8
99
Pour une observation exempte de tremblements, en parti
culier lors de l’utilisation de forts grossissements, l’usage d’un
trépied est conseillé. On peut installer ce dernier à l’aide de
l’adaptateur de trépied MINOX proposé en option (code
N° 69727). On l’installe après avoir enlevé la vis de protec-
tion (6) située sous la jumelle. Il faut revisser sur la jumelle
après utilisation du trépied.
For shake-free viewing we recommend the use of a tripod,
especially for high-power magnification. For this purpose,
use the MINOX tripod adapter which is available as an
optional accessory (Order no. 69727). Remove the cover
screw (6) on the bottom of the binoculars and attach the
MINOX tripod adapter in its place. Keep the cover screw
(6) in a safe place and replace it after removing the tripod
adapter.
Les souillures risquent de provoquer une diminution dans la
luminosité de votre jumelle MINOX. Nous conseillons donc
d’éliminer les traces de doigts, la poussière ou autres impro-
pretés de la surface des objectifs et des oculaires à l’aide
d’un pinceau fin ou d’un chiffon optique spécial MINOX
(Code N° 99605).
Au dos de chaque jumelle MINOX figure son numéro de fabri-
cation. Il est important de noter cette référence: elle peut se
révéler utile en cas de perte.
Soiling impairs the brightness of your MINOX binoculars.
We therefore recommend always removing fingerprints,
dust and other forms of soiling on the surfaces of the lens
and eyepieces using a soft hair brush or the special MINOX
Lens-Cleaner (Order number. 99605).
On the bottom of each pair of binoculars you will find the
factory number. It is important that you make a note of this
number for the event of loss.