background image

Garantievoorwaarden 

U hebt een Minox product aangekocht dat vervaar-
digd en getest is volgens uiterst strikte kwaliteits-
normen.  
Op dit product is een garantie van 5 jaar van toe-
passing.  De garantieperiode begint te lopen vanaf 
de datum van aankoop bij een erkende dealer en is 
onderworpen aan de volgende voorwaarden :
1)  Gedurende de garantieperiode zullen klachten in 

verband met technische defecten in aanmerking 
genomen worden.  Wij zullen in functie van het 
probleem overgaan tot kosteloze herstelling, ver-
vanging van defecte onderdelen of omruiling voor 
een perfect functionerend product van hetzelfde 
type.  Andere eisen, van om het even welke aard 
en gebaseerd op om het even welke juridische 
gronden, zullen niet ingewilligd worden.

2)  De rechten op garantie vervallen indien het defect 

te wijten is aan een verkeerd gebruik, inclusief het 

gebruik van accessoires van andere merken, indien 
het Minox product een ingreep heeft ondergaan van 
onbevoegde personen of service centers, of indien 
het serienummer onherkenbaar gemaakt is.

3)  Het recht op garantie geldt uitsluitend mits voor-

legging  van  de  garantiekaart,  voorzien  van  de 
aankoopdatum,  het  adres  en  de  handtekening 
van  de  erkende  Minox  dealer,  en  een  gedrukt 
aankoopbewijs of kasticket.   

4)   Om aanspraak te maken op garantie stuurt u het 

Minox product samen met de garantiekaart, het 
originele  geprinte  aankoopbewijs  en  een  korte 
beschrijving van het defect naar het service de-
partement van Minox GmbH of naar uw lokale 
Minox distributeur.

5)  Indien  gewenst  kunnen  toeristen  in  het  land 

waar ze op reis zijn terecht bij het lokale Minox 
agentschap, mits voorlegging van de garantiekaart 
en een gedrukt aankoopbewijs, en mits voldaan 

NL

Mnx_Man_Macro_0606_RZ.indd   30

04.07.2006   15:59:04 Uhr

Summary of Contents for Macroskop MS 8x25

Page 1: ...con el macroscopio para conseguir un conocimiento que le permita disfrutar de sus prestaciones al m ximo Le deseamos total satisfacci n con su nuevo producto Minox E Introduzione Con il Macroscopio M...

Page 2: ...iIlustrations El ments de commande 1 Objektiv 2 Drehring f r Scharfstellung 3 Stativbefestigung 4 Befestigung f r Halstrageschnur 5 Herausdrehbare Augenmuschel 6 Okular D x_Man_Macro_0606_RZ indd 2 0...

Page 3: ...Twist up eyecup 6 Eyepiece 1 Objectif 2 Bague rotative pour la mise au point 3 Fixation pour une installation sur tr pied 4 Fixation de la courroie pour le port autour du cou 5 Oeilleton coulissant 6...

Page 4: ...las ilustraciones Legenda delle immagini 1 Objectief 2 Scherpstellingsring 3 Bevestiging voor statief 4 Bevestiging voor halsriem 5 Uitdraaibare oogschelp 6 Oculair NL x_Man_Macro_0606_RZ indd 4 04 0...

Page 5: ...xi n de tr pode 4 Ojal para correa de cuello 5 Ocular retr ctil 6 Ocular 1 Lenti 2 Ghiera di messa a fuoco 3 Attacco per treppiede 4 Occhiello tracolla 5 Oculare estensibile 6 Oculare E I x_Man_Macro_...

Page 6: ...ach links gegen den Uhrzeiger sinn bis zum Einrasten heraus In dieser Position ist der richtige Abstand zum Auge gegeben Brillentr ger lassen die drehbare Augenmuschel in der Ursprungsstellung Lieferz...

Page 7: ...view can be seen without any darkening at the edges Afin de r duire l intrusion de lumi re parasite le macroscope MINOX est quip d un illeton rotatif coulissant L observateur sans lunettes tourne l i...

Page 8: ...de oogschelp aan het oculair volledig naar links in tegenwijzerszin Hierdoor verkrijgen zij de juiste oogafstand Brildragers laten de oogschelp in de oorspronke lijke stand zoals geleverd of draaien d...

Page 9: ...de origen De esta manera ser posible visualizar el campo de visi n completo sin zonas oscuras en los bordes Per ridurre la luce esterna che potrebbe creare fasti diosi riverberi il Macroscope MINOX pr...

Page 10: ...ne das Makroscope abzusetzen drehen Sie den Ring f r die Sch rfeneinstellung am Objektiv so lange nach links oder rechts bis das Beobach tungsobjekt scharf abgebildet wird d Ihr MINOX Macroscope ist n...

Page 11: ...cessaire de r gler l objectif du macroscope pour la vision individuelle de cet objet Pour cela proc der comme suit a Tenir l objectif du macroscope devant un il et regarder Fermer l autre il pendant c...

Page 12: ...r c Draai zonder de macroscoop uit te schakelen de scherpstellingsring aan het objectief zo lang naar links of rechts tot het waarnemingsobject scherp afgebeeld wordt d Uw MINOX macroscoop is nu optim...

Page 13: ...Macroscopio MINOX de la forma apropiada Si el objeto en observaci n se moviera solo tiene que re enfocar Per mettere a fuoco un determinato oggetto con massima precisione importante impostare le lenti...

Page 14: ...einer Schlaufe durch die daf r vorgesehene Befestigung an der R ckseite des Macroscopes Sollte das Macroscope unterwegs l ngere Zeit nicht genutzt werden findet es gut gesch tzt in dem Tra gebeutel Pl...

Page 15: ...Macroscope L utilisation du macroscope MINOX est particuli re ment indiqu e lors de randonn es ou d excursions dans la nature Une courroie permet notamment de le porter confortablement autour du cou I...

Page 16: ...r een hiervoor speciaal voorziene bevestiging aan de achterzijde van de macroscoop geschoven worden Mocht de macroscoop onderweg langere tijd niet gebruikt worden bergt u deze best op in de bescher me...

Page 17: ...n il Macroscopio No dude en usar su macroscopio MINOX cuando realiza actividades al aire libre y para ello puede transportarlo c modamente usando la correa de cuello Para colocarla introduzca el engan...

Page 18: ...reifen Sollten Sie Ihr Macroscope f r eine l ngere Zeit nicht ben tigen bewahren Sie es bitte trocken und staubfrei auf Pflegetipps Obvious tips on care Conseil pour l entretien de votre macroscope MI...

Page 19: ...Pen cleaner or optical wet wipe cleaners Liquid cleansers are not recommended as they can damage the rubber armouring of the housing and the lens When the Macroscope is not in use for a long period of...

Page 20: ...ng op een statief Fijaci n al tr pode Utilizzo del treppiede Vervuiling vermindert de helderheid van de MINOX macroscoop Daarom raden wij aan vingerafdrukken stof en andere vervuiling van het objectie...

Page 21: ...iadorLensPenuotros Noserecomienda el uso de limpiadores l quidos ya que pueden da ar el revestimiento de goma de la carcasa y del objetivo Cuando no se vaya a usar el macroscopio durante un prolongado...

Page 22: ...5 113 m 1000 m 6 5 342 ft 1000 yds Bee Pupillenschnittweite Eye relief Focale pupillaire 12 mm 4 7 in Oog Nahbereich Close distance Domaine rapproch 35 cm 13 75 in Min Funktionstemperatur Operating t...

Page 23: ...ft 1000 yds Oogafstand relieve del ojo Distanza interpupillare 12 mm 4 7 in Min scherpstelafstand Dist m nima de enfoque Dist min di messa a fuoco 35 cm 13 75 in Bedrijfstemperatuur Temperatura operac...

Page 24: ...chlossen 2 Gew hrleistungsanspr che entfallen wenn der be treffende Mangel auf unsachgem e Behandlung wozu auch die Verwendung von Fremdzubeh r z hlt zur ckzuf hren ist ein Eingriff von nicht autorisi...

Page 25: ...e aktuelleAuflistung unserer internationalen Lan desvertretungen finden Sie auf unserer Internetseite www minox com MINOX GmbH Technischer Service Walter Zapp Str 4 D 35578 Wetzlar Telefon 49 0 6441 9...

Page 26: ...en caused by improper handling this also includes the use of non MINOX accessories with the item or if the MINOX product has been serviced by unauthorized persons or work shops or if the serial number...

Page 27: ...s on our homepage www minox com MINOX GmbH Technical Support Walter Zapp Str 4 D 35578 Wetzlar Telephone 49 0 6441 917 0 Telefax 49 0 6441 917 612 E Mail info minox com Internet www minox com x_Man_Ma...

Page 28: ...e 2 Les droits la garantie sont annul s si le d faut en question est imputable une manipulation incorrecte l utilisation d accessoires trangers pouvant aussi en faire partie si une intervention a t e...

Page 29: ...icatif d achat imprim Vous trouverez la liste de toutes nos succursales r gionales sur Internet l adresse suivante www minox com MINOX GmbH Service clients Walter Zapp Str 4 D 35578 Wetzlar Allemagne...

Page 30: ...en indien het defect te wijten is aan een verkeerd gebruik inclusief het gebruik van accessoires van andere merken indien het Minox product een ingreep heeft ondergaan van onbevoegde personen of servi...

Page 31: ...ributeurs in de verschillende landen vindt u op onze internetsite www minox com MINOX GmbH Service afdeling Walter Zapp Str 4 D 35578 Wetzlar Telefoon 49 0 6441 917 0 Telefax 49 0 6441 917 612 E mail...

Page 32: ...l uso de accesorios que no sean originales de Minox reparado en servicio t cnico no oficial o si el n mero de serie ha sido borrado 3 Las reclamaciones en garant a deben incluir esta tarjeta debidamen...

Page 33: ...X GmbH Technical Support Walter Zapp Str 4 D 35578 Wetzlar Telefon 49 0 6441 917 0 Telefax 49 0 6441 917 612 eMail info minox com Internet www minox com x_Man_Macro_0606_RZ indd 33 04 07 2006 15 59 04...

Page 34: ...presi in considerazione nei seguenti casi fuori dal periodo di garanzia se il difetto stato causato da utilizzo improprio incluso l utilizzo di accessori non ufficiali MINOX se il prodotto MINOX stato...

Page 35: ...ntrino di vendita Visitate il nostro sito www minox com per vedere la lista aggiornata delle nostre agenzie MINOX GmbH Technical Service Walter Zapp Str 4 D 35578 Wetzlar Telefono 49 0 6441 917 0 Fax...

Page 36: ...x_Man_Macro_0606_RZ indd 36 04 07 2006 15 59 05 Uh...

Page 37: ...and mechanical precision quality This manual should help to get familiar with the Macroscope and get the most pleasure and enjoyment out of it We wish every satisfaction with your new MINOX product P...

Page 38: ...it f hren D Opgepast De macroscoop nooit naar de zon richten dit kan leiden tot zware oogbeschading of blindheid NL Very Important Note Never ever look directly into the sun with the Macroscope as thi...

Reviews: