background image

10

Fig. 21
ELEVATION ANGLE

Normally the plane should fly straight.
If  the  plane  has  a  pitch  up,  it  shows
that  the  nose  is  too  light.  You  must
adjust the elevation angle from the V-
tail by adding a washer between the V-
tail  and  the  fuselage,  see  drawing
(Pitch down).
We  recommand  you  use  a  washer  of
1mm  to  begin  and  when  necessary
adjust until the plane flies straight.

Fig. 22

If the plane has a pitch down, it shows
that  the  nose  is  too  heavy.  You  must
adjust the elevation angle from the V-
tail by adding a washer between the V-
tail  and  the  fuselage,  see  drawing
(Pitch up). We recommand you use a
washer  of  1  mm  to  begin  and  when
necessary  adjust  until  the  plane  flies
straight.

FLYING 

A

WELL

SET-UP

SAILPLANE  IS  REALLY ENJOYING.
TAKE  YOUR  TIME  TO  COMPLETE
THIS IMPORTANT STEP.

Fig. 21
EQUILIBRAGE

Normalement  votre  avion  doit  voler
horizontalement. Si l’avion vole avec le
nez  en  l’air  (centrage  arrière),  c’est
qu’il est trop léger de l’avant. Dans ce
cas, avancez la batterie de propulsion
vers l'avant au plus près du moteur et
ajustez  l’angle  des  empennages  en
ajoutant une rondelle entre le fuselage
et l’embase avant au niveau de la vis
de  fixation  des  empennages  (voir
schéma calage à piquer).
Nous  vous  recommandons  d’utiliser
pour  commencer  une  rondelle
d'épaisseur  1mm.  Vous  pourrez  alors
ajoutez  des  rondelles  jusqu’à  ce  que
votre avion vole horizontalement.

Fig. 22

Si l’avion pique anormalement du nez
(centrage  avant),  c’est  qu’il  est  trop
lourd de l’avant. Vous devrez dans ce
cas reculer la batterie de propulsion au
maximum  vers  la  platine  radio  et
ajustez  l’angle  des  empennages  en
ajoutant une rondelle entre le fuselage
et l’embase arrière au niveau de la vis
de  fixation  des  empennages  (voir
schéma calage à cabrer).
Nous  vous  recommandons  d’utiliser
pour  commencer  une  rondelle
d'épaisseur  1mm.  Vous  pourrez  alors
ajoutez  des  rondelles  jusqu’à  ce  que
votre avion vole horizontalement.

PILOTEZ  UN  AVION  SAIN  EST
NETTEMENT  PLUS  AGREABLE
ALORS  NE  BACLEZ  PAS  CETTE
ETAPE TRES IMPORTANTE.

Fig. 24
CENTRAGGIO STATICO

Il  centraggio  statico  è  fondamentale
per  un  efficace  funzionamento  del
modello. Per  fare  un  centraggio
corretto  del  modello  posizionate  due
biro (o altro) sotto l’ala precisamente a
45mm dal bordo di entrata dell’ala del
MiniMandy.  Se  il  modello  è  centrato
correttamente  rimmarrà  perfettamente
in  equilibrio  .  Altrimenti  se  il  modello
tende ad abbassare la coda, avanzate
leggermente 

il 

pacco 

batterie,

viceversa  se  il  modello  tende  ad
abbassare  il  muso  arretrate  il  pacco
batterie fino a raggiungere la posizione
necessaria  a  tenere  il  modello
perfettamente  in  equilibrio.  Eseguite
questa 

operazione 

con 

molta

attenzione  e  verificate,  prima  di  ogni
volo,  di  installate  la  batteria  nella
giusta 

posizione 

ricavata 

dal

centraggio statico.

Fig. 25
VERIFICA CENTRAGGIO

Il  vostro  aeromodello  dovrà  volare
orizzontalmente.  Per  ottenere  questo
risultato è necessario che il centraggio
statico sia corretto. Se il modello tende
ad  alzare  il  naso  (cabrato)  significa
che è troppo leggero davanti. Spostate
la batteria in avanti verso il motore .
Se il modello tende a buttar giù il naso
(picchiato)  significa  che  è  troppo
pesante daventi. Arretrate la posizione
della batteria verso l’impianto radio. 

PILOTARE  UN  AEROMODELLO
BEN  CENTRATO  E’ MOLTO  PIU’
D I V E R T E N T E E S I C U R O P E R -
TANTO  NON  SALTATE  QUESTO
PUNTO COSI’ IMPORTANTE.

Flying instructions
Instructions pour le vol
Istruzioni per il volo

Fig. 24

Fig. 25

Nose light

Nez trop léger

Naso troppo

leggiero

Normal
Normal

Normale

Nose heavy

Nez trop lourd

Naso troppo

pesante

Summary of Contents for RC1000X

Page 1: ...ly and flying of this product requires adult supervision Caract ristiques Envergure 1020mm Longueur 736mm Surf alaire 11 32dm2 Poids 456g en vol Moteur RS380PH Radio 3 voies ATTENTION Ceci n est pas u...

Page 2: ...fatto per l utilizzatore di assemblare lui stesso gli elementi di questa confezione implica l accettazione della responsabilit di tutti i danni causati dal prodotto che stato acquistato Nel caso in c...

Page 3: ...0 H lice de rechange Equipement n cessaire non fourni 11 Cl en croix pour crou M3 12 Couteau de mod lisme R f 3 12010 13 8 piles alcalines 1 5V LR6 ou 8 batteries Ni Cd rechargeables AA R f SA10002 14...

Page 4: ...ent branch es lorsque l agrafe de la prise de la batterie est v rouill e Fig 4 Branchez maintenant le chargeur sur le secteur Le temps de charge de la batterie est de 2h30 Ne d passez pas ce temps de...

Page 5: ...des tringleries sur les guignols Fig 5 Rivuovete le strisce protettive dal biadesivo collocato sul piano di coda e posizionatlo accuratamente nella sede predisposta sulla fusoliera prestando attenzion...

Page 6: ...entre les 2 flancs en polystyr ne Laissez le cockpit se rabattre tout seul sous la pression de l lastique Votre EASY FLY X est pr t faire son premier vol Fig 9 Posizionate l ala sulla fusoliera contro...

Page 7: ...mente il dado e blocatelo con una goccia di frena filetti per fissare saldamente l elica Fig 15 Una volta stretto il dado infilate l ogiva facendola combaciare con l elica Assicuratevi di aver spinto...

Page 8: ...ite la d rive doit aller vers la droite Fig 15 Bougez maintenant le manche gauche vers le bas la profondeur doit monter Bougez ce manche vers le haut la profondeur doit descendre Fig 16 Tenez l EASY F...

Page 9: ...e ruban nou au bout de l antenne Les pilotes d butants choisiront un jour sans ou avec peu de vent Fig 20 Pressez l int rrupteur rouge du fuselage Poussez l interrupteur blanc pour d marrer le moteur...

Page 10: ...iveau de la vis de fixation des empennages voir sch ma calage cabrer Nous vous recommandons d utiliser pour commencer une rondelle d paisseur 1mm Vous pourrez alors ajoutez des rondelles jusqu ce que...

Page 11: ...s devez compenser en donnant un tirant un peu le manche de profondeur Ne d passez pas une altitude 15 m tres environ 5 tages Si vous volez trop haut vous ne distinguerez pas les r actions de l avion e...

Page 12: ...de l volution de l avion dans les airs Fig 27 Avant de voler v rifiez qu aucun pilote n utilise la m me fr quence que vous Sinon il y aura des interf rences entre les avions et donc des accidents Fig...

Page 13: ...Ne lancez pas l avion en direction de personnes ou d animaux 6 Assurez vous que les personnes autour de vous savent que vous volez 7 Tenez l avion loign de vous lorsque vous le lancez 8 Utilisez votre...

Reviews: