background image

 

39

Capítulo 7. Manutención ordinaria 

ES 

 

7.3. Remoción de recortes de film plástico 

Cuando la bobina del recogidor automático (23) esta llena, remover el film destornillando la manopla (32) y llevando el 
disco (33) (figura 7.3. página 62). 
 

7.4. Limpieza de la máquina 

Para la limpieza de la máquina utilizar un paño mojado con agua (figura 7.4. página 62). 
 

7.5. Control liquido de enfriamiento 

Controlar cada 4 meses el nivel del líquido de refrigeración quitando el cárter (34) y aflojando el tapón (35) (figura 7.5. 
página 62). Verificar que la asta sea mojada por el liquido por aproximadamente 2 cm., en caso contrario añadir una 
mezcla de agua y liquido anticongelamiento (10%). 
 

7.6. Cambio teflon y goma 

Cuando las piezas en Teflon (36) están más utilizados, substituirlos con los de reserva teniendo muy cuidado a sus aplicación, lineal y 
llana (figura 7.6. página 62). Limpiar con detersivo la goma (37) antes de la aplicación de la cinta de Teflon autoadhesivo. Si también la 
goma (37) aparece utilizada, proveer a su substitución en la manera siguiente: 
1. 

Quitar la goma vieja 

2. 

Limpiar la sede que la contiene 

3. 

Poner algunas gotas de cola en la sede misma 

4. 

Insertar la nueva goma en manera lineal 

5. 

Limpiar la goma con detersivo 

6. 

Aplicar la cinta de Teflon autoadhesivo 

 

7.7. Regulación de las levas

 

 

La regulación de las levas tiene que ser efectuada solo por los empleados autorizados! 

Para acceder a las levas es necesario descomponer el retablo (38) puesto atrás de la máquina (figura 7.7.A página 62). Las levas son 2 
y reglan (figura 7.7.B página 62): 
1. 

El descenso del telar de soldadura y, por consiguiente, la presión del mismo sobre la lamina soldadora. 

2. 

La apertura máxima del telar de soldadura y el arranque de la cinta transportadora. 

La regulación se efectúa aflojando el tornillo (39) y rodeando la campe en la posición idónea. 

Cuidado: en la regulación de las levas tienen Ustedes que proceder por grados con pequeños alejamientos.

 

 

7.8. Cambio lamina soldadora 

Para substituire la lamina soldadora (27) seguire este procedimiento (figura 7.8. página 62): 

 

Desenchufar la máquina 

 

Destornillar los 3 tornillos (40)-(41)-(42) 

 

Quitar la lamina soldadora vieja 

 

Limpiar la sede y si necesario substituir el Teflon aislante (43) del torno central 

 

Insertar la lamina soldadora nueva desde el torno central y estrechar el tornillo (41) 

 

Filetear la lamina soldadora nueva al hilo del agujero de los pistones (44) y (45) 

 

Completar la inserción de la lamina soldadora en toda la sede 

 

Empujar al final el pistón posterior (45) hacia la lamina soldadora en manera que esa entre en el agujero del mismo y estrechar el 
tornillo (42) 

 

Empujar al final el pistón anterior (44) hacia la lamina soldadora en manera que esa entre en el agujero del mismo y estrechar el 
tornillo (40) 

 

Filetear el Teflon saliente desde el torno central 

 

Asegurarse que la lamina soldadora sea en buena posición y en tensión 

 

 

¡ATENCIÓN!

 

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el constructor o por su servicio de asistencia técnica, o 
en cualquier caso por una persona con cualificación similar, con el fin de prevenir cualquier riesgo.

 

 

7.9. Esquema eléctrico

 

(figura 7.9. página 63/64). 

B1 

Fin de carrera bajada bastidor 

M4 

Motor recogidor 

B2 

Fin de carrera subida bastidor 

Q1 

Interruptor general 

B3 

Fin de carrera exclusión seguridad 

Q2 

Interruptor recogidor 

B4 

Fin de carrera seguridad 

QM1 

Contador lamina soldadora 

B5 

Fin de carrera recogidor 

QM2 

Contador subida bastidor 

E1/2 

Ventilador refrigeración 

QM3 

Contador bajada bastidor 

ER1 

Resistencia lamina soldadora 

QM4 

Contador cinta 

F1 

Fusible lamina soldadora   10.3X38 

QM5 

Contador accesorios 

F2 

Fusible motor   5X20 

S0 

Pulsador de emergencia 

F3 

Fusible transformador auxiliar   10.3X38 

S1 

Pulsador de marcha 

F4 

Fusible motor ventilador / pompa   5X20 

S2 

Selector manual 

FU1 

Fusible de la tarjeta   5X20 

SK1 

Tarjeta de comando 

K1 

Módulo de potencia 

T1 

Transformador de corte 

M1 

Motor cinta 

T2 

Transformador auxiliar 

M2 

Motor automación bastidor 

X1 

Toma alimentación recogidor 

M3 

Motor pompa 

X2 

Enchufe alimentación recogidor 

 

Summary of Contents for Modular 50 Digit

Page 1: ... ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Modular 50 Digit Modular 70 Digit IT LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE LA MACCHINA EN BEFORE USING THE MACHINE PLEASE CAREFULLY READ THE INSTRUCTIONS DE BEACHTEN SIE GUT DIE BEDINUNGSANLEITUNG BEVOR MAN DIE MASCHINE BENÜTZT FR NOUS VOUS PRIONS DE BIEN LIRE LE MANUEL D INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER LA MACHINE ES LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LA MÁQUINA PT...

Page 2: ...05 3 10 Confezionamento pagina 05 Capitolo 4 Limitazioni e condizioni d uso della macchina 4 1 Dimensioni e peso max della confezione pagina 05 4 2 Ciò che non si deve confezionare pagina 05 Capitolo 5 Caratteristiche del film 5 1 Films da adoperare pagina 06 5 2 Calcolo della fascia A pagina 06 Capitolo 6 Norme di sicurezza 6 1 Avvertimenti pagina 06 Capitolo 7 Manutenzione ordinaria 7 1 Cautele ...

Page 3: ...i o mentali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con la macchina Al momento della consegna verificare che la macc...

Page 4: ...2 3 Collegamento elettrico RISPETTARE LE NORME PER LA SICUREZZA SUL LAVORO Se la macchina non è dotata della spina di alimentazione utilizzare una spina adeguata ai valori di tensione e amperaggio descritti nella targhetta dati e comunque conforme alle normative vigenti nel paese d installazione È OBBLIGATORIA LA MESSA A TERRA figura 2 3 pag 58 Prima di effettuare il collegamento elettrico assicur...

Page 5: ...sinistro mentre il display destro indica il tempo impostato Al termine di tutte le variabili programmabili il display mostrerà nuovamente il codice del programma appena editato esempio P1 N B Se durante la programmazione viene premuto il finecorsa B l apparecchio esce dalla programmazione e il programma selezionato va immediatamente in esecuzione rimostrando sul display D1 il numero del programma ...

Page 6: ...Ora la machina è pronta per procedere al confezionamento 3 9 Introduzione dell oggetto da confezionare Sollevare con la mano sinistra il bordo del film sul piatto di confezionamento 15 figura 3 9 pag 61 Introdurre con la mano destra il prodotto nel film e farlo scorrere verso sinistra fino a depositarlo sul nastro trasportatore 19 3 10 Confezionamento Premere il pulsante di marcia 7 Il telaio di s...

Page 7: ... in posizione MAN figura 6 1 A pag 61 In caso di blocco della macchina o per fermarla durante il ciclo automatico premere il PULSANTE DI EMERGENZA 8 figura 6 1 A pag 61 Non toccare la lama saldante 27 subito dopo la saldatura oltrepassando con la mano la barriera di protezione antinfortunistica 28 Possibilità di scottature dovute al residuo calore sulla lama saldante 27 figura 6 1 B pag 61 Non pro...

Page 8: ...postamenti 7 8 Cambio lama saldante Per sostituire la lama saldante 27 seguire questa procedura figura 7 8 pag 62 Togliere tensione alla macchina Svitare le 3 viti 40 41 42 Togliere la lama saldante vecchia Pulire la sede e se necessario sostituire il teflon isolante 43 del morsetto centrale Inserire la lama saldante nuova partendo dal morsetto centrale e stringere la vite 41 Rifilare la lama sald...

Page 9: ...alle condizioni riportate sul libretto d istruzioni Compilare il retro della cartolina in ogni sua parte strappare lungo la linea e spedire 8 2 Condizioni di garanzia La garanzia è valida 12 mesi e decorre dalla data di installazione della macchina La garanzia consiste nella sostituzione o riparazione gratuita di tutte quelle parti riscontrate da noi difettose per anomalie di materiali Le riparazi...

Page 10: ...age 13 3 10 Making up page 13 Chapter 4 Limits and conditions in the use of machine 4 1 Max weight and dimensions of the package page 13 4 2 Items which must not be packed page 13 Chapter 5 Film features 5 1 Films to be used page 14 5 2 Band A calculation page 14 Chapter 6 Safety standards 6 1 Warnings page 14 Chapter 7 Ordinary maintenance 7 1 Precautions for ordinary maintenance interventions pa...

Page 11: ...h reduced physical sensory or mental capabilities or lack experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the machine by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine Upon delivery check that the machine is complete in all parts Possible faults shall be immediately reported to t...

Page 12: ...EALTH AND SAFETY REGULATIONS If the machine is not equipped with the power supply plug use a plug that is suitable for the voltage and amperage values described by the rating plate and that can comply with the rules in force in the installation country GROUNDING OF THE UNIT IS OBLIGATORY figure 2 3 page 58 Before executing electrical connections make sure the mains voltage matches the one on the p...

Page 13: ...own with an r on the left display while the right one shows the time which has been set At the end of all variables to be adjusted the display will show the code of the program just chosen for example P1 N B In case during programming the B limit switch is being pressed the unit quits the scheduling the selected program is executed and the display D1 shows the number of the program PHASE NR 4 PERF...

Page 14: ...ready to start the packaging 3 9 Introduction of the product to be packaged Lift the film edge on the packaging plate 15 with your left hand figure 3 9 page 61 Introduce the product with your right hand in the film and move if to the left until it settles on the conveyor belt 19 leaving about 1 2 cm space between the product and the outer edge of the sealing frame 3 10 Packaging Press the ON push ...

Page 15: ...have been made All adjustments of the machine will be made by the selector 6 in MAN position figure 6 1 A page 61 In case of blocking of the machine or in order to stop it during the automatic cycle press the EMERGENCY PUSHBUTTON 8 figure 6 1 A page 61 Do not touch the sealing blade 27 soon after sealing by reaching beyond the safety guard 28 Danger of burns due to residual heat on the sealing bla...

Page 16: ...hift them gradually 7 8 Replacement of sealding blade To replace the sealing blade 27 follow this procedure figure 7 8 page 62 Disconnect power to the machine Unscrew the three screws 40 41 42 Remove the old sealing blade Clean the housing and if necessary replace the insulating teflon 43 of the central clamp Insert the new sealing blade starting from the central clamp and tighten the screw 41 Tri...

Page 17: ...onths after the installation date under the conditions set forth on the instruction manual Fill in the card with all data requested tear out along the perforations and send in 8 2 Guarantee conditions The guarantee runs for 12 months and goes into force on the installation date of the machine The guarantee covers free replacement or repair of any parts due to defects arising from faulty material T...

Page 18: ...e verpackung Seite 21 Kapitel 4 Gebrauchsbeschränkungen und Gebrauchsbedingungen der Maschine 4 1 Max Gewicht und dimensionen der Packung Seite 21 4 2 Was nicht verpackt werden darf Seite 21 Kapitel 5 Folieneingeschaften 5 1 Die zu verwendenden Folie Seite 22 5 2 Wie der A streifen berechnet werden muss Seite 22 Kapitel 6 Sicherheitsmassnahmen 6 1 Warnungen Seite 22 Kapitel 7 Wartung der Maschine ...

Page 19: ...e durch eine Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist überwacht werden oder von dieser Anweisungen über den Gebrauch des Geräts erhalten Kinder müssen ständig überwacht werden um sicherzustellen dass sie nicht mit der Maschine spielen Prüfen Sie bei der Auslieferung der Maschine ob sie in allen ihren Teilen vollständig ist Eventuelle Auffälligkeiten müssen sofort dem Lieferanten mitgeteil...

Page 20: ...CHTLINIEN ZUR SICHERHEIT AM ARBEITSPLATZ Falls die Maschine nicht mit einem Netzstecker ausgestattet wurde einen Stecker verwenden der den auf dem Typenschild angegebenen Spannungs und Amperewerten und den jeweiligen nationalen geltenden Bestimmungen entspricht DAS GERÄT DARF NICHT OHNE ERDUNG BETRIEBEN WERDEN Abbildung 2 3 Seite 58 Bevor das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird muß sicher ge...

Page 21: ...n einer Nummer die die vorgegebene Zeit anzeigt Nachdem alle programmierbaren Variablen durchlaufen sind zeigt das Display erneut den Programmcode des soeben editierten Programms z B P1 Anm Wenn während des Programmiervorgangs der Endanschlag B gedrückt wird verläßt das Gerät den Program mierungsvorgang und das angewählte Programm wird direkt ausgeführt Auf dem Display erscheint die Nummer dieses ...

Page 22: ...kleine Steuerwalze 22 wickeln und ihn an die Wickelwalze 23 anhängen Abbildung 3 8 Seite 60 Jetzt ist die Maschine zum Verpacken der Gegenstände bereit 3 9 Die Einlegung des zu verpackenden Gegenstandes Mit der linken Hand den Folienrand vom Verpackungsflachstab 15 anheben Abbildung 3 9 Seite 61 Mit der rechten Hand das Produkt in die Folie einführen und nach links schieben bis es auf dem Förderba...

Page 23: ...ben Alle Regulierungen der Maschine müssen vorgenommen werden nachdem durch den Wähler 6 die Stellung MAN gewählt worden ist Abbildung 6 1 A Seite 61 Falls die Maschine stoppt oder Sie selbst während des automatischen Arbeitskreislaufes die Maschine stoppen wollen drücken Sie auf die NOTTASTE 8 Abbildung 6 1 A Seite 61 Sofort nach dem Schweißvorgang darf die Schweißklinge 27 nich über die Schutzba...

Page 24: ... der Regulierung der Nocken schreiten Sie bitte stufenweise und mit größter Vorsicht fort 7 8 Auswechseln der Schweißklinge Anweisungen für den Ersatz der Schweissklinge 27 Abbildung 7 8 Seite 62 Das Gerät ausschalten Schrauben 40 41 42 lösen Die alte Schweissklinge herausziehen Die Gehäuse reinigen und eventuell Teflon 43 der zentralen Klammer auswechseln Die Schweissklinge von der zentralen Klam...

Page 25: ...seite der Garantiekarte vollständig aus reißen Sie sie entlang der perforierten Linie aus und senden Sie sie per Post an uns 8 2 Garantiebedingungen Die Garantie gilt für den Zeitraum von 12 Monaten nach der Aufstellung der Geräts Sie erstreckt sich auf den kostenlosen Austausch oder die Reparatur der von uns aufgrund von Werkstoffanomalien als fehlerhaft festgestellten Teile Die Reparaturen oder ...

Page 26: ...nement page 29 Chapitre 4 Limites et conditions d utilisation de la machine 4 1 Dimensions et poids max de la confection page 29 4 2 Ce qui ne doit pas être conditionné page 29 Chapitre 5 Caracteristiques de la pellicule 5 1 Pellicules à utiliser page 30 5 2 Calcul de la bande A page 30 Chapitre 6 Normes de securité 6 1 Avertissements page 30 Chapitre 7 Manutention ordinaire 7 1 Precautions pour l...

Page 27: ...on de la machine est interdite aux enfants et aux adultes ne jouissant pas de toutes leurs capacités physiques sensorielles ou mentales la machine ne peut non plus être utilisée par des personnes sans expérience à moins qu ils ne bénéficient à travers l intermédiation d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions relatives à son utilisation Les enfants doivent êt...

Page 28: ...t électrique RESPECTER LES NORMES POUR LA SECURITE SUR LE LIEU DE TRAVAIL Si la machine n est pas équipée d une fiche d alimentation utiliser une fiche appropriée aux valeurs de tension et d ampérage décrites dans la plaque de données et conforme aux normes en vigueur dans le pays d installation LA MISE À TERRE DE LA MACHINE EST IMPERATIVE figure 2 3 page 58 Avant de passer au raccordement électri...

Page 29: ...ed n est associée l afficheur gauche visualisera un r suivi d un chiffre indiquant le temps programmé Après que toutes les variables programmables ont été affichées l afficheur visualise de nouveau le code de programme que l on vient d éditer par ex P1 N B Si au cours de la programmation on appuie sur le fin de course B l appareil quitte la programmation et le programme sélectionné est immédiateme...

Page 30: ...e est prête à procéder au confectionnement 3 9 Introduction de l objet à confectionner Soulevez avec la main gauche le bord de la pellicule sur le plateau de confectionnement 15 figure 3 9 page 61 Introduire avec la main droite le produit sur le film et le faire couler vers la gauche jusqu à ce qu il se dépose sur le ruban transporteur 19 en laissant environ 1 2 cm d espace entre le produit et le ...

Page 31: ...vi tous les réglages Tous les réglages de la machine sont effectués avec le sélecteur 6 en position MAN figure 6 1 A page 61 En cas de blocage de la machine ou pour l arrêter durant le cycle automatique appuyer BOUTON ARRET D URGENCE 8 figure 6 1 A page 61 Après le soudage ne franchissez jamais la barrière de protection contre les accidents 28 pour toucher la lame de soudure 27 La chaleur résiduel...

Page 32: ...s déplacements 7 8 Remplacement de la lame de soudure Pour remplacer la lame de soudure 27 il faut suivre ces instructions figure 7 8 page 62 Coupez tension à la machine Dévissez les trois vis 40 41 42 Envelez la vieille lame de soudure Nettoyez le logement et eventuellement remplecer le téflon isolant 43 du borne central Inserez le nouvelle lame de soudure en commenceant par le borne central et s...

Page 33: ...à dater de l installation aux conditions du livret d instructions Veillez remplir la carte postale la détacher et nous l envoyer 8 2 Conditions de garantie La garantie est valable 12 mois à dater de l installation de la machine Cette garantie nous engage à échanger ou gratuitement toutes les pièces sur lesquelles nous trouvons un vice de matériel Les réparations ou les échanges s effectuent habitu...

Page 34: ...onfección página 37 Capítulo 4 Limitaciones y condiciones de uso de la máquina 4 1 Dimensiones y peso máx de la confección página 37 4 2 Lo que no se tiene que confeccionar página 37 Capítulo 5 Caracteristicas del film 5 1 Films para emplear página 38 5 2 Calculo faja A página 38 Capítulo 6 Normas de seguridad 6 1 Advertencias página 38 Capítulo 7 Manutenciòn ordinaria 7 1 Precauciones para interv...

Page 35: ...ncluido los niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales estén reducidas o bien si no poseen la experiencia o los conocimientos adecuados a menos que éstas reciban a través de la intermediación de una persona responsable de su seguridad la vigilancia o instruciones necesarias para usar el aparato Los niños deben mantenerse controlados para asegurarse de que no jueguen con la máquina En e...

Page 36: ...ca RESPETAR LAS NORMAS DE SEGURIDAD EN EL TRABAJO Si la máquina no tiene el enchufe de alimentación utilizar un enchufe adecuado para los valores de tensión y amperaje descriptos en la tarjeta de datos y de cualquier modo que cumpla con las normas vigentes en el país de instalación ES OBLIGATORIO LA CONEXIÓN A TIERRA figura 2 3 página 58 Antes de efectuar la conexión eléctrica asegurarse que la te...

Page 37: ...o tiene un led asociado y por lo tanto se indica con una r en el display izquierdo seguida por un número que indica el tiempo impostado Al final de todas las variables programables el display mostrará nuevamente el código del programa apenas editado por ejemplo P1 N B Si durante la programación se aprieta el sensor de final de carrera B el aparato sale de la programación y el programa seleccionado...

Page 38: ...60 Ahora la máquina está lista para proceder a la confección 3 9 Introducción del objeto que se debe confeccionar Levantar con la mano izquierda la orilla del film sobre el plano de confección 15 figura 3 9 página 61 Introducir con la mano derecha el producto en el film y hacerlo correr hacia la izquierda hasta ponerlo sobre la cinta transportadora 19 y dejar aproximadamente 1 2 cm de espacio entr...

Page 39: ...egulaciónes de la máquina tienen que ser efectuadas con el selector 6 en posición MAN figura 6 1 A página 61 En caso de bloqueo de la máquina o bien para pararla durante el ciclo automático apretar el PULSADOR DE EMERGENCIA 8 figura 6 1 A página 61 No toques la lamina soldadora 27 súbito después la soldadura sobrepasando con la mano la barrera de protección antinfortunio 28 Posibilidad de quemadur...

Page 40: ...amientos 7 8 Cambio lamina soldadora Para substituire la lamina soldadora 27 seguire este procedimiento figura 7 8 página 62 Desenchufar la máquina Destornillar los 3 tornillos 40 41 42 Quitar la lamina soldadora vieja Limpiar la sede y si necesario substituir el Teflon aislante 43 del torno central Insertar la lamina soldadora nueva desde el torno central y estrechar el tornillo 41 Filetear la la...

Page 41: ... descriptas en el manual de instrucciones Completar la parte posterior de la tarjeta postal en todas sus partes cortar a lo largo de la linea punteada y enviar 8 2 Condiciones de garantia El período de garantía es de 12 meses a partir de la fecha de installacion de la máquina La misma consiste en la reparación o sustitución gratis de todas aquellas partes encontradas defectuosas La reparación o su...

Page 42: ... Confeccionamento página 45 Capítulo 4 Limitações e condições de uso da máquina 4 1 Dimensões e peso máx da confecção página 45 4 2 O que não deve ser confeccionados página 45 Capítulo 5 Características do filme 5 1 Filmes a ser usados página 46 5 2 Cálculo da faixa A página 46 Capítulo 6 Normas de segurança 6 1 Advertências página 46 Capítulo 7 Manutenção ordinária 7 1 Cautelas para intervenções ...

Page 43: ...jam reduzidas ou por pessoas não experientes ou sem conhecimento suficiente a não ser que tais pessoas sejam supervisionadas por um responsável ou que tenham recebido treinamento para o uso do aparelho através da intermediação de uma pessoa responsável pela sua segurança As crianças devem ser vigiadas para não brincarem com a máquina No momento da entrega verificar que a máquina esteja completa de...

Page 44: ...ca RESPEITAR AS NORMAS PARA A SEGURANÇA NO TRABALHO Se a máquina não for dotada de tomada de alimentação utilizar uma tomada adequada aos valores de tensão e amperagem descritos na placa de dados e todavia em conformidade com as normas vigentes no país de instalação O ATERRAMENTO É OBRIGATÓRIO desenho 2 3 página 58 Antes de efectuar a conexão eléctrica certificar se que a tensão de rede correspond...

Page 45: ...play esquerdo enquanto o display direito indica o tempo programado No fim de todas as variáveis programáveis o display mostrará novamente o código do programa recém editado ex P1 Nota Se durante a programação for pressionado o fim de curso B o aparelho sai da programação e o programa seleccionado entra imediatamente em execução mostrando no display D1 o número do programa FASE 4 EXECUÇÃO Executada...

Page 46: ...3 desenho 3 8 página 60 Agora a máquina está pronta para proceder ao confeccionamento 3 9 Introdução do objecto a ser confeccionado Erguer a borda do filme no prato de confeccionamento 15 com a mão esquerda desenho 3 9 página 61 Introduzir o produto no filme com a mão direita e fazê lo correr para a esquerda até depositá lo na esteira transportadora 19 3 10 Confeccionamento Pressionar o botão de m...

Page 47: ...m o selector 6 na posição MAN desenho 6 1 A página 61 Em caso de bloqueio da máquina ou para pará la durante o ciclo automático pressionar o BOTÃO DE EMERGÊNCIA 8 desenho 6 1 A página 61 Não tocar a lâmina soldadora 27 logo após a solda ultrapassando a barreira de protecção contra acidentes 28 com a mão Possibilidade de queimaduras devidas ao calor residual na lâmina soldadora 27 desenho 6 1 B pág...

Page 48: ...tos 7 8 Troca lâmina soldadora Para substituir a lâmina soldadora 27 seguir o seguinte procedimento desenho 7 8 página 62 Tirar a tensão da máquina Soltar os 3 parafusos 40 41 42 Tirar a lâmina soldadora velha Limpar a sede e se necessário substituir o teflon isolante 43 do grampo central Inserir a lâmina soldadora nova partindo do grampo central e apertando o parafuso 41 Refilar a lâmina soldador...

Page 49: ...ata de instalação nas condições indicadas no livrete de instruções Preencher todos os espaços no verso do postal cortar ao longo da linha e enviar pelo correio 8 2 Condições de garantia A garantia é válida por 12 meses e decorre da data de instalação da máquina A garantia consiste na substituição ou reparação gratuita de todas as partes por nós detectadas como defeituosas por anomalias de materiai...

Page 50: ...ευασία Σελίδα 53 Κεφάλαιο 4 Περιορισμοί και συνθήκες χρήσεως της μηχανής 4 1 ιαστάσεις και μέγιστο βάρος συσκευασίας Σελίδα 53 4 2 Τι δεν πρέπει να συσκευασθεί Σελίδα 53 Κεφάλαιο 5 Χαρακτηριστικά του φιλμ 5 1 Χρησιμοποιούμενα φιλμ Σελίδα 54 5 2 Υπολογισμός της ζώνης Α Σελίδα 54 Κεφάλαιο 6 Κανονισμοί ασφαλείας 6 1 Προειδοποιήσεις Σελίδα 54 Κεφάλαιο 7 Τακτική συντήρηση 7 1 Προφυλάξεις για επεμβάσεις...

Page 51: ...οποίων οι φυσικές αισθητηριακές και νοητικές ικανότητες είναι μειωμένες ή χωρίς εμπειρία ή γνώση εκτός κι αν αυτά εποπτεύονται από ένα άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους επιτηρούνται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικές με τη χρήση της συσκευής Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται ώστε να αποτραπεί το ενδεχόμενο να παίξουν με τη μηχανή Κατά την στιγμή της παράδοσης ελέγξτε αν το μηχάνημα είναι πλή...

Page 52: ...3 Ηλεκτρική σύνδεση ΤΗΡΕΙΤΕ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΧΩΡΟΥ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Αν η μηχανή δεν έχει δικό της καλώδιο με φις χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο για την ένταση και τα αμπέρ που αναγράφονται στην πλακέτα με τα στοιχεία της μηχανής και οπωσδήποτε σύμφωνο με τους ισχύοντες κανονισμούς της χώρας Η ΓΕΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΗ εικόνα 2 3 σελίδα 58 Πριν κάνετε τη σύνδεση με το δίκτυο βεβαιωθείτε ότι η τά...

Page 53: ...ξιά οθόνη δείχνει τον προγραμματισμένο χρόνο Στο τέλος όλων των προγραμματισμένων παραλλαγών η οθόνη δείχνει και πάλι τον κωδικό του διαλεγμένου προγράμματος παράδ Ρ1 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Αν κατά τη διάρκεια του προγραμματισμού πιεστεί το πλήκτρο τέλος διαδρομής B το μηχάνημα βγαίνει από τη φάση του προγραμματισμού και το εκλεγμένο πρόγραμμα πηγαίνει αμέσως στην εκτέλεση εμφανίζοντας στην οθόνη τον αριθμό του...

Page 54: ... 3 9 Εισαγωγή του αντικειμένου προς συσκευασία Ανασηκώστε με το αριστερό χέρι την άκρη του φιλμ πάνω στο πιάτο συσκευασίας 15 εικόνα 3 9 σελίδα 61 Εισάγετε με το δεξί χέρι το προϊόν μέσα στο φιλμ και ωθείστε το προς τα αριστερά μέχρι που να τοποθετηθεί στην ταινία μεταφοράς 19 αφήνοντας περίπου 1 2 εκ χώρου μεταξύ του προϊόντος και του εσωτερικού μέρους του πλαισίου κόλλησης έτσι ώστε να επιτρέπετ...

Page 55: ...υ μηχανήματος πραγματοποιούνται με τον επιλογέα 6 στην χειροκίνητη θέση εικόνα 6 1 A σελίδα 61 Σε περίπτωση που μπλοκάρει η μηχανή ή που θέλετε να την σταματήσετε κατά την διάρκεια του αυτόματου κύκλου πατήστε το ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΚΤΑΚΤΟΥ ΑΝΑΓΚΗΣ 8 θέση εικόνα 6 1 A σελίδα 61 Μην αγγίζετε τη λεπίδα συγκόλλησης 27 αμέσως μετά τη συγκόλληση ξεπερνώντας με το χέρι το φράγμα προστασίας κατά τα ατυχήματα 28 Περ...

Page 56: ...όλλησης Για να αντικαταστήσετε τη λεπίδα συγκόλλησης 27 ακολουθείτε την εξής διαδικασία εικόνα 7 8 σελίδα 62 Αφαιρείτε την τάση της μηχανής Ξεβιδώνετε τις τρεις βίδες 40 41 42 Αφαιρείτε την παλιά λεπίδα συγκόλλησης Καθαρίζετε την υποδοχή και εάν είναι απαραίτητο αντικαθιστάτε το μονωτικό teflon 43 του κεντρικού μορσέτου Εισάγετε τη νέα λεπίδα συγκόλλησης ξεκινώντας από το κεντρικό μορσέτο και σφίγ...

Page 57: ...γκατάστασης με τους όρους που αναγράφονται στο βιβλιάριο οδηγιών Συμπληρώστε το πίσω μέρος της κάρτας σε κάθε σημείο της και αποστείλατε την 8 2 Όροι εγγύησης Η εγγύηση ισχύει για 12 μήνες από την ημερομηνία τοποθέτησης της μηχανής Η εγγύηση περιέχει την αντικατάσταση η την δωρεάν επισκευή όλων των κομματιών εκείνων που εμείς κρίνουμε ελαττωματικά λόγω ατέλειας των υλικών Οι επισκευές και οι αντικ...

Page 58: ...rektiv PT é conforme os requisitos essenciais de segurana e a todas as disposições pertinentes das directrizes aplicáveis EL συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις ασφαλείας και όλες τις συναφείς διατάξεις των εφαρμόσιμων οδηγιών CS splňuje základní požadavky na bezpečnost a všechna příslušná ustanovení platných směrnic 2006 42 CE 2004 108 CE 2006 95 CE IT E inoltre dichiariamo che sono state app...

Page 59: ...58 2 1 A 2 1 B 2 1 C Modular 50 2 1 C Modular 70 2 3 3 1 A Modular 50 ...

Page 60: ...59 3 1 A Modular 70 3 1 B 3 1 C 3 1 D 3 2 3 3 ...

Page 61: ...60 3 4 Modular 50 3 4 Modular 70 3 5 3 6 3 7 3 8 ...

Page 62: ...61 3 9 3 10 4 1 5 1 5 2 6 1 A 6 1 B 6 1 C ...

Page 63: ...62 7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 A 7 7 B 7 8 ...

Page 64: ...63 7 9 ...

Page 65: ...64 7 9 ...

Page 66: ...65 ...

Page 67: ...o de matrícula Fecha y timbre del revendedor PT Número de série Data e carimbo revendedor EL Κωδικός Ημερομηνία και σφραγίδα εξουσιοδοτημένου πωλητή CS Výrobní číslo Datum a razítko prodejce IT Collaudo EN Test n DE Abnahmeprüfung FR Essai ES Ensayo PT Teste EL όκιμη CS Kolaudace IT Indirizzo acquirente EN Customer address DE Adresse des Abnehmers FR Adresse de l acheteur ES Dirección del comprado...

Page 68: ...p A Via Provinciale 54 24044 DALMINE BG ITALY Tel 035 563525 Fax 035 564945 E mail info minipack torre it http www minipack torre it Spett le minipack torre S p A Via Provinciale 54 24044 DALMINE BG ITALY MADE IN ITALY ...

Reviews: