background image

veillés pour s’assurer qu’ils ne 

jouent pas avec l’appareil.

- Ne pas immerger l’appareil 

dans l’eau ou tout autre liquide, 

ni le passer sous un robinet.

- En cas de panne, remet-

tre l’appareil à un service 

d’assistance technique autorisé. 

Ne pas tenter de procéder aux 

réparations ou de démonter 

l’appareil; cela implique des 

risques. 

- Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que 

le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond 

à celui du secteur.

- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de 

terre et supportant au moins 10 ampères.

- La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la 

base de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise 

de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de 

courant.

- Ne pas forcer le câble électrique de connexion. Ne 

jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter 

ou débrancher l’appareil.

- Ne pas enrouler le câble électrique de connexion 

autour de l’appareil.

- Vérifier l’état du câble d’alimentation électrique. Les 

câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque 

de décharge électrique.

- Ne pas toucher la prise de raccordement avec les 

mains mouillées.

- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa 

prise est endommagé.

- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se 

rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur 

pour éviter tout choc électrique.

- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des 

signes visibles de dommages ou en cas de fuite.

- Veiller à maintenir votre espace de travail propre et 

bien éclairé. Les espaces encombrés et sombres sont 

propices aux accidents.

- Ne pas placer l’appareil sur des surfaces chaudes, pla-

ques de cuisson, cuisinières à gaz, fours ou similaires.

- Tenir l’appareil hors de portée des enfants et des 

curieux.

- L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface 

plane et stable.

- Ne pas utiliser l’appareil avec les mains ou les pieds 

humides, ni les pieds nus.

- Cet appareil n’est pas adéquat pour un usage à 

l’extérieur.

- Les personnes insensibles à la chaleur doivent éviter 

d’utiliser cet appareil (puisque celui-ci présente des 

surfaces chauffantes).

Utilisation et précautions :

- Avant chaque utilisation, dérouler complètement le 

câble d’alimentation de l’appareil.

- Ne jamais mettre en marche l’appareil sans eau.

- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en 

marche/arrêt ne fonctionne pas.

- Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonctionne-

ment

- Respecter les niveaux MAXIMUM et MINIMUM.

- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors 

d’usage et avant de procéder à toute opération de 

nettoyage.

- Débrancher l’appareil du réseau électrique, avant de 

remplir le réservoir d’eau.

- Laisser l’appareil hors de portée des enfants et/ou des 

personnes handicapées.

- Ne pas garder l’appareil s’il est encore chaud.

- Maintenir l’appareil en bon état. Vérifier que les parties 

mobiles ne sont pas désalignées ou entravées, qu’il n’y 

a pas de pièces cassées ou d’autres conditions qui pou-

rraient affecter le bon fonctionnement de l’appareil.

- Toujours utiliser l’appareil sous surveillance.

- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il 

est branché. Ainsi, vous économiserez de l’énergie et 

vous aiderez à prolonger la vie de l’appareil.

- Ne pas extraire le porte-filtre lorsque le café est en train 

de se faire, car il se trouve alors sous pression.

- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux 

instructions d’utilisation annule la garantie et la respon-

sabilité du fabricant.

Mode d’emploi

Remarques avant utilisation :

- Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel 

d’emballage du produit.

- Avant de brancher la machine, vérifiez que les boutons 

(F, G) ne soient pas actifs, commande de vapeur (Q)  est 

fermé

- Avant la première utilisation, il est fortement recomman-

dé de l’utiliser uniquement avec de l’eau. 

- Avant la première utilisation, laver le panier et la cuve 

à l’eau et au détergent, bien rincer afin d’éliminer les 

restes de détergent et ensuite, sécher.

Amorçage du circuit :

Cette simple opération assure une distribution optimale 

et doit être réalisée:

- Lors de la première mise en marche ;

- Lorsque la machine n’a pas été utilisée depuis 

longtemps (1 ou 2 semaines)

- Après avoir fait de la vapeur

- Lorsque le réservoir est vide.

- Remplir le réservoir en respectant le niveau MAX

- Brancher l’appareil au secteur.

- Presse l’interrupteur de marche/arrêt (F) sur la position 

Manual Minimoka CM1821.indb   19

7/7/15   9:55

Summary of Contents for CM-1821

Page 1: ...CM 1821 Cafetera Cafetera Coffee maker Cafetière Cafeteira Manual Minimoka CM1821 indb 1 7 7 15 9 55 ...

Page 2: ...Manual Minimoka CM1821 indb 2 7 7 15 9 55 ...

Page 3: ...Fig 1 N B A C J K M L O E D H G F I P Q Manual Minimoka CM1821 indb 3 7 7 15 9 55 ...

Page 4: ...a Consejos y advertencias de seguridad Este aparato está pensado únicamente para un uso domés tico no para uso profesional o industrial No está pensado para ser usado por clientes en entornos de hostelería de tipo alojamiento y desayuno hote les moteles y otros entornos de tipo residencial tampoco en casas rurales zonas de cocina reservadas para el personal en tiendas oficinas y otros entornos de ...

Page 5: ...e y antes de realizar cualquier operación de limpieza Desenchufar el aparato de la red antes de rellenar el depósito de agua Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y o personas discapacitadas No guardar ni transportar el aparato si todavía está caliente Mantener el aparato en buen estado Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas que no haya piezas rotas u otras...

Page 6: ... F El piloto luminoso de calentamiento D se iluminará indicando que el agua se está calentando Esperar a que el piloto luminoso de salida de café E se ilumine también Situación que nos indica que el agua ha llegado a la temperatura adecuada Coloque un recipiente debajo del vaporizador Abrir el regulador de vapor Q girándolo hacia la izquierda en sentido contrario a las agujas del reloj Pulsar el b...

Page 7: ...lo Prensar más el café No sale vapor por el tubo vaporizador El tubo está atascado Limpiar el tubo vaporizador con un trapo húmedo para extraer los posibles restos de leche que se han secado y desem bozar los agujeros con ayuda de una aguja Pulsar el interruptor correspon diente y extraer vapor hasta que salga con fuerza y de forma continua Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpie za ...

Page 8: ...significa que si desea deshacerse del producto una vez transcurrida la vida del mismo debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE Este aparato cumple con la Directiva 2006 95 EC de Baja Tensión con la Directiva 2004 108 EC de Compa tibilidad Electromagnética con la Directiva ...

Page 9: ...quest aparell està pensat únicament per a ús domèstic no per a ús professional ni indus trial No està pensat per ser utilitzat per clients en entorns d hoteleria de tipus allotjament i esmorzar hotels motels i altres entorns de tipus residencial tampoc a cases rurals zones de cuina reservades per al perso nal a botigues oficines i altres entorns de treball Aquest aparell el poden fer servir person...

Page 10: ...ona No moveu l aparell mentre està en ús Respecteu els nivells MAX i MIN Desendolleu l aparell de la xarxa quan no l utilitzeu i abans de netejar lo Desendolleu l aparell de la xarxa abans d omplir el dipòsit d aigua Deseu aquest aparell fora de l abast dels nens i o persones discapacitades No deseu l aparell si encara està calent Manteniu l aparell en bon estat Comproveu que les parts mòbils no e...

Page 11: ...ió d aigua calenta Poseu l aparell en funcionament accionant el coman dament engegada aturada El pilot lluminós d escalfament D s il luminarà indicant que l aigua s està escalfant Espereu que el pilot lluminós de sortida del cafè E també s il lumini Aquesta situació ens indicarà que l aigua ha arribat a la temperatura adequada Col loqueu un recipient sota el vaporitzador Obriu el regulador de vapo...

Page 12: ...nt El Vora del filtre està cobert de cafè El Grup d erogació està brut Veure apartat obtenció de cafè Netejar el filtre al voltant de la vora i netejar el grup d erogació de cafè Netejar Amb un drap humit La màquina s apaga men tre subministra cafè La màquina ha entrat en mode Estalvi energètic Desconnectar i connectar l interruptor ON OFF F No surt cafè No hi ha aigua El dipòsit d aigua no està c...

Page 13: ...t símbol significa que si us voleu desfer del producte un cop exhaurida la vida de l aparell l heu de dipositar a través dels mitjans adequats a mans d un gestor de residus autoritzat per a la recollida selectiva de Residus d Aparells Elèctrics i Electrònics RAEE Aquest aparell compleix amb la Directiva 2006 95 EC de Baixa Tensió amb la Directiva 2004 108 EC de Compatibilitat Electromagnètica amb ...

Page 14: ...n tended to be used by guests in hospitality environments such as bed and breakfast hotels mo tels and other types of residen tial environments even in farm houses areas of the kitchen staff in shops offices and other work environments This appliance can be used by people unused to its handling di sabled people if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a...

Page 15: ...t in use This saves energy and prolongs the life of the appliance Do not remove the filter holder when coffee is being made as at that time it is under pressure Any misuse or failure to follow the instructions for use renders the guarantee and the manufacturer s liability null and void Instructions for use Before use Make sure that all the product s packaging has been removed Before connecting the...

Page 16: ... the necessary temperature for generating steam Place a recipient under the steam tube Open Steam knob Q anticlockwise Steam only will begin to exit When you have enough close the control Q and remove the recipient Auto off feature The Minimoka machines are designed to save energy To that end after 25 minutes the unit switches to energy saving mode To return to normal operation you should just mar...

Page 17: ...ough coffee in the filter basket The Coffee has not been pressed enough Grind finer The coffee Ensure That it s the right amount of coffee in the filter basket Press Firmly the coffee No steam escapes from the evaporator tube The Tube is clogged Clean the steam tube with a damp cloth to remove any traces of milk have dried and unblock holes using a needle Press the corresponding switch and remove ...

Page 18: ...eil a été exclusive ment conçu dans le cadre d un usage privé et non pas pour une utilisation professionnelle ou industrielle Il n a pas été conçu pour être utilisé par les hôtes des établissements de logement tels que bed and breakfasts hôtels motels et tout autre lo gement résidentiel y compris les gîtes ruraux ou les aires de repos pour le personnel employé aux magasins bureaux et autres milieu...

Page 19: ...chauffantes Utilisation et précautions Avant chaque utilisation dérouler complètement le câble d alimentation de l appareil Ne jamais mettre en marche l appareil sans eau Ne pas utiliser l appareil si son dispositif de mise en marche arrêt ne fonctionne pas Ne pas faire bouger l appareil en cours de fonctionne ment Respecter les niveaux MAXIMUM et MINIMUM Débrancher l appareil du secteur tant qu i...

Page 20: ... sous la les buses du porte filtre Appuyez sur l interrupteur de café G en position mar che Le café commencera à couler Une fois que vous aurez obtenu la quantité de café express voulue court ou long remettre l interrupteur en position d arrêt Lorsque le café a fini de couler attendre quelques secondes puis retirer les tasses de café Extraire le porte filtre puis vider le marc de café Laver le por...

Page 21: ...e pour les traitements de détartrage de l appareil ne sont pas recommandées Anomalies et réparation En cas de panne remettre l appareil à un service d assistance technique autorisé Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l appareil cela implique des risques Si le branchement au secteur est endommagé il doit être remplacé Procéder alors comme en cas de panne Si vous constatez des a...

Page 22: ...i fication et de recyclage Si vous souhaitez vous en dé faire veuillez utiliser les conteneurs publics appropriés pour chaque type de matériel Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées comme étant nocives pour l environnement Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit une fois que celui ci n est plus utilisable remettez le suivant la méthode appr...

Page 23: ...projectado unicamente para a utilização doméstica não para utilização profissional ou industrial Não está projectado para ser utilizado por hóspedes de estabelecimen tos de alojamento do tipo bed and breakfast hotéis motéis e outros tipos de ambientes resi denciais incluindo casas rurais ou áreas de descanso para o pessoal de lojas escritórios e outros ambientes de trabalho Este aparelho pode ser ...

Page 24: ...o do aparelho Não colocar o aparelho em funcionamento sem água Não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar desli gar não funcionar Não mover o aparelho enquanto estiver em funciona mento Respeitar os níveis MÁXIMO e MÍNIMO Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não esti ver a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de limpeza Desligar o aparelho da rede eléctrica antes de en...

Page 25: ...ou longo retorne a chave para a posição desligado OFF Uma vez terminado o fornecimento aguardar alguns segundos e retirar as chávenas com o café Extrair o suporte de filtros e retirar os seus depósitos Lavar o suporte de filtros com água corrente e secar bem Verificar se o filtro removível está bem colocado no suporte de filtros Encaixar novamente o suporte de filtros no aparelho Conseguir água qu...

Page 26: ...e desmontar ou reparar já que pode ser perigoso Se a ligação de rede estiver danificada deve ser subs tituída e deve agir se como em caso de avaria No caso de detectar algum problema consulte a tabela ANOMALIA CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO Sai água pela lateral do porta filtros O porta filtros não está colocado correc tamente A extremidade da caixa está coberta de café O grupo de saída está sujo Ver secç...

Page 27: ...ropriados para cada tipo de material O produto está isento de concentrações de subs tâncias que podem ser consideradas nocivas para o ambiente Este símbolo significa que se desejar desfazer se do produto depois de terminada a sua vida útil deve entregá lo através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Ele...

Page 28: ...Coffeemotion S L Josep Escaler S n E 25790 Oliana Spain Net weight Approx 3 Kg Gross weight Approx 3 90 Kg Manual Minimoka CM1821 indb 28 7 7 15 9 55 ...

Reviews: