8
MULTIFUNKTIONS-ELEKTRODENPADS - GEBRAUCHSANWEISUNG
Verwendungszweck
Die universell einsetzbaren Elektroden-Pads MR60
/MR62
sind selbstkle
-
bende,
vorgegelte Elektroden, die zur EKG-Überwachung, als noninvasiver
Schrittmacher sowie zur automatischen externen Defibrillation und synchronisi
-
erten Kardioversion für erwachsene Patienten vorgesehen sind.
Dieses Produkt
darf nur von medizinischem Fachpersonal und in Verbindung mit
dem von Mindray vorgeschriebenen Defibrillator/Monitor verwendet werden. Der
Bediener muss sicherstellen, dass er diese Anweisungen versteht oder sich bei
uns erkundigen, ob dieses Produkt und der Defibrillator/Monitor miteinander kom
-
biniert werden können.
Warnungen
Die Pads dürfen weder gedrückt, gebogen oder geknickt noch unter schweren
Gegenständen aufbewahrt werden.
Überprüfen Sie die Pads vor der Verwendung. Sie sollten nicht mehr verwen
-
det werden, wenn sie Anzeichen für Beschädigungen, Verschlechterungen
des Zustands oder sichtbare Verunreinigungen aufweisen.
Die Verpackung der Pads sollte erst unmittelbar vor der Verwendung geöffnet
werden.
Bei Verwendung als kontinuierlicher Schrittmacher muss die betreffende
Hautpartie des Patienten nach jeweils 30 Minuten überprüft werden.
Tauschen Sie die Pads aus, wenn sie 8 Stunden als kontinuierlicher Schrittm
-
acher verwendet wurden.
Tauschen Sie die Pads nach 50 Defibrillations-Schocks aus.
Tauschen Sie die Pads alle 24 Stunden aus.
Überprüfen Sie die Pads-Verpackung vor der Verwendung auf Unversehrt
-
heit. Falls Anzeichen für Beschädigungen vorhanden sind, sollten sie nicht
verwendet werden.
Verwenden Sie sie nicht, wenn das Gel trocken ist oder sich von der Metall
-
halterung gelöst hat.
Verwenden Sie auf den Pads kein zusätzliches Kontaktgel oder Kontaktpaste.
Halten Sie die Pads während der Defibrillation von anderen Elektroden oder
Metallteilen fern, die mit dem Patienten in Kontakt sind.
Das Produkt ist nicht steril. Nicht sterilisieren.
Allgemeine Geräteinformationen
Summary of Contents for MR60
Page 2: ......
Page 8: ...6 MULTIFUNCTION ELECTRODE PADS INSTRUCTIONS FOR USE This page is intentionally left blank ...
Page 32: ...30 ELETTRODI MULTIFUNZIONE ISTRUZIONI PER L USO Pagina intenzionalmente vuota ...
Page 44: ...42 INSTRUÇÕES DE USO ELETRODOS MULTIFUNCIONAIS Página em branco intencional ...
Page 50: ...48 ÇOK FONKSİYONLU ELEKTROT PEDİ KULLANIM TALİMATLARI Bu sayfa kasti olarak boş bırakılmıştır ...
Page 56: ...54 INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTROD WIELOFUNKCYJNYCH Tę stronę celowo pozostawiono pustą ...
Page 68: ...66 NÁVOD K POUŽITÍ MULTIFUNKČNÍCH ELEKTROD Tato stránka je záměrně ponechána prázdná ...
Page 74: ...72 TÖBBFUNKCIÓS ELEKTRÓDATAPPANCS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez az oldal szándékosan üres ...
Page 78: ...76 多功能电极片使用说明书 前 前位置 前 后位置 A B ...
Page 80: ...78 多功能电极片使用说明书 此 页 空 白 ...
Page 81: ......