background image

38

39

Français

Touche de capture

Selon la position du commutateur photo-vidéo (sous la partie in-

férieure de l’appareil), la touche de capture prend des photos ou 

fait des vidéos de l’image affichée Une micro-carte SD (de 32 Go 

maximum) doit être obligatoirement insérée dans la fente prévue 

car le NVD 650 n’a pas de mémoire interne 

En Mode photo, le NVD 650 capture une image simple en format 

JPEG avec la touche de capture 

En Mode vidéo, la touche de capture permet de démarrer la vidéo 

(format AVI ; 1280x720 pixels (HD) à 20 fps) L’icône d’enregistre-

ment clignote sur l’écran La vidéo s’arrête en appuyant à nouveau 

sur la touche de capture

5. Mise en service du monoculaire à vision 

nocturne :

Allumez votre NVD 650

Effectuez la mise au point de l’écran en tournant l’oculaire (lentille 

sur le côté de l‘œil) 

Tournez ensuite l’objectif jusqu’à ce que l‘objet observé au loin ap-

paraisse clairement sur l’image 

Selon la luminosité, choisissez la luminosité de l’éclairage IR (voir 

ci-dessus)

6.  Connexion du monoculaire à vision nocturne

Le MINOX NVD 650 sauvegarde des photos et des vidéos sur la 

carte-mémoire Les photos peuvent être identifiées avec des noms 

de fichiers se terminant par « jpg » Les fichiers vidéo se terminent 

eux par « avi »

Vous pouvez transférer les données sur votre ordinateur de deux 

manières différentes : soit en retirant la carte SD et en la lisant sur 

l’ordinateur, soit en connectant votre NVD 650 à l’ordinateur avec 

le câble USB fourni 

Connexion par câble USB

Connectez l’appareil à l’ordinateur avec le câble USB fourni (via le 

port USB) L’appareil est alors détecté en tant que disque amovible 

Vous pouvez ensuite visualiser les clichés ou séquences vidéo direc-

tement, ou les transférer sur l’ordinateur

Transfert d’images et de vidéos via la micro-carte SD

Vérifiez que l’appareil est éteint avant d’enlever la micro-carte SD 

de son logement Vous risqueriez en effet d’endommager votre 

carte Retirez la carte-mémoire de son logement et insérez-la dans 

un lecteur de carte-mémoire connecté à votre ordinateur Vous 

pouvez ensuite commencer à transférer sur votre ordinateur les 

enregistrements d’images ou les séquences vidéo

Connexion à une télévision

Pour établir une connexion avec une télévision, allumez le MINOX 

NVD 650 et connectez le câble vidéo aux monoculaire à vision 

nocturne Connectez l’autre extrémité du câble à la télévision Sé-

lectionnez ensuite sur la télévision la source d’entrée vidéo corres-

pondant à l’entrée vidéo utilisée

La sortie vidéo est paramétrée par défaut sur le format européen 

PAL Le mode NTSC est utilisé dans des pays comme les États-Unis 

et le Japon : Connectez alors le NVD 650 à la télévision et maintenez 

la touche IR et les touches de réglage de luminosité de l’image ap-

puyées pendant 5 secondes L’affichage passe en NTSC (sur l’écran 

du NVD 650) Vous pouvez repasser de la même manière du mode 

NTSC au mode PAL 

L’image live du NVD 650 peut être maintenant observée sur l’écran 

de télévision 

7. Autres remarques et informations

Stockage :

Si vous n’utilisez pas votre MINOX NVD 650 pendant une longue 

durée, retirez les piles du boîtier et stockez la caméra dans un en-

droit sec

Élimination : 

Éliminez l’emballage dans le respect du tri et de 

l’environnement, en les jetant dans les conteneurs 

de collecte mis à disposition Les piles et batte-

ries ne doivent pas être jetées avec les déchets 

ménagers Selon la loi, l’utilisateur est dans l’obli-

gation d’amener ses piles après utilisation dans 

les points de collecte de la commune ou chez le 

commerçant ayant distribué les piles

Le symbole ci-contre indique que, dans l’UE, les appareils électriques 

ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers habituels 

Veuillez utiliser les systèmes de récupération et de collecte de votre 

commune ou adressez-vous au commerçant chez lequel vous avez 

acheté le produit Vous éviterez ainsi les effets néfastes éventuels 

pour l’environnement et la santé occasionnés par une élimination 

non conforme Les services communaux chargés des déchets vous 

fourniront plus d’informations

Summary of Contents for NVD 650

Page 1: ...truction manual Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzione d uso MINOX NVD 650 Digitales Nachtsichtger t Digital night vision device Monoculaire vision nocturne digitale Visor digital nocturno V...

Page 2: ...bester op tischer Qualit t Einfach und schnell zu bedienen ist das MINOX NVD 650 f r digitale Nachtbeobachtung innerhalb des vorgesehe nen Einsatzbereiches hervorragend geeignet Diese Anleitung soll I...

Page 3: ...die Kontakte im Ger t vor dem Einlegen der Batterien reinigen Vor der Entsorgung m ssen Batterien zuerst entfernt und separat vom Ger t entsorgt werden Entfernen Sie die Batterien wenn das Nachtsicht...

Page 4: ...itte einen Moment Zeit um diese Anweisungen und die Sicherheits und Wartungshinweise Seite 4 ff in dieser Bedienungsanleitung zu lesen 6 fache Vergr erung optisch 50 mm Objektivlinsendurchmesser Hochs...

Page 5: ...ch beleuchten Beim ersten Dr cken leuchtet der Infrarotstrahler mit voller Kraft Sollte das Bild nun zu hell erscheinen kann die Inten sit t durch weiteres Dr cken der IR Taste schrittweise reduziert...

Page 6: ...ss ber USB Kabel Schlie en Sie das Nachtsichtger t mit dem mitgelieferten USB Kabel an einen Computer an Das Nachtsichtger t wird als Wechsel datentr ger erkannt Bilder oder Video Aufnahmen k nnen dir...

Page 7: ...ung von Videodaten in bereinstimmung mit dem MPEG 4 Standard und oder 2 Decodierung von MPEG 4 Videodaten die durch einen An wender durch eine pers nliche und nichtkommerzielle Aktivit t verschl sselt...

Page 8: ...enn der betreffende Mangel auf unsachgem e Behandlung wozu auch die Ver wendung von Fremdzubeh r z hlen kann zur ckzuf hren ist ein Eingriff von nicht autorisierten Personen und Werkst tten durchgef h...

Page 9: ...y and modern design with the finest optical quality Simple and easy to use the MINOX NVD 650 is ideal for digital night time observation within the designated detection range This manual is intended t...

Page 10: ...ing the batteries make sure the battery contacts and the contacts in the device are cleaned Before disposal of the night vision goggles first remove the batter ies and dispose of them separately Remov...

Page 11: ...1 Getting to know your MINOX NVD 650 Please take a few moments to carefully read the following guidelines 6 x optical zoom 50 mm objective lens diameter Highly sensitive infrared CMOS sensor Colour i...

Page 12: ...f the activity When pressed for the first time the infrared illuminator lights up with full intensity If the image appears too bright the intensity can be gradually reduced by further pressing the IR...

Page 13: ...nnection via USB cable Connect the night vision device to a computer via the USB port using the USB cable supplied The night vision device will be recognised as a removable medium Pictures or video re...

Page 14: ...purposes to 1 encode video files in compliance with the MPEG 4 standard and or 2 decode MPEG 4 video files that was encoded by a consumer engaged in a personal and non commercial activity and or was o...

Page 15: ...void if the defect has been caused by improper handling which also includes the use of accessories made by other companies if the product is serviced by unauthorized persons or workshops or if the se...

Page 16: ...ale Simple et rapide utiliser le MINOX NVD 650 permet de faire des observations la nuit en format num rique et dans le domaine d uti lisation pr vu Le pr sent mode d emploi doit vous aider d couvrir t...

Page 17: ...es Toutes les piles doivent tre chang es en m me temps Avant d ins rer les piles nettoyez les points de contact des piles ainsi que les contacts situ s dans l appareil Les piles doivent tre retir es e...

Page 18: ...s conseils et les informations relatifs l usage et l entretien de cet appareil pr sent s dans ce mode d emploi Agrandissement x6 optique Diam tre de la lentille de l objectif 50 mm Capteur CMOS infrar...

Page 19: ...ine puis sance Vous pouvez r duire progressivement l intensit d une image trop claire en appuyant une nouvelle fois sur la touche IR jusqu ce que l metteur soit nouveau enti rement teint La mention IR...

Page 20: ...rte Retirez la carte m moire de son logement et ins rez la dans un lecteur de carte m moire connect votre ordinateur Vous pouvez ensuite commencer transf rer sur votre ordinateur les enregistrements d...

Page 21: ...sage personnel et non commercial du consommateur et l autorise 1 encoder des videos conform ment la norme MPEG 4 et ou 2 d coder des vid os MPEG 4 qui ont t encod es par un consom mateur des fins pers...

Page 22: ...s droits la garantie sont supprim s si le d faut en ques tion est imputable une manipulation incorrecte l utilisation d accessoires trangers pouvant aussi en faire partie si une interven tion a t effe...

Page 23: ...manejo r pido y sencillo el MINOX NVD 650 es perfecto para observaci n digital nocturna dentro del campo de aplicaci n previsto Este manual le ayudar a conocer la gama de prestaciones de su visor noct...

Page 24: ...itivo antes de insertar las pilas Antes de la eliminaci n se tienen que retirar primero las pilas y reciclarlas separadas del dispositivo Retire las pilas cuando no vaya a utilizar el visor nocturno d...

Page 25: ...incluidas en el presente manual Esperamos que lo disfrute 6 aumentos pticos Lente del objetivo de 50 mm de di metro Sensor CMOS por infrarrojo de alta sensibilidad Im genes en color durante el d a y e...

Page 26: ...n la l mpara infrarroja alumbra a plena potencia Si la imagen aparece ahora demasiado brillante se puede ir reduciendo gradualmente la intensidad volviendo a pulsar las veces necesarias el bot n IR ha...

Page 27: ...de im genes o v deos al ordenador puede comenzar Conexi n por medio del cable USB Conecte el visor nocturno a un ordenador utilizando el cable USB suministrado mediante la conexi n para el cable USB E...

Page 28: ...caci n de datos de v deo de acuerdo con el est ndar MPEG 4 y o 2 Descodificaci n de datos de v deo MPEG 4 que hayan sido codi ficados por un usuario en virtud de su actividad personal y no co mercial...

Page 29: ...inadecuada incluyen do tambi n la utilizaci n de accesorios de otros fabricantes a la intervenci n de personas y talleres no autorizados o en caso de que el n mero de fabricaci n sea irreconocible 3...

Page 30: ...X NVD 650 risulta perfettamente adatto all osservazione notturna digitale nel campo di applicazione previsto Le istruzioni per l uso sono destinate a fornire supporto nel fami liarizzare con la gamma...

Page 31: ...lire i contatti delle batterie e i contatti all interno dell apparecchio prima di inserire le batterie Prima dello smaltimento obbligatorio innanzitutto rimuovere e smaltire le batterie separatamente...

Page 32: ...e avverten ze e delle indicazioni di sicurezza e manutenzione contenute nelle istruzioni per l uso Buon divertimento Ingrandimento 6x ottico Diametro della lente dell obiettivo 50 mm Sensore CMOS a in...

Page 33: ...prima volta il flash a infrarossi si illumina con la massima intensit Se l immagine appare troppo chiara tenendo premuto il tasto IR possibile ridurre gradualmente l intensit fino a spegnere completam...

Page 34: ...slot dell apparecchio perch altri menti potrebbero verificarsi danni alla memoria Estrarre la scheda di memoria dallo slot dell apparecchio e inserirla in un lettore colle gato al computer possibile i...

Page 35: ...tandard MPEG 4 e o 2 Decodifica di dati video MPEG 4 che sono stati codificati da un utente attraverso attivit private e non commerciali e o acquistati da un fornitore video autorizzato da una licenza...

Page 36: ...e il difetto stato causato da una manipolazione im propria dell oggetto il che pu anche includere l uso di accessori non di marca MINOX se il prodotto MINOX stato sottoposto ad assistenza da parte di...

Page 37: ...ications MINOX est une marque d pos e par MINOX GmbH Wetzlar Dise o sujeto a modificaciones sin previo aviso MINOX es una marca registrada de MINOX GmbH Wetzlar Il design pu subire variazioni senza pr...

Reviews: