– 31 –
ESPAÑOL
FRANÇAIS
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ • IN
FORMATIONS GENERALES
INFORMACIONES GENERALES
2.
Условия работы –
Profi lieren
(nach Norm EN 848-1:2007+ A1:2009)*
Condition de fonctionnement –
Profi ling
(selon la norme EN 848-1:2007+ A1:2009)*
Condiciones de funcionamiento –
Perfi lado
(según norma EN 848-1:2007+ A1:2009)*
Положение оператора
Description de la grandeur mesurée
Descripción dimensión medida
Lw: уровень выделяемой звуковой мощности dB (A)
re 1pW
[mW (A)]
Lw:
niveau de la puissance sonore émise dB (A)
re 1pW
[mW (A)]
Lw:
nivel de potencia sonora emetida dB (A)
re 1pW
[mW (A)]
Максимальное значение взвешенного мгновенного звукового давления ниже 130 дБ (C).
La valeur maximum de la pression acoustique instantanée, pondérée, est inférieure à 130 dB (C).
El valor máximo de la presión acústica instantánea ponderada es inferior a 130 dB (C).
* Порядок анализа условий работы, отличных от описанных в вышеуказанных нормативах, см. в Rdp 06158.
*Consulter le Rdp 06158 pour l’analyse des conditions de fonctionnement utilisées différentes de celles prescrites par les normes susmentionnées.
*Véase Rdp 06158 para el análisis de las condiciones de funcionamiento empleadas diferentes con respecto a la descripción de las normas anteriormente citadas.
VSA :
im Leerlauf ohne Absaugung
VSA :
A vide sans aspiration -
VSA :
En vacio sin aspiración
LAV : В работе
LAV :
En usinage -
LAV :
En trabajo
Lop
: уровень звукового давления на месте
оператора дБ (A) и пиковый уровень [дБ(C)]
Lop:
niveau de la pression sonore au poste
opérateur dB (A) et niveau de pic [dB(C)]
Lop:
nivel de la presión sonora en el lugar del
operador dB (A) y nivel de pico [dB(C)]
Положение оператораr
Positions opérateur
Posiciones operador
ВХОД
ENTREE
ENTRADA
Исходный норматив
Norme de référence
Norma de referencia
EN ISO
11201:1995
EN ISO
3744:1995
Неопреде-ленность измерения K
(вероятность 68.27%)
Incertitude K
(probabilité 68.27%)
Incertidumbre K
(probabilidad 68.27%)
2.5
2.0
Profi lieren
Profi ling
Perfi lado
VSA
80.2
95.1
[3.2]
LAV
90.3
[99.0]
103.8
[23.8]
Условия работы –
Zapfenschneiden
(nach Norm EN 1218-1:1999+ A1:2009)*
Condition de fonctionnement –
Ténonnage
(selon la norme EN 1218-1:1999+ A1:2009)*
Condiciones de funcionamiento –
Ensamble de espiga y caja
(según norma EN 1218-1:1999+ A1:2009)*
Положение оператора
Description de la grandeur mesurée
Descripción dimensión medida
Lw: уровень выделяемой звуковой мощности dB (A)
re 1pW
[mW (A)]
Lw:
niveau de la puissance sonore émise dB (A)
re 1pW
[mW (A)]
Lw:
nivel de potencia sonora emetida dB (A)
re 1pW
[mW (A)]
Максимальное значение взвешенного мгновенного звукового давления ниже 130 дБ (C).
La valeur maximum de la pression acoustique instantanée, pondérée, est inférieure à 130 dB (C).
El valor máximo de la presión acústica instantánea ponderada es inferior a 130 dB (C).
* Порядок анализа условий работы, отличных от описанных в вышеуказанных нормативах, см. в Rdp 06158.
*Consulter le Rdp 06158 pour l’analyse des conditions de fonctionnement utilisées différentes de celles prescrites par les normes susmentionnées.
*Véase Rdp 06158 para el análisis de las condiciones de funcionamiento empleadas diferentes con respecto a la descripción de las normas anteriormente citadas.
VSA :
im Leerlauf ohne Absaugung
VSA :
A vide sans aspiration -
VSA :
En vacio sin aspiración
LAV : В работе
LAV :
En usinage -
LAV :
En trabajo
Lop
: уровень звукового давления на месте
оператора дБ (A) и пиковый уровень [дБ(C)]
Lop:
niveau de la pression sonore au poste
opérateur dB (A) et niveau de pic [dB(C)]
Lop:
nivel de la presión sonora en el lugar del
operador dB (A) y nivel de pico [dB(C)]
Положение оператораr
Positions opérateur
Posiciones operador
ВХОД
ENTREE
ENTRADA
Исходный норматив
Norme de référence
Norma de referencia
EN ISO
11201:1995
EN ISO
3744:1995
Неопреде-ленность измерения K
(вероятность 68.27%)
)
Incertitude K
(probabilité 68.27%)
Incertidumbre K
(probabilidad 68.27%)
2.5
2.0
Zapfenschneiden
Ténonnage
Ensamble de espiga y caja
VSA
77.5
85.5
[0.4]
LAV
89.2
[97.7]
98.4
[7.0]
Условия работы –
ФУГОВАНИЕ
(nach Norm EN 1870-1:2007+ A1:2009)*
Condition de fonctionnement –
Dégauchissage
(selon la norme EN 1870-1:2007+ A1:2009)*
Condiciones de funcionamiento –
Acepilladura de eje vertical
(según norma EN 1870-1:2007+ A1:2009)*
Положение оператора
Description de la grandeur mesurée
Descripción dimensión medida
Lw: уровень выделяемой звуковой мощности dB (A)
re 1pW
[mW (A)]
Lw:
niveau de la puissance sonore émise dB (A)
re 1pW
[mW (A)]
Lw:
nivel de potencia sonora emetida dB (A)
re 1pW
[mW (A)]
Максимальное значение взвешенного мгновенного звукового давления ниже 130 дБ (C).
La valeur maximum de la pression acoustique instantanée, pondérée, est inférieure à 130 dB (C).
El valor máximo de la presión acústica instantánea ponderada es inferior a 130 dB (C).
* Порядок анализа условий работы, отличных от описанных в вышеуказанных нормативах, см. в Rdp 06158.
*Consulter le Rdp 06158 pour l’analyse des conditions de fonctionnement utilisées différentes de celles prescrites par les normes susmentionnées.
*Véase Rdp 06158 para el análisis de las condiciones de funcionamiento empleadas diferentes con respecto a la descripción de las normas anteriormente citadas.
VSA :
im Leerlauf ohne Absaugung
VSA :
A vide sans aspiration -
VSA :
En vacio sin aspiración
LAV : В работе
LAV :
En usinage -
LAV :
En trabajo
Lop
: уровень звукового давления на месте
оператора дБ (A) и пиковый уровень [дБ(C)]
Lop:
niveau de la pression sonore au poste
opérateur dB (A) et niveau de pic [dB(C)]
Lop:
nivel de la presión sonora en el lugar del
operador dB (A) y nivel de pico [dB(C)]
Положение оператораr
Positions opérateur
Posiciones operador
ВХОД
ENTREE
ENTRADA
Исходный норматив
Norme de référence
Norma de referencia
EN ISO
11201:1995
EN ISO
3744:1995
Неопреде-ленность измерения K
(вероятность 68.27%)
Incertitude K (probabilité 68.27%)
Incertidumbre K (probabilidad
68.27%)
2.5
2.0
Sägenschnitt
Coupe scie
Corte sierra
VSA
76.5
83.6
[0.2]
LAV
90.6
[101.5]
96.6
[4.5]