background image

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET DE CADRAGE

L’ensemble des installations possibles pour cette baignoire d’hydromassage pourrait demander des procédures de cadrage 

qui ne sont pas illustrées dans ce manuel. Situez les montants au besoin. Assurez-vous que les dimensions brutes sont 

appropriées, aplomb et à niveau. Des provisions doivent être prises dans toutes les installations pour créer une ouverture 

d’accès à la pompe et les commandes de la baignoire. Il est fortement recommandé qu’une ouverture supplémentaire 

soit offerte pour accéder aux composants du drain. Le bandeau ne devrait pas être utilisé en tant qu’ouverture d’accès 

primaire.

1.  Positionnez la baignoire d’hydromassage dans l’ouverture d’installation et mettez-la à niveau dans les deux directions, 

calant le pied de nivelage au besoin. Marquez la position finale du dessous de la plateforme en traçant une ligne sur 

les montants (voir l’illustration 1).

2.  Retirez la baignoire d’hydromassage et attachez un tirant de 1 x 4 aux 

montants, avec le dessus du tirant touchant la ligne tracée.

 

Le rebord de la baignoire ne doit pas supporter de poids. 

3.  Installez les composants du drain à la baignoire d’hydromassage en suivant 

les instructions d’installation de drain. Avant de replacer votre baignoire 

d’hydromassage pour l’installation finale, assurez-vous qu’une ouverture 

est fournie dans le sous-plancher du drain. Voir l’illustration brute et La 

table 1 pour la taille d’ouverture suggérée (ombrée) et les dimensions 

d’emplacement. Le drain/trop-plein de la baignoire s’étend en dessous de 

la partie inférieure de la baignoire. Notez que ceci demande une découpe 

du plancher.

 

 

La structure du plancher sous la baignoire doit être en mesure de supporter 

le poids total du bain, l’eau et le baigneur. Veuillez-vous référer au tableau 1 

sous le poids total de votre modèle.

La baignoire doit être supportée tout au long de sa partie inférieure. Utilisez du 

mortier en tant que matériel de recouvrement de fond (ne pas utiliser de sable 

ou de mousse). Appliquez assez de mortier pour supporter le fond entier de la 

baignoire. Après que le mortier soit versé, et avant qu’il ne sèche, positionnez 

la baignoire d’hydromassage ou la baignoire dans l’enfoncement jusqu’à 

ce que le rebord soit à niveau avec les tirants (voir « Installation typique de 

l’alcôve ») illustré ci-dessous.

Le rebord de la baignoire ne doit pas supporter de poids. Permettez au mortier de durcir complètement avant 

d’appliquer du poids sur le rebord ou le dessous de la baignoire. Tout matériel de finition tel que la tuile ou le 

revêtement doit se supporter s’ils sont en contact avec la plateforme de la baignoire.

INSTALLATION AND FRAMING INSTRUCTIONS

The variety of installations possible for this whirlpool may require framing procedures other than those shown. Locate studs as
needed. Ensure roughing-in dimensions are proper, plumb and square. Provisions must be made in all installations for an access
opening for servicing the pump and controls. It is strongly recommended that an additional opening be provided for access to the
drain components. The apron should not be used as the primary access opening.

1. Position the whirlpool into the installation opening and level the deck in both directions, shimming the integral leveling feet if

necessary. Mark the final position of the underside of the deck by tracing a line on to the studs (see Figure 1).

2. Remove the whirlpool and attach a 1 x 4 stringer to the studs, with the top of the stringer touching the traced line.

The rim of the bath 

must not support weight.

3. Install drain components to the whirlpool following the drain installation instructions.

Before replacing your whirlpool for final installation, be certain that an opening has
been provided in the sub-floor for the drain. See the roughing-in drawing and
Table 1 for suggested opening size (shadowed) and location dimensions. The
drain/overflow of the bath extends below the bottom of the bath. Note that this
requires a cutout in the floor.

The floor structure beneath the bath must be able to support a total weight of bath,
water, and bather. Refer to Table 1 under total weight for your model.

The bath must be supported along its entire bottom. Use mortar as
bedding material (do not use sand or foam). Apply enough mortar to support
the complete bottom of the bath. After the mortar has been poured, and before
it sets, position whirlpool or bath within recess until the rim is leveled against
the leveling stringers (see "Typical Alcove Installation") shown below.

The rim of the bath 

must not support weight. Allow the mortar material to

completely harden before applying weight to the rim or bottom of the bath. Any
finish material such as tile or wall board must be self-supporting if it contacts
the deck of the bath.

4

!

!

!

FIGURE 1

E

C

16

(406.4 mm)

16

(406.4 mm)

G

CUTOUT

C

F

CUTOUT

AS DESIRED

20

(508 mm)

20

(508 mm)

W

D

LEVELING

STRINGERS

ACCESS PANEL MUST BE LOCATED

ON THE SAME SIDE AS THE MOTOR.
ALLOW OPEN FRAMING ON

PUMP/MOTOR END FOR SERVICE.
ACCESS PANELS NOT REQUIRED

FOR BATH TUBS.

ACCESS PANEL MUST BE LOCATED

ON THE SAME SIDE AS THE MOTOR.
ALLOW OPEN FRAMING ON PUMP/MOTOR
END FOR SERVICE.

TILE

BEAD

STRIP

BATH

SEALANT

WATERPROOF

SEALANT

BATH

MOUNTING

SURFACE

AS DESIRED

LEVELING STRINGER

1 x 4 (not for support)

TILE

WALLBOARD

NOTE: Tile bead kit not included and 

must be purchased separately.

C*

TYPICAL INSTALLATION

ADHESIVE

TYPICAL ALCOVE INSTALLATION

TYPICAL DROP-IN TYPE INSTALLATION

UNLESS AN ACCESS OPENING OF AT LEAST 16" X 20"

IS PROVIDED, WARRANTY SERVICE WILL NOT BE PERFORMED.

UNLESS AN ACCESS OPENING OF AT LEAST 16" X 20"

IS PROVIDED, WARRANTY SERVICE WILL NOT BE PERFORMED.

N

OTE:

FRONT EDGE

OF BATH MUST

BE SUPPORTED

BY STUD WALL

WHIRLPOOL & TUB CUT OUTS

13

INSTALLATION AND FRAMING INSTRUCTIONS

The variety of installations possible for this whirlpool may require framing procedures other than those shown. Locate studs as
needed. Ensure roughing-in dimensions are proper, plumb and square. Provisions must be made in all installations for an access
opening for servicing the pump and controls. It is strongly recommended that an additional opening be provided for access to the
drain components. The apron should not be used as the primary access opening.

1. Position the whirlpool into the installation opening and level the deck in both directions, shimming the integral leveling feet if

necessary. Mark the final position of the underside of the deck by tracing a line on to the studs (see Figure 1).

2. Remove the whirlpool and attach a 1 x 4 stringer to the studs, with the top of the stringer touching the traced line.

The rim of the bath 

must not support weight.

3. Install drain components to the whirlpool following the drain installation instructions.

Before replacing your whirlpool for final installation, be certain that an opening has
been provided in the sub-floor for the drain. See the roughing-in drawing and
Table 1 for suggested opening size (shadowed) and location dimensions. The
drain/overflow of the bath extends below the bottom of the bath. Note that this
requires a cutout in the floor.

The floor structure beneath the bath must be able to support a total weight of bath,
water, and bather. Refer to Table 1 under total weight for your model.

The bath must be supported along its entire bottom. Use mortar as
bedding material (do not use sand or foam). Apply enough mortar to support
the complete bottom of the bath. After the mortar has been poured, and before
it sets, position whirlpool or bath within recess until the rim is leveled against
the leveling stringers (see "Typical Alcove Installation") shown below.

The rim of the bath 

must not support weight. Allow the mortar material to

completely harden before applying weight to the rim or bottom of the bath. Any
finish material such as tile or wall board must be self-supporting if it contacts
the deck of the bath.

4

!

!

!

FIGURE 1

E

C

16

(406.4 mm)

16

(406.4 mm)

G

CUTOUT

C

F

CUTOUT

AS DESIRED

20

(508 mm)

20

(508 mm)

W

D

LEVELING

STRINGERS

ACCESS PANEL MUST BE LOCATED

ON THE SAME SIDE AS THE MOTOR.
ALLOW OPEN FRAMING ON

PUMP/MOTOR END FOR SERVICE.
ACCESS PANELS NOT REQUIRED

FOR BATH TUBS.

ACCESS PANEL MUST BE LOCATED

ON THE SAME SIDE AS THE MOTOR.
ALLOW OPEN FRAMING ON PUMP/MOTOR
END FOR SERVICE.

TILE

BEAD

STRIP

BATH

SEALANT

WATERPROOF

SEALANT

BATH

MOUNTING

SURFACE

AS DESIRED

LEVELING STRINGER

1 x 4 (not for support)

TILE

WALLBOARD

NOTE: Tile bead kit not included and 

must be purchased separately.

C*

TYPICAL INSTALLATION

ADHESIVE

TYPICAL ALCOVE INSTALLATION

TYPICAL DROP-IN TYPE INSTALLATION

UNLESS AN ACCESS OPENING OF AT LEAST 16" X 20"

IS PROVIDED, WARRANTY SERVICE WILL NOT BE PERFORMED.

UNLESS AN ACCESS OPENING OF AT LEAST 16" X 20"

IS PROVIDED, WARRANTY SERVICE WILL NOT BE PERFORMED.

N

OTE:

FRONT EDGE

OF BATH MUST

BE SUPPORTED

BY STUD WALL

INSTALLATION TYPIQUE

BANDE

BAGUETTE 

À TUILE

TUILETUI

PANNEAU DE REVÊTEMENT
AEVÊTEMENT

SCÉLLANT

BAIGNOIRE

ADHÉSIF 

AU BESOIN

AU BESOIN

TIRANTS DE 

MISE À NIVEAU

SURFACE DE 
FIXATION

MASTIC IMPERMÉABLE 
À L’EAU

BAIGNOIRE

ÊTRE SITUÉ DU MÊME CÔTÉ QUE LE MOTEUR.
LAISSEZ UN CADRAGE D’OUVERTURE DU
CÔTÉ DE LA POMPE/MOTEUR POUR
L’ENTRETIEN. LES PANNEAUX D’ACCÈES 
NE SONT PAS REQUIS POUR LES BAIGNOIRES. 

ÊTRE SITUÉ DU MÊME CÔTÉ QUE 
LE MOTEUR. LAISSEZ UN CADRAGE 
D’OUVERTURE DU CÔTÉ DE LA POMPE/
MOTEUR POUR L’ENTRETIEN. LES
PANNEAUX D’ACCÈES  NE SONT 
PAS REQUIS POUR LES BAIGNOIRES. 

À MOINS QU’UNE OUVERTURE D’ACCÈS D’AU MOINS 16” X 20” EST 
FOURNI, LE SERVICE DE GARANTIE NE SERA PAS EFFECTUÉ

À MOINS QU’UNE OUVERTURE D’ACCÈS D’AU MOINS 16” X 20” EST 
FOURNI, LE SERVICE DE GARANTIE NE SERA PAS EFFECTUÉ

TIRANT DE NIVELLAGE 1 X 4 
(PAS POUR LE SUPPORT)

TIRANT DE 
NIVELLAGE 1 X 4 
(PAS POUR LE SUPPORT)

NOTE : L’ENSEMBLE DE BAGUETTE À TUILE NON-INCLUS 

ET DOIT ÊTRE ACHETÉ SÉPARÉMENT.

INSTALLATION «ALCÔVE » TYPIQUE

INSTALLATION DE TYPE INSÉRÉ TYPIQUE

ILLUSTRATION 1

F

DÉCOUPE

G

DÉCOUPE

DÉCOUPES DE BAIN & BAIGNOIRE 

D’HYDROMASSAGE

Modèle de découpe Mirabelle

Utilisez pour le St. Augustine 6060

Modèle de découpe Mirabelle

Utilisez pour le Boca Raton 7242

Modèle de découpe Mirabelle

Utilisez pour le Boca Raton 6040

Summary of Contents for Boca Raton MIRBRA6640V

Page 1: ... not to subsequent owners transferees or users other than the first purchaser This warranty does not extend to products previously utilized as display models This Warranty shall apply to products installed and used only for personal family or household purposes and which are installed and maintained in accordance with Mirabelle Whirlpool and Bathing Systems recommended installation and maintenance...

Page 2: ...an before using the bathtub Never drop or insert any object into any opening Use this unit only for its intended use as described in this manual Do not use any attachments not recommended by Mirabelle The unit must be connected only to a supply circuit that is properly protected by a ground fault circuit interrupter GFCI Such a GFCI should be provided by the installer and should be tested on a rou...

Page 3: ... should contact the stringer or pier but supports no weight Provisions must be made in all installations for an access opening for servicing the bath pump Unless an access opening of at least 12 x 24 305mm x 610mm is provided warranty service will not be performed It is strongly recommended that an additional opening be provided for access to drain components Each bath has a nominal length L width...

Page 4: ...t support weight Allow the mortar material to completely harden before applying weight to the rim or bottom of the bath Any finish material such as tile or wall board must be self supporting if it contacts the deck of the bath FIGURE 1 E C 16 406 4 mm 16 406 4 mm G CUTOUT C F CUTOUT AS DESIRED 20 508 mm 20 508 mm W D LEVELING STRINGERS ACCESS PANEL MUST BE LOCATED ON THE SAME SIDE AS THE MOTOR ALL...

Page 5: ...hs and Total Massage units require dedicated 20 amp 120 volt service 3 You must provide a receptacle with a 20 amp configuration 4 See local codes for proper wire size if not specified use 12 Copper only wire 5 Use of an optional heater requires its own dedicated 20 amp service 12 WHIRLPOOL TUB CUT OUTS WHIRPOOL AND TUB CUT OUTS 66 000 RECESS MOUNT LINE CUT ALONG LINE FOR RECESS MOUNT INSTALLATION...

Page 6: ...ce from the floor at the drain opening to the bottom of the straight edge was measured See illustration G The lip height is then subtracted to give a more consistent floor to lip height There may be height dimension variations of 1 4 from the stated dimension in the table which is a stan dard production tolerance THIS PRODUCT IS DESIGNED FOR RESIDENTIAL USE AND USE BY HEALTHY INDIVIDUALS Children ...

Page 7: ... three controls operate the air system The whirlpool and air massage systems may be used at the same time if desired The air bath control center is explained in the section above The whirlpool is controlled by a three button control 1 The first button switches the pump on or off The other features will not operate unless the pump is turned on 2 The second button sets the power level of the pump Ho...

Page 8: ...inished deck surface or support stringers It may be necessary to partially fill the tub with water to aid in properly setting the tub 6 Verify that the product is level by checking the tub deck surface 7 Place the fill spout and supply lines at your desired location If you are installing the spout and supply lines on the deck of the tub mark the location first select a properly sized hole saw and ...

Page 9: ...s concessionnaires subséquent ou tout autre utilisateur que le premier acheteur Cette garantie ne s étend pas aux produits déjà utilisés tel que les modèles de démonstration Cette garantie s applique aux produits installés et utilisés à des fins personnelles familiales ou de maison et qui sont installés et entretenus conformément aux procédures d installation et d entretien des systèmes de baignad...

Page 10: ...la baignoire Ne jamais laisser échapper ou insérer un objet dans n importe quelle ouverture Utilisez cette unité seulement tel que décrit dans ce manuel Ne pas utiliser de raccords qui ne sont pas recommandés par Mirabelle Cette unité doit être connectée à un seul circuit d alimentation protégé correctement par un disjoncteur de fuite à la terre DDFT Ce DDFT devrait être offert par l installateur ...

Page 11: ...ations pour créer une ouverture d accès à la pompe de la baignoire À moins qu une ouverture d accès de 12 x 24 305mm x 610mm soit offerte le service de la garantie ne sera pas effectué Il est fortement recommandé qu une ouverture supplémentaire soit offerte pour accéder aux composants du drain Chaque baignoire possède une taille nominale en longueur L largeur l et hauteur H en plus d une hauteur d...

Page 12: ...IDE AS THE MOTOR ALLOW OPEN FRAMING ON PUMP MOTOR END FOR SERVICE ACCESS PANELS NOT REQUIRED FOR BATH TUBS ACCESS PANEL MUST BE LOCATED ON THE SAME SIDE AS THE MOTOR ALLOW OPEN FRAMING ON PUMP MOTOR END FOR SERVICE TILE BEAD STRIP BATH SEALANT WATERPROOF SEALANT BATH MOUNTING SURFACE AS DESIRED LEVELING STRINGER 1 x 4 not for support TILE WALLBOARD NOTE Tile bead kit not included and must be purch...

Page 13: ...250 WHIRPOOL AND TUB CUT OUTS 60 000 RECESS MOUNT LINE CUT ALONG LINE FOR RECESS MOUNT INSTALLATION FLUSH MOUNT LINE CUT ALONG LINE FOR FLUSH MOUNT INSTALLATION 2 875 52 625 Mirabelle Cut Out Template Use for Edenton 6032 Scale 1 1 0 250 3 50 16 000 13 000 2 75 Drain Drain Drain CIRCUIT TOTAL MASSAGE AVEC RÉCHAUFFEUR FACULTATIF CIRCUIT AIR MASSAGE FACULTATIF CIRCUIT HYDROMASSAGE CIRCUIT BRADENTON ...

Page 14: ...egnant women and those with heart conditions or other conditions that limit normal physical activity should consult a doctor before use REPAIR PROCEDURES Most minor scratches up to 1 64 deep and cigarette burns can be removed by sanding the area with 180 or 240 wet or dry sand paper and progressing down to 600 or 1200 grit Finally apply light buffing compound and buff area with a clean stitched co...

Page 15: ... 3 The third button is a three step wave action button a Position 1 operates the pump at a steady flow b Position 2 operates the pump at a quick wave action c Position 3 operates the pump with a slower wave action 10 Illustration K Illustration N Illustration M Illustration L JET OPERATION AND ADJUSTMENT The jets can be easily adjusted by pointing the jet nozzle in the desired direction The streng...

Page 16: ...r to aid in properly setting the tub 6 Verify that the product is level by checking the tub deck surface 7 Place the fill spout and supply lines at your desired location If you are installing the spout and supply lines on the deck of the tub mark the location first select a properly sized hole saw and drill pilot holes from the acrylic side of the product Drill the spout and supply line holes from...

Reviews: