączenie do sieci Gwarancja Symbole Műszaki adatok Különleg...

Page 3: ...4 5 PLH 26 QEX PLH 26 QE PLH 26 QEX START STOP 7 6 8 9 10 12 11 18 16 17 13 15 14 19 ...

Page 4: ...6 7 1 PLH 26 QE 1 2 TEST PLH 26 QE 3 2 1 PLH 26 QEX ...

Page 5: ...8 9 1 2 3 4 TEST PLH 26 QEX 1 2 ...

Page 6: ...10 11 2 3 1 2 1 2 1 ...

Page 7: ...12 13 1 2 1 2 4 m 6 m 10 m START STOP ...

Page 8: ...14 15 ...

Page 9: ...16 17 1 2 ...

Page 10: ...18 19 ...

Page 11: ...r with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility ENGLISH TECHNISCHE DATEN Nennleistungsaufnahme Abgabeleistung Leerlaufdr...

Page 12: ... liste jointe ou directement à Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany SYMBOLES Avant tous travaux sur la machine extraire la fiche de la prise de courant Accessoires Ces pièces ne font pas partie de la livraison Il s agit là de compléments recommandés pour votre machine et énumérés dans le catalogue des accessoires Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordure...

Page 13: ...any SÍMBOLOS Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la máquina Accessorio No incluido en el equipo estándar disponible en la gama de accesorios No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación na...

Page 14: ...niet meegeleverd Is apart leverbaar Zie hiervoor het toebehorenprogramma Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en lektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldo...

Page 15: ...maskintype og det tisifrete nummeret på typeskiltet SYMBOLER Trekk støpslet ut av stikkontakten før du begynner arbeider på maskinen Tilbehør inngår ikke i leveransen anbefalt komplettering fra tilbehørsprogrammet Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet I henhold til EU direktiv 2002 96 EF om kasserte elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett må elek...

Page 16: ... sähkötyökalut on toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen ÅËËÇNÉÊÁ ÔÅ ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ ÅÉÁ ÏíïìáóôéêÞ éó ýò Áðïäéäüìåíç éó ýò Áñéèìüò óôñïöþí ùñßò öïñôßï ÌÝãéóôïò áñéèìüò óôñïöþí ìå öïñôßï ÌÝãéóôïò áñéèìüò êñïýóåùí ìå öïñôßï ÅíÝñãåéá îå ùñéóôÞò êñïýóçò ø ôñýðáò óå óêõñüäåìá ìðåôüí ø ôñýðáò óå Üëõâá ø ôñýðáò óå îýëï ÅëáöñéÜ ðïôçñïêïñþíá óå ôïýâëï êáé ...

Page 17: ... yapmadan önce fişi prizden çekin Aksesuar Teslimat kapsamında değildir önerilen tamamlamalar aksesuar programında Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz Kullanýlmýs elektrikli aletleri elektrik ve elektronikli eski cihazlar hakkýndaki 2002 96 EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre uyarlanarak ayrý olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir ...

Page 18: ...ité elektrické náradie musí zbierat oddelene od ostatného odpadu a podrobit ekologicky šetrnej recyklácii SLOVENSKY POLSKI DANE TECHNICZNE Znamionowa moc wyjściowa Moc wyjściowa Prędkość bez obciążenia Maksymalna prędkość obrotowa pod obciążeniem Częstotliwość udaru przy obciążeniu maks Energia pojedynczego udaru Zdolność wiercenia w betonie Zdolność wiercenia w stali Zdolność wiercenia w drewnie ...

Page 19: ...tartás javítás tisztítás stb előtt előtt a készüléket áramtalanítani kell Azokat a tartozékokat amelyek gyárilag nincsenek a készülékhez mellékelve külön lehet megrendelni Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe A használt villamos és elektronikai készülékekrol szóló 2002 96 EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat...

Page 20: ...6 EG o starim elektricnim i elektronickim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo moraju se istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i odvesti u pogon za reciklažu HRVATSKI TEHNISKIE DATI Nominālā atdotā jauda Cietkoks Apgriezieni tukšgaitā maks apgriezienu skaits ar slodzi maks sitienu biežums ar slodzi Atsevišķā sitiena enerģija Urbšanas diametrs betonā Urbšanas diametrs tēraudā Urbšan...

Page 21: ...yje ištraukite kištuką iš lizdo Priedas neįeina į tiekimo komplektaciją rekomenduojamas papildymas iš priedų asortimento Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus Pagal ES Direktyva 2002 96 EG del naudotu irengimu elektros irengimu ir ju itraukimo i valstybinius istatymus naudotus irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti antriniu žaliavu perdirbimui aplinkai nekenksmingu budu LIE...

Page 22: ...B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå âõîäèò ïîñòàâëÿåòñÿ â êà åñòâå äîïîëíèòåëüíîé ïðèíàäëåæíîñòè Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми отходами Согласно Европейской директиве 2002 96 ЕС по отходам от электрического и электронного оборудования и соответствующим нормам национального права вышедшие из употребления электроинструменты подлежат сбору отдельно для экологически безопасной утилизации ÐÓÑÑ...

Page 23: ...opria răspundere că acest produs este în conformitate cu urmatoarele standarde sau documente standardizate EN 60745 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 în conformitate cu reglementările 98 37 EC 89 336 EEC Rainer Kumpf Manager Product Development ALIMENTARE DE LA REŢEA Conectaţi numai la priza de curent alternativ monofazat şi numai la tensiunea specificată pe placuţa indicatoare Se per...

Page 24: ...46 47 ...

Page 25: ... 06 06 Printed in Germany 4931 2897 46 Copyright 2006 Milwaukee Electric Tool Max Eyth Straße 10 D 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 ...

Reviews: