background image

Español

Cafetera expreso

CM-1675  

Distinguido cliente: 

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la 

marca TAURUS

Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más 

estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho 

tiempo y le permitirá encontrará el placer de saborear el auténtico café exprés

Descripción

A  Tapa depósito

B  Depósito de agua

C  Superficie calientatazas

D  Piloto de conexión

E  Piloto de calentamiento

F  Botón de marcha/paro

G  Botón calentamiento vapor

H  Selector salida café/Salida vapor

Tubo vaporizador

J  Portafiltros

K  Cuchara dosificadora

L  Filtro para monodosis

M  Filtro para café molido

N  Cable de alimentación

O  Bandeja recoge-gotas

P  Rejilla bandeja

- Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en 

marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumpli-

miento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente. 

- Antes del primer uso, limpiar todas las partes del producto que puedan estar 

en contacto con alimentos, procediendo tal como se indica en el apartado de 

limpieza.

Consejos y advertencias de 
seguridad

- Este aparato está pensado única-

mente para un uso doméstico, no para 

uso profesional o industrial. No está 

pensado para ser usado por clientes 

en entornos de hostelería de tipo alo-

jamiento y desayuno, hoteles, moteles 

y otros entornos de tipo residencial, 

tampoco en casas rurales, zonas de 

cocina reservadas para el personal en 

tiendas, oficinas y otros entornos de 

trabajo.

- Este aparato pueden utilizarlo perso-

nas con capacidades físicas, senso-

riales o mentales reducidas o falta de 

experiencia y conocimiento, si se les 

ha dado la supervisión o formación 

apropiadas respecto al uso del aparato 

de una manera segura y comprenden 

los peligros que implica.

- Este aparato puede ser utilizado por 

niños con edad de 8 años y superior, si 

se les ha dado la supervisión o ins-

trucciones apropiadas respecto al uso 

del aparato de una manera segura y 

comprenden los peligros que implica.

- La limpieza y el mantenimiento a rea-

lizar por el usuario no deben realizarlos 

los niños a menos que sean mayores 

de 8 años y estén supervisados.

- Mantener el aparato y su conexión 

de red fuera del alcance de los niños 

menores de 8 años.

- Este aparato no es un juguete. Los 

niños deben estar bajo vigilancia 

para asegurar que no jueguen con el 

aparato.

- No sumergir el aparato en agua u otro 

líquido, ni ponerlo bajo el grifo.

- Si la conexión red está dañada, debe 

ser substituida, llevar el aparato a un 

Servicio de Asistencia Técnica autori-

zado. Con el fin de evitar un peligro, no 

intente desmontarlo o repararlo por sí 

mismo

- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la 

placa de características coincide con el voltaje de red.

- Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de 

tierra y que soporte como mínimo 10 amperios.

- La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de 

corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.

- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para 

levantar, transportar o desenchufar el aparato.

- No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato.

- Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o 

enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.

- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.

- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.

- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmedia-

tamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque 

eléctrico.

- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe 

fuga. 

- Mantener el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas 

y oscuras son propensas a que ocurran accidentes.

- No colocar el aparato sobre superficies calientes tales como placas de 

cocción, quemadores de gas, hornos o similares.

- Mantener alejados a niños y curiosos mientras maneje este aparato.

- El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie plana y estable.

- No utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos, ni con los pies 

descalzos.

- Este aparato no es adecuado para uso en exteriores.

- No usar el aparato, en el caso de personas insensibles al calor (ya que el 

aparato tiene superficies calefactadas).

Manual CM 1675.indb   4

19/12/14   17:40

Summary of Contents for CM-1675

Page 1: ...Català CM 1675 Cafetera expreso Cafetera expresso Espresso Coffee Maker Cafetière expresso Máquina de café espresso Manual CM 1675 indb 1 19 12 14 17 40 ...

Page 2: ...B C A I K D E H F G J M L N O P Manual CM 1675 indb 2 19 12 14 17 40 ...

Page 3: ...MIN MAX Fig 1 Manual CM 1675 indb 3 19 12 14 17 40 ...

Page 4: ...rlos losniñosamenosqueseanmayores de8añosyesténsupervisados Mantenerelaparatoysuconexión deredfueradelalcancedelosniños menoresde8años Esteaparatonoesunjuguete Los niñosdebenestarbajovigilancia paraasegurarquenojueguenconel aparato Nosumergirelaparatoenaguauotro líquido niponerlobajoelgrifo Silaconexiónredestádañada debe sersubstituida llevarelaparatoaun ServiciodeAsistenciaTécnicaautori zado Cone...

Page 5: ...ituarlo en posición de bloqueo Enchufar el aparato a la red eléctrica Poner el aparato en marcha accionando el interruptor marcha paro El piloto luminoso se iluminará Esperar hasta que el piloto E se ilumine Colocar una o dos tazas precalentadas a la salida del portafiltros Girar el selector de café vapor a la posición café Se iniciará la salida de infusión de café Cuando haya obtenido la cantidad...

Page 6: ...ial El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto una vez transcurrida la vida del mismo debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE Este aparato cum...

Page 7: ...litzarels nenssinosónmajorsde8anysi estansupervisats Mantingueul aparellilasevaconne xiódexarxaforadel abastdenens menorsde8anys Aquestaparellnoéscapjoguina Els nenshand estarsotavigilànciaper assegurarquenojuguinambl aparell Nosubmergiul aparellenaiguanien capaltrelíquid nielposeusotal aixeta Silaconnexióalaxarxaestàmalme sa s hadesubstituir Porteul aparella unServeid AssistènciaTècnicaautorit za...

Page 8: ... agulles del rellotge fins a situar lo en posició de bloqueig Connecteu l aparell a la xarxa elèctrica Engegueu l aparell accionant el botó d engegada aturada El pilot lluminós s il luminarà Espereu fins que el pilot E s il lumini Col loqueu una o dues tasses preescalfades a la sortida del portafiltres Gireu el selector de cafè vapor a la posició cafè S iniciarà la sortida d infusió de cafè Quan h...

Page 9: ...rial Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte un cop exhaurida la vida de l aparell l heu de dipositar a través dels mitjans adequats a mans d un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d Aparells Elèctrics i Electrònics RAEE Aquest ...

Page 10: ... ques sensoriellesoumentalessont réduitesoudespersonnesdénuées d expérienceconcernantsonutilisation etce soussurveillanceouaprèsavoir reçulesinstructionspourunmanie mentsûrdel appareiletayantcompris lesrisquespossibles Cetappareilpeutêtreutilisépardes personnesnonfamiliariséesavecson fonctionnement despersonneshan dicapéesoudesenfantsâgésdeplus de8ans etce souslasurveillance d unepersonneresponsab...

Page 11: ...n logement en s assurant de bien le fixer Préparation du café Retirer le porte filtre Monter le filtre pour café moulu M sur le porte filtre Nous recommandons d utiliser du café de torréfaction naturelle L usage du café torréfié risque d affecter le bon fonctionnement de la machine Remplir de café moulu le filtre extractible il faut mettre 6 7g de café moulu par tasse de café à préparer Si vous so...

Page 12: ... remettre l appareil à un service d assistance technique autorisé Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l appareil cela implique des risques Si le branchement au secteur est endommagé il doit être remplacé Procéder alors comme en cas de panne Pour les produits de l Union Européenne et ou conformément à la réglemen tation en vigueur de votre pays d origine Écologie et recyclage d...

Page 13: ...calAssistance Service Donottrytodismantleor repairwithoutassistance asthismay bedangerous Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance Connect the appliance to a base with an earth socket withstanding a minimum of 10 amperes The appliance s plug must fit into the mains socket properly Do not alter the plug Do not use plug adaptors Ne...

Page 14: ...s not protrude from the filter holder Fix the filter holder into the coffee assembly by inserting it below the assembly Turn the filter holder from left to right until it locks Place a cup or recipient under the coffee release Turn the control to the coffee outlet Follow the coffee preparation process Remove the single serving filter and throw away the used bag Wash the filter holder and the singl...

Page 15: ...aparelhopodeserutilizadopor pessoasnãofamiliarizadascomasua utilização pessoasincapacitadasou criançasapartirdos8anos desdeque ofaçamsobsupervisãooutenham recebidoformaçãosobreautilização seguradoaparelhoecompreendam osperigosqueestecomporta Ascriançasnãodevemrealizarope raçõesdelimpezaoumanutençãodo aparelho amenosquesejammaio resde8anoseseencontremsoba supervisãodeumadulto Guardaresteaparelhofor...

Page 16: ... seguida pressionar ligeiramente o café moído com a parte posterior da colher Antes de colocar o suporte de filtros no conjunto da cafeteira girar o fixador de caixa para trás Encaixar novamente o suporte de filtros no aparelho Colocar o suporte de filtros no conjunto de café introduzindo o abaixo no grupo e girando o da esquerda para a direita até ficar bloqueado Antes de ligar a máquina verifica...

Page 17: ...ou conforme os requisitos da regulamen tação do seu país de origem Ecologia e reciclabilidade do produto Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha classificação e reciclagem Caso deseje desfazer se deles pode utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de material O produto está isento de concentrações de substâncias que podem se...

Page 18: ...Manual CM 1675 indb 18 19 12 14 17 40 ...

Page 19: ...Manual CM 1675 indb 19 19 12 14 17 40 ...

Page 20: ...Net weight 3 60 Kg Aprox Gross weight 4 30 Kg Aprox Coffeemotion S L Josep Escaler S n E 25790 Oliana Spain Manual CM 1675 indb 20 19 12 14 17 40 ...

Reviews: