background image

8

9

Augenpupille innerhalb der Austrittspupille des Ziel-

fernrohrs. Wenn sich dabei das Absehen auf dem Ziel 

bewegt (die Waffe muss selbstverständlich absolut 

ruhig gehalten werden), ist der Parallaxeausgleich 

nicht für die entsprechende Entfernung eingestellt.

Bewegt sich das Absehen gegenläufig zur Bewegung 

des Kopfes (z.B. Kopf bewegt sich nach links, Abse-

hen wandert auf dem Ziel nach rechts), so ist das 

Ziel weiter entfernt als die eingestellte parallaxefreie 

Distanz. In diesem Fall muss die Parallaxeverstellung 

gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden, um die ein-

gestellte parallaxefreie Distanz auf die  Zieldistanz 

zu vergrößern.

Bewegt sich das Absehen auf dem Ziel in dieselbe 

Richtung wie die Kopfbewegung (z.B. Kopf bewegt 

sich nach links, Absehen wandert auf dem Ziel nach 

links), so ist das Ziel näher als die eingestellte par-

allaxefreie Distanz. Die Parallaxeverstellung muss in 

diesem Fall im Uhrzeigersinn gedreht werden, um die 

parallaxefreie Distanz auf Zieldistanz zu verringern.

Sobald das Absehen sich nicht mehr auf dem Zielbild 

bewegt, ist die Parallaxe vollständig ausgeschaltet 

und das Zielbild ist zum Absehen scharf gestellt. Sollte 

das Zielbild unscharf erscheinen, obwohl keine Pa-

rallaxe mehr zu beobachten ist, überprüfen Sie die 

Einstellung des Dioptrienausgleichs.

Der Parallaxeausgleich weist keine Distanzmarkierun-

gen auf. Er verfügt lediglich über eine Gravur für die 

Drehrichtung für kurze bzw. weite Entfernungen. Der 

Grund dafür ist, dass Distanzmarkierungen des Paral-

laxeausgleichs aufgrund von Wärmeausdehnung des 

Zielfernrohres und unterschiedlicher atmosphärischer 

Bedingungen nicht unter allen Umständen genau sein 

können und daher eine falsche Sicherheit vermitteln. 

Wenn höchste Präzision erforderlich ist, sollte der Pa-

rallaxeausgleich immer unter den herrschenden Be-

dingungen wie oben beschrieben eingestellt werden.

In manchen Fällen kann es wünschenswert sein, eine 

grobe Voreinstellung des Parallaxeausgleichs vorzu-

nehmen, bevor ein bestimmtes Ziel anvisiert wird, 

oder eine standardmäßige Einstellung zu benutzen, 

wenn noch kein konkretes Ziel bekannt ist. Um dies 

zu erleichtern, sind die Markierungen auf dem Paralla-

xeausgleich so gestaltet, dass eine gute Orientierung 

innerhalb des Verstellbereichs von 180° möglich ist. 

Somit kann eine vorher ermittelte Einstellung mit hin-

reichender Genauigkeit vorgenommen werden, ohne 

ein tatsächliches Ziel aufnehmen zu müssen.

Leuchtabsehen und Batteriewechsel

Der Verstellring für das Leuchtabsehen und das Bat-

teriefach sind in den Parallaxeausgleich links am Mit-

telrohr integriert.

Das Batteriefach wird durch einen eingeschraubten 

Deckel verschlossen. Zum Einsetzen einer neuen 

Batterie drehen Sie den Deckel mit einer Münze oder 

einem anderem passenden Objekt gegen den Uhrzei-

gersinn heraus. Zum Entnehmen der Batterie drücken 

Sie mit dem Fingernagel auf den Rand der Batterie, 

um diese aus der Aufnahme zu lösen. 

Beim Einsetzen der neuen Batterie muss der Minus-Pol 

in Richtung Zielfernrohr zeigen. Danach den Deckel 

wieder fest einschrauben. 

Verwenden Sie nur neue und unbeschädigte Batterien 

vom Typ CR 2032 eines Markenherstellers. 

Die gewünschte Leuchtintensität lässt sich durch 

Drehen des Einstellrings in 11 Stufen einstellen. Der 

Verstellring ist mit Klickrasten ausgestattet. Zwischen 

den Intensitätsstufen befinden sich jeweils „Aus“-

Stellungen, so dass eine vorgewählte Intensität mit 

Summary of Contents for ZP5 3-15x50

Page 1: ...1 MINOX ZP5 3 15x50 MINOX ZP5 5 25x56 Zielfernrohre Riflescopes Bedienungsanleitung Instructions...

Page 2: ...nglish 22 Willkommen bei MINOX Sehr geehrter MINOX Kunde mit Ihrem wohl berlegten Kauf haben Sie sich f r ein Markenprodukt von h chster optischer und fein mechanischer Pr zisionsqualit t entschieden...

Page 3: ...elfernrohr Batterie vom Typ CR 2032 3 Volt Okular Schutzkappe Optik Reinigungstuch Bedienungsanleitung Vergr erungseinstellung Um die gew nschte Vergr erung einzustellen dre hen Sie den Vergr erungsri...

Page 4: ...arf abzeichnen Erscheint das Absehen erst nach kurzer Gew hnung des Auges scharf so ist der Dioptrienausgleich noch nicht korrekt eingestellt Zwar kann das Auge eine nicht optimale Einstellung in gewi...

Page 5: ...rischer Bedingungen nicht unter allen Umst nden genau sein k nnen und daher eine falsche Sicherheit vermitteln Wenn h chste Pr zision erforderlich ist sollte der Pa rallaxeausgleich immer unter den he...

Page 6: ...Markierungen sichtbar dann gilt die obere sekund re Skala Bei der Skala des Seitenverstellturms steht vor der Zahl jeweils ein R oder L Dies zeigt die Richtung an in die sich die Treffpunktlage bei de...

Page 7: ...die Nut des Drehzylinders sich in der in Abb 2 gezeigten Position befindet gilt f r CCW Verstellt rme bei CW Verstellt rmen muss die Nut in die entgegengesetzte Richtung zeigen Der Drehzylinder kann...

Page 8: ...Witterungsbedin gungen Nebel Regen Schnee keine zuverl ssigen Ergebnisse liefert kann ein geeignetes Absehen eine wertvolle Hilfe zur Entfernungsbestimmung sein AQRAS Skala Advanced Quick Ranging Scal...

Page 9: ...utzung gesch tzt werden so lange das Zielfernrohr nicht benutzt wird Linsen und Dichtungen des Zielfernrohres d rfen nicht mit l oder L sungsmitteln in Kontakt kom men Sch tzen Sie daher das Zielfernr...

Page 10: ...sein Bedenken Sie dabei dass ein ungeeignetes Antibeschlagmittel die optischen Eigenschaften des Zielfernrohres wie z B die Transmission ver ndert Daher ist das einfache Abwischen mit einem weichen u...

Page 11: ...t dem Origi nal des maschinengeschriebenen Kaufbelegs und einer Schilderung der Beanstandung dem Kundendienst der MINOX GmbH oder einer Landesvertretung zu 5 Touristen steht im Bedarfsfalle unter Vorl...

Page 12: ...have long revered MINOX as an exceptional value in performance sport optics that rare understated blend of extraordinary features quality and durability for many years of reli able use These instruct...

Page 13: ...adjustment Scope of delivery MINOX ZP5 riflescope Battery type CR 2032 3 Volt Eyepiece lens cap Lens cleaning cloth Instructions Magnification setting To set the desired magnification turn the power r...

Page 14: ...ertheless result in eye fatigue under prolonged use This diopter setting can now be locked into place with the lock ring and will have to be adjusted again only with changing eyesight Parallax adjustm...

Page 15: ...unknown In order to facilitate this the markings on the parallax knob are designed in a way that allows good orientation within the 180 adjustment range Approximate par allax settings that are signif...

Page 16: ...nt of impact up or right The elevation turret is equipped with a Zero Stop limiting the rotation of the adjustment cap The zero stop is permanent and does not need to be adjusted It is designed to sto...

Page 17: ...that the reticle is magnified at the same ratio as the target image and that the reticle subtensions remain unchanged in relation to the im age Independent of the magnification the reticle can be use...

Page 18: ...get that is 1 m high or wide can be read directly scale value x 100 m The AQRAS Scale uniquely combines the speed of conventional scales adapted to targets of 1 m height with the flexibility of use on...

Page 19: ...and without tak ing the bullet drop at the normal zeroing distance of 100 m into consideration In practice variations may occur due to tolerances the theoretical maximum forward cant should therefore...

Page 20: ...llowing regulations from the day of purchase at an authorized dealer 1 During the warranty period we shall compensate complaints based on faulty manufacture with re pair replacement of defective parts...

Page 21: ...llax setting 50 m 54 7 yds 50 m 54 7 yds Length 345 mm 13 6 415 mm 16 3 Weight 920 g 32 4 oz 970 g 34 4 oz Main tube diameter 34 mm 34 mm Position of reticle 1st focal plane 1st focal plane Available...

Page 22: ...42 43 5 1 1 0 029 0 6 0 035 0 1 0 2 0 5 0 2 10 0 2 0 36 MR2 Alle Ma e in mrad All dimensions in mrad MINOX ZP5 5 25x56 MR4 Alle Ma e in mrad All dimensions in mrad MINOX ZP5 5 25x56...

Page 23: ...5 0 2 10 0 05 0 029 1 0 1 0 2 0 25 2 0 36 MR5 MINOX ZP5 5 25x56 Alle Ma e in mrad All dimensions in mrad 5 1 1 0 6 0 6 0 06 0 048 0 5 0 2 10 1 0 1 0 2 2 0 3 MR5 MINOX ZP5 3 15x50 Alle Ma e in mrad All...

Page 24: ...46 47 0 8 0 9 1 1 1 1 2 0 7 0 3 0 4 0 5 0 6 0 1 0 2 1 0 2 1 10 0 05 0 2 0 06 0 75 Mildot MINOX ZP5 5 25x56 MINOX ZP5 3 15x50 Alle Ma e in mrad All dimensions in mrad Notizen Notes...

Page 25: ...48 49 Abmessungen Dimensions mm ZP5 3 15x50 ZP5 5 25x56...

Page 26: ...50 51 Notizen Notes...

Page 27: ...ice MINOX is a registered trademark of MINOX GmbH Wetzlar MINOX GmbH Walter Zapp Str 4 D 35578 Wetzlar Germany Tel 49 0 6441 917 0 Fax 49 0 6441 917 612 E mail info minox com www minox com Blaser USA...

Reviews: