- 47 -
3.
FRANÇAIS
РУССКИЙ
ESPAÑOL
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ (ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ) • PRECAUTIONS DE SECURITE
(TRAVAILLER EN SECURITE) • PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (MEDIDAS PARA UN TRABAJO SEGURO)
3.3. ИНФОРМИРУЮЩИЕ И
ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ
ЗНАКИ
Эти знаки размещены на станке
и служат для предупреждения
об опасностях или сообщения
важной информации.
Тщательно следуйте предписаниям
знак ов. Содержание знак ов
расшифровывается ниже.
ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЕ ЗНАКИ
(РИС. 1)
Указывают на опасности:
A -
ПРЕДПИСЫВАЮЩИЙ ЗНАК:
П р и
о б р а щ е н и и
с
и н с т рум е н та м и р а б ота в
защитных перчатках.
B - О п а с н о с т ь п о р е з а р у к
(движущийся инструмент)
:
не располагать руки в зоне
в о з д е й с т в и я р е ж у щ е г о
инструмента.
C - О п а с н о с т ь п о р а ж е н и я
э л е к т р и ч е с к и м т о к о м
:
не работать в этой зоне,
когда станок находится под
напряжением.
ИНФОРМИРУЮЩИЕ ЗНАКИ
(РИС. 2)
Эти знаки указывают технические
характеристики, направление
вращения элементов станка,
п о р я д о к б л о к и р о в к и и
разблокировки устройств и т.д.
Следуйте их указаниям, поскольку
они помогают облегчить работу
и наладку станка.
З н а к и п р ед с та вл я ют с о б о й
понятные рисунки и не требуют
дальнейших пояснений.
Далее объясняется смысл лишь
тех из них, значение которых
не очевидно.
E - Н а п р а вл е н и е в р а щ е н и я
инструмента.
F - Символ блокировки.
G - И н ф о р м а ц и я о то м , ч то
о д и н о б о р о т м а х о в и ч к а
вертикальной регулировки
соответствует перемещению
фрезерного шпинделя на 1,5
мм.
3.3. SIGNALISATIONS DE SE-
CURITE ET D’INFORMA-
TION
Ces signalisations sont appliquées
sur la machine ; dans certains cas,
elles indiquent des situations de
danger possible, dans d’autres elles
servent d’indication.
Prêter une attention particulière : leur
signifi cation est spécifi ée à côté de
chacune d’entre elles.
SIGNALISATIONS DE SECURITE
(FIG.1)
Indiquent les situations de danger
possibles :
A - SIGNALISATIONS D’AVER-
TISSEMENT :
Utiliser les gants pour manipuler
les outils.
B - Danger d’amputation des
membres supérieurs (outils en
mouvement):
ne pas introduire les mains dans
la zone de coupe.
C - D a n g e r d ’ é l e c t r o c u t i o n :
ne pas accéder à la zone avec
la machine sous tension.
SIGNALISATIONS D’INFORMA-
TION (FIG.2)
Indiquent les caractéristiques tech-
niques, les sens de rotation ou
d'inclinaison, les blocages et déblo-
cages, etc.
Suivre attentivement leurs indica-
tions car elles simplifi ent l'utilisation
et les réglages de la machine.
Les signaux sont décrits graphi-
quement et n'ont besoin d'aucune
explication supplémentaire.
La signifi cation de certains signaux
qui ne sont pas immédiatement com-
préhensibles est fournie ci-dessous.
E -
Indique le sens de rotation de
l’outil.
F -
Symbole de blocage.
G -
Indique qu'un tour complet du vo-
lant élévation toupie correspond
à 1,5 mm de mouvement vertical
de l'arbre toupie.
3.3. SEÑALES DE SEGURIDAD
E INFORMACIÓN
Estas señales se aplican a la
máquina; en algunos casos indican
posibles condiciones de peligro y en
otros casos informan.
Actúe siempre con la máxima pre-
caución; al lado de cada señal se
detalla su signifi cado.
SEÑALES DE SEGURIDAD (FIG.1)
Indican posibles situaciones de
peligro:
A - SEÑAL DE ADVERTENCIA:
Ponerse guantes para manejar
las herramientas.
B - Peligro de corte de los miem-
bros superiores (herramientas
móviles)
: no coloque las manos
en la zona de corte.
C - Peligro de shock eléctrico:
no acceda al área cuando la
máquina esté encendida.
SEÑALES DE INFORMACIÓN
(FIG. 2)
Indican las características técnicas
como sentidos de rotación o inclina-
ción, bloqueos y desbloqueos, etc.
Seguir atentamente sus indicaciones
puesto que simplifi can la utilización y
el proceso de ajuste de la máquina.
Las señales son gráficamente
descriptivas y no precisan otras
explicaciones.
A continuación se especifi ca el signi-
fi cado de algunas de las señales que
pueden resultar incomprensibles.
E -
Indica la dirección de rotación de
la herramienta.
F -
Símbolo de bloqueo.
G -
Indica que cada vuelta completa
del volante levantamiento toupie
corresponde a 1,5 mm de movi-
miento vertical del eje toupie.