38
39
............ 3200 /min
.......174 x 20 mm
...................5 mm
............. ø 61 mm
.........max 61 mm
.................28 V
................4,2 kg
............ < 2,5 m/s
2
.................97 dB (A)
...............108 dB (A)
............ 3200 /min
.......174 x 20 mm
...................5 mm
............. ø 61 mm
.........max 61 mm
.................28 V
................4,2 kg
............ < 2,5 m/s
2
.................97 dB (A)
...............108 dB (A)
LIETUVIŠKAI
TECHNINIAI DUOMENYS
Sūkių skaičius laisva eiga .......................................................
Pjovimo disko ø x gręžinio ø ..................................................
Maks. pjovimo galia
plieno plokštėse ..................................................................
vamzdžiai ...........................................................................
profiliai ................................................................................
keičiamo akumuliatoriaus įtampa ...........................................
svoris su keičiamu akumuliatoriumi ........................................
Būdingas įvertintas plaštakos – rankos pagreitis ...................
Būdingas garso lygis, koreguotas pagal A dažnio charakteristiką:
Garso slėgio lygis
(K = 3 dB(A)) ...........................................
Garso galios lygis ...............................................................
Vertės matuotos pagal EN 60 745.
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
Laikykitės pridedamoje brošiūroje pateiktų saugumo nuorodų!
PAVOJUS:
Nekiðkite rankø prie pjûvio vietos ir prie pjûklo disko. Antràja ranka laikykite
priekinæ rankenà arba variklio korpusà.
Jei abiem rankom laikysite pjûklà,
pjûklo diskas jø negalës suþeisti.
Nekiðkite rankø po apdirbamu ruoðiniu.
Apsauginis gaubtas neapsaugos jûsø
nuo ruoðinio apaèioje iðlindusio pjûklo disko.
Pjovimo gylá tinkamai nustatykite pagal ruoðinio storá.
Ruoðinio apaèioje turi
matytis ðiek tiek maþiau, nei per visà pjûklo danties aukðtá, iðlindusi disko dalis.
Pjaunamo ruoðinio niekada nelaikykite rankose ar pasidëjæ ant kojos.
Padëkite ruoðiná ant stabilaus pagrindo.
Labai svarbu ruoðiná tinkamai
átvirtinti, kad iðvengtumëte kûno kontakto su disku, neuþstrigtø pjûklo diskas ar
neprarastumëte kontrolës.
Dirbdami ten, kur besisukantis pjûklas galëtø kliudyti paslëptà laidà ar savo
paties maitinimo laidà, laikykite prietaisà uþ izoliuotø rankenø.
Dël kontakto
su laidininku, kuriuo teka elektros srovë, metalinëse prietaiso dalyse atsiranda
átampa ir naudotojas gali gauti elektros smûgá.
Atlikdami iðilginá pjûvá, visada naudokite lygiagreèià atramà arba
kreipianèiàjà liniuotæ.
Tuomet pjausite tiksliau ir sumaþinsite galimybæ pjûklui
ástrigti.
Naudokite tik tinkamo dydþio diskus. Pjûklo disko skylë turi bûti reikiamo
dydþio ir formos (pvz., þvaigþdës formos arba apskrita).
Pjûklo diskai, kurie
neatitinka pjûklo tvirtinimo detaliø formos, sukasi ekscentriðkai, todël yra
prarandama pjûvio kontrolë.
Niekada nenaudokite paþeistø ar netinkamø pjûklo disko tarpiniø poverþliø ir
varþtø.
Pjûklo disko tarpinës poverþlës ir varþtai buvo sukonstruoti specialiai Jûsø
pjûklui, kad bûtø garantuoti optimalûs rezultatai ir saugus darbas.
Atatrankos prieþastys ir bûdai jos iðvengti:
- Atatranka yra staigi pjûklo reakcija, atsirandanti tuomet, kai pjûklo diskas
uþkliûva, ástringa ar yra blogai nukreipiamas ruoðinyje, dël kurios prietaisas gali
nekontroliuojamai iððokti ið ruoðinio;
- jei pjûklas yra uþspaudþiamas pjûvio vietoje, uþkliûva arba uþsiblokuoja, variklio
jëga staiga sviedþia pjûklà atgal, link naudotojo;
- jei pjûklo diskas perkreipiamas ar neteisingai nukreipiamas pjûvio plyðyje, galinës
disko dalies dantys gali ásikabinti á ruoðinio pavirðiø, todël pjûklo diskas “iðlipa” ið
pjûvio plyðio ir pjûklas staiga atðoka link naudotojo.
Atatranka yra netinkamo prietaiso naudojimo arba klaidingo valdymo rezultatas.
Atitinkamos priemonës (þr. þemiau) leidþia jos iðvengti.
Pjûklà visada tvirtai suspauskite abiem rankom ir rankas laikykite tokioje
padëtyje, kad galëtumëte áveikti atatrankos jëgas. Atsitraukite á ðalá nuo
pjûklo disko, kad Jûsø kûnas jokiu bûdu nebûtø vienoje linijoje su pjûklo
disku.
Dël atatrankos pjûklas gali atðokti atgal, bet naudotojas turi galimybæ
suvaldyti atatrankos jëgas, jei imsis atitinkamø priemoniø.
Jei pjûklo diskas uþstringa arba jei dël kokios nors prieþasties pjovimo
procesas yra nutraukiamas, iðjunkite jungiklá ir pjûklo netraukite ið ruoðinio
tol, kol pjûklo diskas visiðkai nesustos.Niekada nebandykite pjûklo disko
iðtraukti ið ruoðinio ar pjûklà traukti atgal, kol pjûklo diskas dar sukasi, nes
tai gali sàlygoti atatrankà.
Suraskite pjûklo disko strigimo prieþastá ir imkitës
priemoniø jai paðalinti.
Jei norite vël ájungti ruoðinyje paliktà pjûklà, centruokite pjûklo diskà pjûvio
plyðyje ir patikrinkite, ar pjûklo dantys nëra ásikabinæ á ruoðiná.
Jei pjûklo
diskas stringa, vël ájungus pjûklà, jis gali iððokti ið ruoðinio arba gali ávykti
atatranka.
Pjaudami dideles plokðtes, jas paremkite ið apaèios. Taip sumaþinsite pjûklo
disko strigimo ir atatrankos rizikà.
Didelës plokðtës dël savo svorio iðlinksta.
Plokðtes reikia atremti abiejose pusëse, t.y., ðalia pjûvio linijos ir ðalia plokðtës
kraðto.
Nenaudokite atðipusiø ar paþeistø pjûklo diskø.
Neaðtrûs ar blogai sureguliuoti
pjûklo dantys palieka siauresná pjovimo takà, todël atsiranda per didelë trintis,
atatranka, stringa pjûklo diskas.
Prieð pjaunant bûtina tvirtai ir patikimai uþverþti svirteles, kuriomis
reguliuojamas pjovimo gylis ir pjûklo disko posvirio kampas.
Jei pjaunant
keièiasi pjûklo disko padëtis, pjûklo diskas gali ástrigti ir atsirasti atatranka.
Darydami ápjovas sienose ar kituose nepermatomuose pavirðiuose, pvz.,
sienose, elkitës ypaè atsargiai.
Ásigilinantis pjûklo diskas pjaunant gali uþkliûti
uþ paslëptø objektø ir sukelti atatrankà.
Prieð kiekvienà naudojimà patikrinkite, ar apatinis apsauginis gaubtas
tinkamai uþsidaro. Nenaudokite pjûklo, jei apatinis apsauginis gaubtas
negali laisvai judëti ir tuojau savaime neuþsidaro. Niekuomet nebandykite
uþfiksuoti apatinio apsauginio gaubto atidarytoje padëtyje, kà nors ten
ásprausdami ar já pririðdami.
Jei pjûklas netyèia nukristø ant kieto pagrindo, gali
sulinkti apatinis apsauginis gaubtas. Naudodami atidarymo rankenëlæ atidarykite
já ir ásitikinkite, kad jis juda laisvai ir nelieèia nei pjûklo disko, nei kurios nors kitos
dalies, pakreipiant pjûklo diskà ávairiais kampais ir nustatant ávairø pjovimo gylá.
Patikrinkite, ar tinkamai veikia apatinio apsauginio gaubto spyruoklë. Jei
apatinis apsauginis gaubtas ir spyruoklë veikia netinkamai, prieð naudojimà
jiems reikia atlikti techninæ profilaktikà.
Dël paþeistø daliø, lipniø nuosëdø arba
susikaupusiø droþliø apatinis gaubtas gali sunkiau judëti.
Apatiná apsauginá gaubtà rankiniu bûdu atidaryti galima tik atliekant
specialius pjûvius, pvz., panardinant pjûklà ruoðinio viduryje ar pjaunant
pavertus pjûklo diskà kampu. Apatiná apsauginá gaubtà pakelkite rankenële,
ir, kai tik pjûklo diskas sulás á ruoðiná, paleiskite apatiná apsauginá gaubtà.
Atliekant kitus pjovimo darbus, apatinis apsauginis gaubtas turi atsidaryti ir
uþsidaryti savaime.
Prieð padëdami pjûklà ant darbastalio ar ant grindø visada ásitikinkite, kad
apatinis apsauginis gaubtas uþdengë pjûklo diskà.
Jei apsauginis gaubtas
neuþsidaro, ið inercijos besisukantis pjûklo diskas stumia pjûklà atgal ir pjauna
viskà, kas pasitaiko jo kelyje. Atminkite, kad, atleidus jungiklá, pjûklo diskas
visiðkai sustoja tik po kurio laiko.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių.
Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines atliekas.
„Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių tvarkymą,
apie tai prekybos atstovo.
Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais (trumpojo jungimo
pavojus).
Keičiamus System V 28 sistemos akumuliatorius kraukite tik System V 28
sistemos įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių.
Keičiamų akumuliatorių ir įkroviklių nelaikykite atvirai. Laikykite tik sausoje vietoje.
Saugokite nuo drėgmės.
Draudžiama naudoti pjovimo diskus, kurie neatitinka šioje naudojimo instrukcijoje
nurodytų žyminių duomenų.
Nešiokite klausos apsaugos priemones.
Triukšmo poveikyje galima netekti
klausos.
Nedėkite šlifavimo diskų!
Jeigu permatomas pjovimo disko uždangas įtrūktų ar sulūžtų, autorizuotos
specialiosios dirbtuvės privalo jį tuojau pat pakeisti. Eksploatuoti mašiną su
apgadintu pjovimo disko uždangu arba visai be jo draudžiama.
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
Metalo pjūklu galima tiesiai pjauti įvairias metalo rūšis, pvz. metalinius profiliuočius
(„UniStrut“), vamzdžius, statybinius karkasus, kabelių kanalus, aliuminio
profiliuočius, skardas ir t.t.
Šį prietaisą leidžiama naudoti tik pagal nurodytą paskirtį.
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias normas arba
normatyvinius dokumentus: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, pagal direktyvų
98/37/EB, 89/336/EEB reikalavimus.
Volker Siegle
Manager Product Development
AKUMULIATORIAI
Atkreipkite dėmesį į kroviklio naudotojo vadove pateiktas specialiąsias nuorodas
dėl „Milwaukee“ V 28 akumuliatorių.
Nauji keičiami akumuliatoriai savo pilną talpą įgyja po 4-5 įkrovos ir iškrovos ciklų.
Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš naudojimą įkraukite.
Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų akumuliatorių galią. Venkite
ilgesnio saulės ar šilumos šaltinių poveikio.
Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada turi būti švarūs.
NUORODOS DARBUI
Perkrovus variklį, įrenginys automatiškai išsijungia. Jam atvėsus, vėl įspauskite
perkrovos išjungiklį ir įjunkite įrenginį. Jei išjungimai dėl perkrovos dažni,
sumažinkite pjovimo spaudimą arba pjūvio gylį.
TECHNINIS APTARNAVIMAS
Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir „Milwaukee“ atsargines dalis. Dalis, kurių
keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik „Milwaukee“ klientų aptarnavimo
skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
Jei reikia, nurodant įrenginio tipą bei specifikacijų lentelėje esantį dešimtženklį
numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany, galima užsisakyti prietaiso
surinkimo brėžinius.
SIMBOLIAI
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite
keičiamą akumuliatorių.
Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus! Pagal
ES Direktyva 2002/96/EG del naudotu irengimu, elektros
irengimu ir ju itraukimo i valstybinius istatymus naudotus
irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti antriniu
žaliavu perdirbimui aplinkai nekenksmingu budu.
EESTI
TEHNILISED ANDMED
Pöörlemiskiirus tühijooksul .....................................................
Saelehe ø x puuri ø ................................................................
Max lõikevõimsus
terasplekis ..........................................................................
torud ...................................................................................
profiilid ................................................................................
Vahetatava aku pinge .............................................................
Kaal koos vahetatava akuga ..................................................
Tüüpiliselt hinnatud kiirendus käelaba ja käsivarre piirkonnas .........
Tüüpilised A-filtriga hinnatud helitasemed:
Helirõhutase
(K = 3 dB(A)) ...................................................
Helivõimsuse tase
(K = 3 dB(A)) ..........................................
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745.
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
Pidage kinni juuresoleva brošüüri turvajuhistest!
OHUD:
Hoidke käed lõikepiirkonnast ja saekettast eemal. Hoidke teise käega
lisakäepidet või mootorikorpust.
Kui hoiate ketassaagi mõlema käega, ei jää
käed saeketta ette.
Ärge viige kätt t ooriku alla.
Tooriku all ei saa kettakaitse Teid saeketta eest
kaitsta.
Kohandage lõikesügavus tooriku paksusega.
Saeketas võib tooriku alt vähem
kui ühe täishamba võrra välja ulatuda.
Ärge kunagi hoidke saetavat toorikut käes või jalgade peal. Kinnitage toorik
stabiilsele alusele.
Tooriku korralik kinnitamine on oluline, et ohustada võimalikult
vähe keha ning piirata saeketta kinnikiildumise ja tööriista kontrolli alt väljumise oht
miinimumini.
Hoidke seadet ainult isoleeritud käepidemetest, kui teostate töid, mille puhul
võib lõiketarvik kokku puutuda varjatud elektrijuhtmete või seadme enda
toitejuhtmega.
Kokkupuude pinge all oleva juhtmega võib seada seadme enda
metallosad pinge alla ja põhjustada elektrilöögi.
Pikisaagimisel kasutage alati paralleeljuhikut või juhtlauda.
See suurendab
lõike täpsust ja vähendab saeketta kinnikiildumise ohtu.
Kasutage alati saekettaid, mille siseava suurus ja kuju on õiged (romb või
ümar).
Saekettad, mis ei sobi sae võlliga, pöörlevad ekstsentriliselt ja põhjustavad
tööriista väljumise kasutaja kontrolli alt.
Ärge kunagi kasutage kahjustatud või mittesobivaid saeketta alusseibe või
polte.
Saeketta alusseibid ja poldid on konstrueeritud spetsiaalselt Teie sae jaoks,
tagamaks selle optimaalset jõudlust ja tööohutust.
Tagasilöögi põhjused ja vältimine:
- tagasilöök on sae ootamatu vastureaktsioon, mis tekib, kui saeketas on
kinnikiildunud, kõverdunud või selle liikumine on takistatud ning mille tagajärjel
tõuseb saag kontrollimatult töödeldavast detailist välja ja „hüppab“ sae kasutaja
poole;
- kui sulguv lõikejälg saeketta kinni kiilub või selle liikumist takistab,
Milwaukeelustub saeketta pöörlemine ja mootori vastumõju tulemusel liigub saag
kiiresti kasutaja poole;
- kui saeketas lõikejäljes väändub või kõverdub, võivad saeketta tagumised
hambad jääda puidu pealmisse kihti kinni, mille tagajärjel tuleb saeketas
lõikejäljest välja ja „hüppab“ tagasi sae kasutaja poole.
Tagasilöök on tööriista väärkasutamise ja/või valede töövõtete tagajärg. Seda saab
vältida, võttes tarvitusele sobivad ettevaatusabinõud, mis on toodud allpool.
Hoidke saagi tugevalt mõlema käega ja asetage käed selliselt, et suudaksite
seista vastu tagasilöögiga kaasnevatele jõududele. Seiske nii, et Teie keha
oleks saekettast paremal või vasakul, kuid mitte sellega ühel joonel.
Tagasilöögi mõjul võib saag hüpata tagasi, kuid kasutajal on võimalik tagasilöögiga
kaasnevaid jõude kontrollida, võttes tarvitusele sobivad ettevaatusabinõud.
Saeketta kinnikiildumisel või lõikamise katkemisel mingil teisel põhjusel
vabastage lüliti ja hoidke saagi toorikus liikumatult, kuni saeketas täielikult
seiskub. Ärge kunagi püüdke saagi toorikust eemaldada või tagasi tõmmata,
kui saeketas pöörleb või kui võib toimuda tagasilöök.
Selgitage välja saeketta
kinnikiildumise põhjus ja võtke tarvitusele sobivad meetmed.
Kui soovite tooriku sees olevat saagi uuesti käivitada, sättige saag lõikejälje
keskele ja kontrollige, et saehambad ei ole toorikusse haardunud.
Kinnikiildunud saeketas võib liikuda üles või tekitada tagasilöögi, kui saag uuesti
käivitatakse.
Selleks, et piirata saeketta kinnikiildumise ja tagasilöögi ohtu miinimumini,
peab suured plaadid toestama. Suured plaadid kipuvad omaenda kaalu all
painduma.
Toestused tuleb paigutada plaadi alla mõlemale küljele, lõikejälje
lähedale ja plaadi serva äärde.
Ärge kasutage nüri või kahjustatud saeketast.
Teritamata või valesti
paigaldatud saekettast tekib kitsas lõikejälg, mis põhjustab liigset hõõrdumist,
saeketta kinnikiildumist ja tagasilööke.
Enne lõike tegemist peavad lõikesügavuse ja -nurga reguleerimise
lukustushoovad olema kindlalt kinnitatud.
Kui saeketta seadistused saagimise
ajal muutuvad, võib see põhjustada kinnikiildumise ja tagasilöögi.
Olge eriti tähelepanelik, kui teete uputuslõikeid seintes või muudes varjatud
piirkondades.
Esileulatuv saeketas võib varjatud objektide lõikamisel blokeeruda,
mille tagajärjeks on tagasilöök.
Iga kord enne kasutamist kontrollige, kas alumine kettakaitse sulgub
korralikult. Ärge kasutage saagi, kui alumine kettakaitse ei liigu vabalt ega
sulgu koheselt. Alumist kettakaitset ei tohi avatud asendis kinni kiiluda ega
siduda.
Kui saag kogemata maha kukub, võib alumine kettakaitse väänduda.
Tõstke alumine kettakaitse tagasitõmmatavast käepidemest üles ning veenduge,
et see liigub vabalt ja ei puuduta saeketast ega muid detaile mistahes lõikenurkade
ja -sügavuste juures.
Kontrollige alumise kettakaitsme vedru funktsioneerimist. Kui alumine
kettakaitse ja vedru ei funktsioneeri korralikult, tuleb need enne kasutamist
parandada lasta.
Kahjustatud osade, kleepuvate sadestuste või saepuru
kuhjumise tõttu võib alumise kettakaitse töö lustuda.
Alumist kettakaitset tuleks käsitsi tagasi tõmmata ainult erilõigete “nagu
uputuslõigete ja nurklõigete tegemiseks”. Avage alumine kettakaitse
tagasitõmmatava hoovaga ja vabastage see kohe, kui saeketas on
toorikusse sisse tunginud.
Kõikide teiste saagimistööde ajal peaks alumine
kettakaitse toimima automaatselt.
Enne sae asetamist tööpingile või põrandale jälgige alati, et alumine
kettakaitse saeketast katab.
Kaitsmata, järelpöörlev saeketas põhjustab sae
liikumise tagasi, lõigates kõike, mis teele jääb. Pöörake tähelepanu sae
järelpöörlemise ajale.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. Milwaukee
pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt
tarnijalt.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega (lühiseoht).
Laadige süsteemi V 28 vahetatavaid akusid ainult süsteemi V 28 laadijatega. Ärge
laadige nendega teiste süsteemide akusid.
Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage neid ainult kuivades
ruumides. Kaitske niiskuse eest.
Saelehti, mis ei vasta käesoleva kasutamisjuhendi karakteristikutele, ei tohi
kasutada.
Kandke kaitseks kõrvaklappe.
Müra mõju võib kutsuda esile kuulmise kaotuse.
Lihvimiskettaid ei tohi kasutada!
Kui saelehe läbipaistev kaitsekate on pragunenud või murdunud, lasta see kohe
autoriseeritud töökojas välja vahetada. Masinat ei tohi kasutada katkise
kaitsekattega või kui see puudub.
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
Metallisaagi saab rakendada sirgjooneliste lõigete saagimiseks erinevatesse
metalliliikidesse, nagu nt metallprofiilidesse (UniStrut), torudesse, kuivehituse
alusraamidesse, kaablikanalitesse, alumiiniumprofiilidesse, plekkidesse jt.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud otstarbele.
EÜ VASTAVUSAVALDUS
Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on kooskõlas järgmiste
normide või normdokumentidega: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, vastavalt
direktiivide 98/37/EÜ, 89/336/EMÜ sätetele.
Volker Siegle
Manager Product Development
AKUD
Järgida spetsiaalseid nõuandeid Milwaukee V 28 akude kohta laadija
kasutusjuhendis.
Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse pärast 4–5 laadimis-
ja tühjendustsüklit. Pikemat a mittekasutatud akusid laadige veel enne kasutamist.
Temperatuur üle 50 °C vähendab vahetatava aku töövõimet. Vältige pikemat
soojenemist päikese või kütteseadme mõjul.
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.
TÖÖJUHISED
Mootori ülekoormuse puhul lülitub masin automaatselt välja. Pärast jahtumist
vajutage ülekoormuse nupp uuesti sisse ja lülitage masin sisse. Sagedaste
ülekoormuskaitse poolt põhjustatud väljalülituste puhul vähendage lõikesurvet või
lõikesügavust.
HOOLDUS
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. Detailid, mille
väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee
klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates ära masina tüübi ja
andmesildil oleva kümnekohalise numbri. Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti
või otse: Milwaukee Electric Tool, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
SÜMBOLID
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi
tööriistu koos olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete
kohaldamisele liikmesriikides tuleb asutuskõlbmatuks
muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja
keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.