background image

Cafetera expresso

CM-1675   

Benvolgut client,

Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de la marca TAURUS

La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver superat les normes 

de qualitat més estrictes, us garanteixen una satisfacció total durant molt de 

temps i us permetrà trobar el plaer d’assaborir l’autèntic cafè exprés.

Descripció

A  Tapa dipòsit

B  Dipòsit d’aigua

C  Superfície per escalfar tasses

D  Pilot de connexió

E  Pilot lluminós d’escalfament

F  Interruptor d’engegada / aturada

G  Botó escalfament vapor

H  Selector sortida cafè/Sortida vapor

I  Tub vaporitzador

J  Portafiltres

K  Cullera dosificadora

L  Filtre per a monodosis

K  Filtre per al cafè mòlt

G  Cable d’alimentació

O  Safata recollidora de gotes

P  Reixeta safata

- Abans d’engegar l’aparell, llegiu atentament aquest full d’instruccions i 

conserveu-lo per a consultes posteriors. El fet de no seguir aquestes instruc-

cions pot comportar un accident. 

- Abans d’utilitzar-lo per primera vegada, netegeu totes les parts del producte 

que puguin estar en contacte amb els aliments, tal com s’indica en l’apartat 

de neteja.

Consells i advertiments de 
seguretat

- Aquest aparell està pensat únicament 

per a ús domèstic, no per a ús pro-

fessional ni industrial. No està pensat 

per ser utilitzat per clients en entorns 

d’hoteleria de tipus allotjament i es-

morzar, hotels, motels i altres entorns 

de tipus residencial, tampoc a cases 

rurals, zones de cuina reservades per 

al personal a botigues, oficines i altres 

entorns de treball.

- Aquest aparell el poden fer servir 

persones amb capacitats físiques, 

sensorials o mentals reduïdes o falta 

d’experiència i coneixement, si se’ls 

ha donat supervisió o formació apro-

piades pel que fa l’ús de l’aparell d’una 

manera segura i entenen els riscos 

que implica.

- Aquest aparell pot ser utilitzat per per-

sones no familiaritzades amb aquest 

tipus de producte, persones discapa-

citades o nens amb edat de 8 anys i 

superior, si se’ls ha donat la supervisió 

o instruccions apropiades pel que fa a 

l’ús de l’aparell d’una manera segura i 

si comprenen els perills que implica.

- La neteja i el manteniment a realitzar 

per l’usuari no els han de realitzar els 

nens si no són majors de 8 anys i 

estan supervisats.

- Mantingueu l’aparell i la seva conne-

xió de xarxa fora de l’abast de nens 

menors de 8 anys.

- Aquest aparell no és cap joguina. Els 

nens han d’estar sota vigilància per 

assegurar que no juguin amb l’aparell.

- No submergiu l’aparell en aigua ni en 

cap altre líquid, ni el poseu sota l’aixeta.

- Si la connexió a la xarxa està malme-

sa, s’ha de substituir. Porteu l’aparell a 

un Servei d’Assistència Tècnica autorit-

zat. Per tal d’evitar un perill, no intenteu 

desmuntar-lo o reparar-lo vosaltres 

mateixos.

- Abans de connectar l’aparell a la xarxa, verifiqueu que el voltatge que s’indica 

a la placa de característiques coincideix amb el voltatge de xarxa.

- Connecteu l’aparell a una base de presa de corrent equipada amb presa de 

terra i que suporti com a mínim 10 ampers.

- La clavilla de l’aparell ha de coincidir amb la base elèctrica de la presa de 

corrent. No modifiqueu mai la clavilla. No feu servir adaptadors de clavilla.

- No forceu el cable elèctric de connexió. No feu servir mai el cable elèctric per 

aixecar, transportar o desendollar l’aparell.

- No enrotlleu el cable elèctric de connexió al voltant de l’aparell.

- Verifiqueu l’estat del cable elèctric de connexió. Els cables malmesos o 

embolicats augmenten el risc de xoc elèctric. 

- No toqueu mai la clavilla de connexió amb les mans molles.

- No utilitzeu l’aparell amb el cable elèctric o la clavilla malmesos.

- Si algun dels embolcalls de l’aparell es trenca, desconnecteu l’aparell imme-

diatament de la xarxa per evitar la possibilitat d’un xoc elèctric.

- No utilitzeu l’aparell si ha caigut, si hi ha senyals visibles de danys o si hi ha 

una fuita.

- Manteniu l’àrea de treball neta i ben il·luminada. Les àrees desordenades i 

fosques afavoreixen els accidents.

- No col·loqueu l’aparell sobre superfícies calentes, com per exemple plaques 

de cocció, cremadors de gas, forns o similars.

- Manteniu allunyats a nens i curiosos mentre feu servir l’aparell

- L’aparell s’ha d’utilitzar i col·locar-se sobre una superfície plana i estable.

- No utilitzeu l’aparell amb les mans o els peus humits ni descalços.

- Aquest aparell no és adequat per a ús en exteriors.

- No utilitzeu l’aparell en cas de persones insensibles al calor (l’aparell té 

superfícies calefactades). 

Català

Manual CM 1675.indb   7

19/12/14   17:40

Summary of Contents for CM-1675

Page 1: ...Català CM 1675 Cafetera expreso Cafetera expresso Espresso Coffee Maker Cafetière expresso Máquina de café espresso Manual CM 1675 indb 1 19 12 14 17 40 ...

Page 2: ...B C A I K D E H F G J M L N O P Manual CM 1675 indb 2 19 12 14 17 40 ...

Page 3: ...MIN MAX Fig 1 Manual CM 1675 indb 3 19 12 14 17 40 ...

Page 4: ...rlos losniñosamenosqueseanmayores de8añosyesténsupervisados Mantenerelaparatoysuconexión deredfueradelalcancedelosniños menoresde8años Esteaparatonoesunjuguete Los niñosdebenestarbajovigilancia paraasegurarquenojueguenconel aparato Nosumergirelaparatoenaguauotro líquido niponerlobajoelgrifo Silaconexiónredestádañada debe sersubstituida llevarelaparatoaun ServiciodeAsistenciaTécnicaautori zado Cone...

Page 5: ...ituarlo en posición de bloqueo Enchufar el aparato a la red eléctrica Poner el aparato en marcha accionando el interruptor marcha paro El piloto luminoso se iluminará Esperar hasta que el piloto E se ilumine Colocar una o dos tazas precalentadas a la salida del portafiltros Girar el selector de café vapor a la posición café Se iniciará la salida de infusión de café Cuando haya obtenido la cantidad...

Page 6: ...ial El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto una vez transcurrida la vida del mismo debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE Este aparato cum...

Page 7: ...litzarels nenssinosónmajorsde8anysi estansupervisats Mantingueul aparellilasevaconne xiódexarxaforadel abastdenens menorsde8anys Aquestaparellnoéscapjoguina Els nenshand estarsotavigilànciaper assegurarquenojuguinambl aparell Nosubmergiul aparellenaiguanien capaltrelíquid nielposeusotal aixeta Silaconnexióalaxarxaestàmalme sa s hadesubstituir Porteul aparella unServeid AssistènciaTècnicaautorit za...

Page 8: ... agulles del rellotge fins a situar lo en posició de bloqueig Connecteu l aparell a la xarxa elèctrica Engegueu l aparell accionant el botó d engegada aturada El pilot lluminós s il luminarà Espereu fins que el pilot E s il lumini Col loqueu una o dues tasses preescalfades a la sortida del portafiltres Gireu el selector de cafè vapor a la posició cafè S iniciarà la sortida d infusió de cafè Quan h...

Page 9: ...rial Aquest producte està exempt de concentracions de substàncies que es puguin considerar perjudicials per al medi ambient Aquest símbol significa que si us voleu desfer del producte un cop exhaurida la vida de l aparell l heu de dipositar a través dels mitjans adequats a mans d un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d Aparells Elèctrics i Electrònics RAEE Aquest ...

Page 10: ... ques sensoriellesoumentalessont réduitesoudespersonnesdénuées d expérienceconcernantsonutilisation etce soussurveillanceouaprèsavoir reçulesinstructionspourunmanie mentsûrdel appareiletayantcompris lesrisquespossibles Cetappareilpeutêtreutilisépardes personnesnonfamiliariséesavecson fonctionnement despersonneshan dicapéesoudesenfantsâgésdeplus de8ans etce souslasurveillance d unepersonneresponsab...

Page 11: ...n logement en s assurant de bien le fixer Préparation du café Retirer le porte filtre Monter le filtre pour café moulu M sur le porte filtre Nous recommandons d utiliser du café de torréfaction naturelle L usage du café torréfié risque d affecter le bon fonctionnement de la machine Remplir de café moulu le filtre extractible il faut mettre 6 7g de café moulu par tasse de café à préparer Si vous so...

Page 12: ... remettre l appareil à un service d assistance technique autorisé Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l appareil cela implique des risques Si le branchement au secteur est endommagé il doit être remplacé Procéder alors comme en cas de panne Pour les produits de l Union Européenne et ou conformément à la réglemen tation en vigueur de votre pays d origine Écologie et recyclage d...

Page 13: ...calAssistance Service Donottrytodismantleor repairwithoutassistance asthismay bedangerous Ensure that the voltage indicated on the nameplate matches the mains voltage before plugging in the appliance Connect the appliance to a base with an earth socket withstanding a minimum of 10 amperes The appliance s plug must fit into the mains socket properly Do not alter the plug Do not use plug adaptors Ne...

Page 14: ...s not protrude from the filter holder Fix the filter holder into the coffee assembly by inserting it below the assembly Turn the filter holder from left to right until it locks Place a cup or recipient under the coffee release Turn the control to the coffee outlet Follow the coffee preparation process Remove the single serving filter and throw away the used bag Wash the filter holder and the singl...

Page 15: ...aparelhopodeserutilizadopor pessoasnãofamiliarizadascomasua utilização pessoasincapacitadasou criançasapartirdos8anos desdeque ofaçamsobsupervisãooutenham recebidoformaçãosobreautilização seguradoaparelhoecompreendam osperigosqueestecomporta Ascriançasnãodevemrealizarope raçõesdelimpezaoumanutençãodo aparelho amenosquesejammaio resde8anoseseencontremsoba supervisãodeumadulto Guardaresteaparelhofor...

Page 16: ... seguida pressionar ligeiramente o café moído com a parte posterior da colher Antes de colocar o suporte de filtros no conjunto da cafeteira girar o fixador de caixa para trás Encaixar novamente o suporte de filtros no aparelho Colocar o suporte de filtros no conjunto de café introduzindo o abaixo no grupo e girando o da esquerda para a direita até ficar bloqueado Antes de ligar a máquina verifica...

Page 17: ...ou conforme os requisitos da regulamen tação do seu país de origem Ecologia e reciclabilidade do produto Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha classificação e reciclagem Caso deseje desfazer se deles pode utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de material O produto está isento de concentrações de substâncias que podem se...

Page 18: ...Manual CM 1675 indb 18 19 12 14 17 40 ...

Page 19: ...Manual CM 1675 indb 19 19 12 14 17 40 ...

Page 20: ...Net weight 3 60 Kg Aprox Gross weight 4 30 Kg Aprox Coffeemotion S L Josep Escaler S n E 25790 Oliana Spain Manual CM 1675 indb 20 19 12 14 17 40 ...

Reviews: