background image

www.mirabelleproducts.com

© 2014 Ferguson  Enterprises, Inc. 18311  01/14

INSTALLATION

 (FIG.8)

12.Connect supply shut-off valve to toilet 

supply shank. 

INSTALLATION

 (FIG.8)

12. Raccordez le robinet d’arrêt de l’ali-

mentation au tuyau du réservoir.

(FIG.12)

5

Rubber

Washer

INSTALLATION

 (FIG.10)

10. Position tank on bowl by centering 

gasket on bowl inlet.

INSTALLATION

 (FIG.10)

10. Positionnez le réservoir sur la cuvette 

en centrant le joint sur l’admission de la 

cuvette.

INSTALACIÓN

 (FIGURA 10)

10. Coloque el tanque sobre la taza cen-

trando el empaque en la entrada.

(FIG.10)

INSTALLATION

 (FIG.11)

11. Assemble washers and nuts to tank 

bolts. Alternately tighten nuts so that tank 

stays level. Be sure nuts are tight enough 

to achieve a watertight seal. Do not over-

tighten.

INSTALLATION

 (FIG.11)

11. Montez les rondelles et les écrous sur 

les boulons du réservoir. Serrez alterna-

tivement les écrous pour que le réservoir 

demeure à niveau. Assurez-vous que les 

écrous soient suffisamment serrés pour 

assurer un joint hermétique. Ne pas trop 

serrer.

INSTALACIÓN

 (FIGURA 11)

Ensamble las arandelas y las tuercas en 

los pernos del tanque. Apriete alterna-

damente las tuercas para que el tanque 

permanezca nivelado. Asegúrese que las 

tuercas estén lo suficientemente ajusta-

das para lograr el sello impermeable. No 

ajuste demasiado.

(FIG.11)

CAUTION

Risk of product damage. 

Overtightening may cause breakage  

or chipping of vitreous china.

AVERTISSEMENT

Risque de dommage au produit.

Trop serrer peut casser ou ébrécher 

la porcelaine vitrifiée.

PRECAUCIÓN

Riesgo de daño al producto.

 Si ajusta 

demasiado, podrá provocar la ruptura o 

fractura de la porcelana vítrea. 

Écrou

Tuerca

Rondelle  de  caoutchouc   

Arandela de goma

Rondelle 

métallique

Arandela 

de metal

Rondelle 

métallique   

Arandela 

de metal

Écrou

Tuerca

Écrou

Tuerca

Réservoir   

Écrou de la valve 

de remplissage

Tuyau d’alimentation

Joint  circulaire  

Tuyau  

Tuyau  

Écrou de raccord

Écrou de raccord

Écrou à 

compression

Écrou à 

compression

Bague

Bague

Robinet d’arrêt 

de l’alimentation

Rondelle à 

compression  

Tanque

Tuerca de la vál-

vula de llenado

Espiga de suministro

Arandela de sellado

Tubo

Tubo

Tuerca de  

compresión

Tuerca de

Écrou à 

compression

Tuerca de 

compresión

Abrazadera

Abrazadera

Llave de paso 

del abasto

Arandela de 

compresión

Summary of Contents for AMBERLY

Page 1: ...th care Vitreous china can break or chip if the product is handles carelessly AVERTISSEMENT Risques de blessures corporelles ou de dommages au produit Manipulez avec soin La porcelaine vitrifi e peut...

Page 2: ...NSTALLATION FIG 2 2 Retirez le vieux joint de cire du plancher au moyen du couteau mastiquer INSTALACI N FIGURA 2 2 Retire el sello de cera antiguo del piso con una esp tula para masilla INSTALLATION...

Page 3: ...para fijar el sello INSTALLATION FIG 6 6 Place bolt cap bases over bolt Place Metal washers and nuts on plastic bolt cap bases and bolts Carefully tighten nuts NOTE To achieve optimum performance be...

Page 4: ...tanque a la taza dentro de la tuerca de seguridad del v sta go de desag e contra el fondo del tanque asegurar que la tuerca est ajustada INSTALLATION FIG 9 9 Position tank on bowl by centering gas ket...

Page 5: ...r INSTALACI N FIGURA 11 Ensamble las arandelas y las tuercas en los pernos del tanque Apriete alterna damente las tuercas para que el tanque permanezca nivelado Aseg rese que las tuercas est n lo sufi...

Page 6: ...ge du tour de la cuvette ou le siphon Pour nettoyer utilisez un nettoyeur industriel qui est recommand pour liminer les d p ts calcaires Pour l usage suivez les instructions du fabricant du nettoyeur...

Page 7: ...fairs Tous les frais d exp dition li s au ser vice de garantie doivent tre pris en charge par le Consommateur Dans toutes les situations une preuve d achat est requise Communiquez avec le service Ia c...

Reviews: