background image

4

5

art at work

GARANTÍA

¿QUÉ CUBRE LA GARANTÍA?

Wolseley North America (“Wolseley” o “la

compañía”) garantiza que sus productos están

libres de defectos de materiales y mano de

obra, en condiciones normales de uso y

mantenimiento, DURANTE UN PERÍODO DE

UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE LA

INSTALACIÓN DEL PRODUCTO.

¿QUÉ EXCLUYE LA GARANTÍA?

La garantía estipulada en el párrafo 1 no

cubre la instalación ni cualquier otro gasto de

mano de obra y no es válida para productos

que hayan resultado dañados debido a

accidente, abuso, instalación o mantenimiento

inadecuados o la modificación de los

productos originales de plomería. La garantía

de tales productos está limitada a la garantía

que haya otorgado el fabricante del producto a

Wolseley. Por último, WOLSELEY NORTH

AMERICA NO SE HACE RESPONSABLE DE

NINGUNA FALLA O DAÑO AL PRODUCTO O

A CUALQUIERA DE LOS COMPONENTES

DEBIDO AL USO DE LIMPIADORES

ABRASIVOS.

CÓMO OBTENER EL SERVICIO

TÉCNICO CUBIERTO POR LA

GARANTÍA

El comprador debe ponerse en contacto con

su proveedor local de Wolseley, el contratista

de la instalación o el constructor encargado

de la compra del producto, o bien de forma

escrita a Wolseley North America, 12500

Jefferson Avenue, Newport News, VA 23602,

EE.UU. Attention: Consumer Affairs. Cualquier

gasto de transporte/envío del producto

asociado al servicio técnico cubierto por la

garantía deberá ser pagado previamente por

el consumidor. En cualquier caso de solicitud

de servicio técnico se requiere una prueba de

compra. 

LÍMITACIONES DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA Y

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE

DAÑOS CONSECUENCIALES O

INCIDENTALES WOLSELEY NORTH AMERICA

ESTÁ EXENTA DE CUALQUIER

RESPONSABILIDAD POR DAÑOS

CONSECUENCIALES O INCIDENTALES, ASÍ

COMO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA

O IMPLÍCITA, INCLUIDAS AQUELLAS

RELACIONADAS CON LA

COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL

PRODUCTO PARA UN FIN DETERMINADO,

COMO SE ESTIPULA EN LOS PÁRRAFOS

PREVIOS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE

LOS PRODUCTOS Y COMPONENTES DEL

PRODUCTO ESTIPULADAS EN EL PÁRRAFO 1

ANTERIOR SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE

LA GARANTÍA CORRESPONDIENTE. Algunos

estados no permiten la exclusión o limitación

de daños incidentales o derivados, o bien de

limitaciones sobre la duración de una

garantía implícita. Por tanto, puede que las

limitaciones previamente descritas no sean

válidas en tal caso. Esta garantía otorga al

comprador del producto derechos legales

específicos y es posible que dicho comprador

tenga otros derechos que varían de un estado

a otro.

Atención (instalador):

La presión de agua recomendada es 20 psi.

Cuidado y limpieza 

Limpie la superficie exterior de porcelana

vítrea del inodoro con jabón suave y agua

tibia. Seque dicha superficie completamente

con un paño limpio y suave.  Si fuera

necesario, es posible usar limpiadores

abrasivos suaves para limpiar el inodoro.

Elimine inmediatamente con un paño

cualquier rastro o mancha de soluciones de

limpieza que quede en las superficies

plásticas o metalizadas. Use limpiadores

específicos para inodoros solamente en la

parte interior de la taza. 

Si la superficie de porcelana vítrea acumula

demasiada suciedad, use un limpiador de uso

general, como: Fantastic, Basin Tub and Tile

Cleaner, Soft Scrub, Disinfectant Bathroom

Cleaner, Spic and Span Liquid, Scrubbing

Bubbles o Bon Ami. 

Es posible que, con el tiempo, se acumulen

residuos de cal en los agujeros de salida del

agua del borde de la taza y del sifón. Para

eliminarlos, use un limpiador comercial

recomendado para la eliminación de dicho

tipo de residuos. Siga las instrucciones del

fabricante del producto de limpieza.

Mirabelle no se hace responsable de ningún

daño en las piezas de la cisterna causado por

el uso de limpiadores que contengan cloro

(hipoclorito de calcio).

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR

6

PRECAUCIÓN

Riesgo de daños al producto.

NO

use limpiadores abrasivos fuertes, ya

que podrían rasguñar y deslucir la

superficie.

PRECAUCIÓN

Riesgo de daños al producto.

NO

use limpiadores para el interior de la

cisterna en el inodoro. Los productos que

contienen cloro (hipoclorito de calcio)

pueden dañar seriamente las piezas de la

cisterna. Estos daños pueden causar fugas

de agua y daños a la propiedad. 

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR

5

art at work

GARANTÍA

¿QUÉ CUBRE LA GARANTÍA?

Wolseley North America (“Wolseley” o “la

compañía”) garantiza que sus productos están

libres de defectos de materiales y mano de

obra, en condiciones normales de uso y

mantenimiento, DURANTE UN PERÍODO DE

UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE LA

INSTALACIÓN DEL PRODUCTO.

¿QUÉ EXCLUYE LA GARANTÍA?

La garantía estipulada en el párrafo 1 no

cubre la instalación ni cualquier otro gasto de

mano de obra y no es válida para productos

que hayan resultado dañados debido a

accidente, abuso, instalación o mantenimiento

inadecuados o la modificación de los

productos originales de plomería. La garantía

de tales productos está limitada a la garantía

que haya otorgado el fabricante del producto a

Wolseley. Por último, WOLSELEY NORTH

AMERICA NO SE HACE RESPONSABLE DE

NINGUNA FALLA O DAÑO AL PRODUCTO O

A CUALQUIERA DE LOS COMPONENTES

DEBIDO AL USO DE LIMPIADORES

ABRASIVOS.

CÓMO OBTENER EL SERVICIO

TÉCNICO CUBIERTO POR LA

GARANTÍA

El comprador debe ponerse en contacto con

su proveedor local de Wolseley, el contratista

de la instalación o el constructor encargado

de la compra del producto, o bien de forma

escrita a Wolseley North America, 12500

Jefferson Avenue, Newport News, VA 23602,

EE.UU. Attention: Consumer Affairs. Cualquier

gasto de transporte/envío del producto

asociado al servicio técnico cubierto por la

garantía deberá ser pagado previamente por

el consumidor. En cualquier caso de solicitud

de servicio técnico se requiere una prueba de

compra. 

LÍMITACIONES DE LA GARANTÍA IMPLÍCITA Y

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE

DAÑOS CONSECUENCIALES O

INCIDENTALES WOLSELEY NORTH AMERICA

ESTÁ EXENTA DE CUALQUIER

RESPONSABILIDAD POR DAÑOS

CONSECUENCIALES O INCIDENTALES, ASÍ

COMO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA

O IMPLÍCITA, INCLUIDAS AQUELLAS

RELACIONADAS CON LA

COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL

PRODUCTO PARA UN FIN DETERMINADO,

COMO SE ESTIPULA EN LOS PÁRRAFOS

PREVIOS. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE

LOS PRODUCTOS Y COMPONENTES DEL

PRODUCTO ESTIPULADAS EN EL PÁRRAFO 1

ANTERIOR SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE

LA GARANTÍA CORRESPONDIENTE. Algunos

estados no permiten la exclusión o limitación

de daños incidentales o derivados, o bien de

limitaciones sobre la duración de una

garantía implícita. Por tanto, puede que las

limitaciones previamente descritas no sean

válidas en tal caso. Esta garantía otorga al

comprador del producto derechos legales

específicos y es posible que dicho comprador

tenga otros derechos que varían de un estado

a otro.

Atención (instalador):

La presión de agua recomendada es 20 psi.

Cuidado y limpieza 

Limpie la superficie exterior de porcelana

vítrea del inodoro con jabón suave y agua

tibia. Seque dicha superficie completamente

con un paño limpio y suave.  Si fuera

necesario, es posible usar limpiadores

abrasivos suaves para limpiar el inodoro.

Elimine inmediatamente con un paño

cualquier rastro o mancha de soluciones de

limpieza que quede en las superficies

plásticas o metalizadas. Use limpiadores

específicos para inodoros solamente en la

parte interior de la taza. 

Si la superficie de porcelana vítrea acumula

demasiada suciedad, use un limpiador de uso

general, como: Fantastic, Basin Tub and Tile

Cleaner, Soft Scrub, Disinfectant Bathroom

Cleaner, Spic and Span Liquid, Scrubbing

Bubbles o Bon Ami. 

Es posible que, con el tiempo, se acumulen

residuos de cal en los agujeros de salida del

agua del borde de la taza y del sifón. Para

eliminarlos, use un limpiador comercial

recomendado para la eliminación de dicho

tipo de residuos. Siga las instrucciones del

fabricante del producto de limpieza.

Mirabelle no se hace responsable de ningún

daño en las piezas de la cisterna causado por

el uso de limpiadores que contengan cloro

(hipoclorito de calcio).

INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR

6

PRECAUCIÓN

Riesgo de daños al producto.

NO

use limpiadores abrasivos fuertes, ya

que podrían rasguñar y deslucir la

superficie.

PRECAUCIÓN

Riesgo de daños al producto.

NO

use limpiadores para el interior de la

cisterna en el inodoro. Los productos que

contienen cloro (hipoclorito de calcio)

pueden dañar seriamente las piezas de la

cisterna. Estos daños pueden causar fugas

de agua y daños a la propiedad. 

Summary of Contents for GALATIA MIRGA241

Page 1: ...llation proceeds smoothly please read these instructions before you begin Carefully unpack and examine all of the package contents Thanks again for choosing Mirabelle ALL INSTALLATION PROCEDURES MUST...

Page 2: ...talled properly please read these instructions carefully before you begin Certain installations may require professional help Also be sure your installation conforms to local codes CAUTION PRODUCT IS...

Page 3: ...p 3 Confirm that the installation area is clean especially around the toilet mounting location If installing with a closet flange ensure the top of the flange is level with the finished floor for prop...

Page 4: ...3 CONFIRM OPERATION Flush toilet several times and check all connections for leaks Periodically check for leaks for several days following the installation...

Page 5: ...ne calcium hypochlorite can seriously damage fittings in the tank This damage can cause leakage and property damage 5 Attention Installer Recommended water pressure is 20 psi Care and Cleaning Clean t...

Page 6: ...installing contractor or builder from whom the product was purchased or upon written request addressed to Wolseley North America 12500 Jefferson Avenue Newport News VA 23602 Attention Consumer Affairs...

Page 7: ...6...

Page 8: ...Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada 2013 Ferguson Enterprises Inc All Rights Reserved 15313 03 13...

Page 9: ...re attentivement ces instructions afin d assurer une installation sans difficult Sortez les diff rents articles de leur emballage et examinez les avec pr caution Merci encore d avoir choisi Mirabelle...

Page 10: ...de la toilette et videz le r servoir compl tement pongez l eau restante dans le r servoir et dans la cuvette b D branchez et retirez la ligne d approvisionnement Cl molette de 10 REMARQUE Si vous remp...

Page 11: ...lette Si vous installez la toilette avec une bride de toilette assurez vous que le haut de la bride est au niveau du plancher fini pour une bonne tanch it tape 4 Montez l adaptateur de vidange en plas...

Page 12: ...ON FONCTIONNEMENT Tirez la chasse d eau de la toilette plusieurs fois et v rifiez toutes les connexions pour des fuites V rifiez r guli rement la toilette pour des fuites pendant plusieurs jours suite...

Page 13: ...du r servoir Ces dommages peuvent causer des fuites et des dommages mat riels INFORMATION IMPORTANTE DESTIN E AU CONSOMMATEUR Avertissement destin l installateur La pression d eau recommand e est de 2...

Page 14: ...plomberie original La garantie de ce produit se limite la garantie offerte Wolseley par le fabricant du produit Enfin WOLSELEY NORTH AMERICA NE PEUT TRE TENU RESPONSABLE DES BRIS OU DES DOMMAGES DE C...

Page 15: ...rmez l alimentation en eau d connectez la ligne d alimentation puis v rifiez tous les joints et les rondelles Remontez c Ajustez pour le mouvement descendant du bras du flotteur se fasse librement a S...

Page 16: ...Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada 2013 Ferguson Enterprises Inc All Rights Reserved 15313 03 13...

Page 17: ...mente estas instrucciones antes de proceder con la instalaci n Desempaque con cuidado todos los art culos que ha seleccionado y exam nelos Gracias nuevamente por elegir Mirabelle TODOS LOS PROCEDIMIEN...

Page 18: ...ponja el agua remanente del tanque y de la taza b Desconecte y retire la tuber a de suministro NOTA Si est reemplazando la v lvula cierre primero el suministro principal del agua c Retire el hardware...

Page 19: ...IENTOS DE INSTALACI N Tapa de terminaci n Tornillo Sellador Paso 3 Aseg rese que el rea de instalaci n est limpia especialmente el rea alrededor de la localizaci n de montaje Si est instalando una bri...

Page 20: ...3 Vac e el inodoro varias veces y verifique que no existan fugas en las conexiones CONFIRMACI N DE LA OPERACI N Peri dicamente verifique si existen fugas en los d as posteriores a la instalaci n...

Page 21: ...as de la cisterna Estos da os pueden causar fugas de agua y da os a la propiedad INFORMACI N IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR art at work Atenci n instalador La presi n de agua recomendada es 20 psi Cuid...

Page 22: ...Wolseley North America 12500 Jefferson Avenue Newport News VA 23602 EE UU Attention Consumer Affairs Cualquier gasto de transporte env o del producto asociado al servicio t cnico cubierto por la gara...

Page 23: ...alojados en la v lvula de llenado ACCI N CORRECTIVA a Abra la v lvula y permita que el agua llene el tanque b Cierre el suministro de agua desconecte la tuber a de suministro y controle las juntas y a...

Page 24: ...Distributed Exclusively by Ferguson and Wolseley Canada 2013 Ferguson Enterprises Inc All Rights Reserved 15313 03 13...

Reviews: