background image

3

www.mirabelleproducts.com

Inspection and Testing / Inspection et essai / Inspección y prueba

Unpacking the Unit:

Inspect the Carton. 
•  If you note carton damage, take a picture 

and contact Mirabelle immediately.  Do 

not install a damaged tub.  

•  Immediately inspect the unit for damage 

even if there is no visible carton damage 

and immediately report any damage to 

Mirabelle.  Installers are responsible for 

damage that occurs once the unit is set 

in place.  

•  Remove all packaging material except 

for the protective foam covering.  The 

protective foam covering was put on the 

tub to help eliminate abrasions due to 

handling and should not be removed 

until you are ready to inspect the tub just 

prior to installation. 

Before Installing:

Read all instructions before installing the 

tub.  Installer/product owner is responsible 

for complying with all state and local codes.  

Warranty coverage will be void if the tub 

is not tested and installed as detailed in 

these instructions.  Mirabelle strongly 

recommends using licensed professionals 

to install these products.  

Warning:  Certain 

cleaning products will permanently 

damage the cosmetic surface of the tub.  

Read Care and Cleaning instructions 

carefully before using.  Never use anything 

abrasive, aerosol sprays, or metal scrapers.

 

Remove the protective plastic and inspect 

tub thoroughly. The protective plastic was 

put on the tub to help prevent abrasions/

staining, and the cosmetic surface of the tub 

should be protected in some manner after 

the protective plastic is removed. A factory 

defect must be reported to Mirabelle before 

the tub is installed.  Defects or damage 

claimed after installation will be excluded 

from the warranty. 

Important: 

 Measure the tub on site 

carefully.  Mirabelle is NOT responsible for 

any preparatory labor or materials. 

Warning: 

 Solid surface bathtubs may be 

very heavy.  Make sure you have adequate 

help to move/install the tub before 

beginning.  Mirabelle is not responsible for 

handling damage. 

Déballage de l’appareil :

inspecter la boîte. 
•  Si vous remarquez que la boîte est 

endommagée, prenez une photo et 

contactez Mirabelle immédiatement. Ne 

pas installer une baignoire endommagée.

•  Inspecter immédiatement l’appareil à la 

recherche de dommages même si aucun 

dommage n’est visible au niveau de la boîte 

et signaler immédiatement tout dommage à 

Mirabelle. Les installateurs sont responsables 

des dommages qui surviennent une fois que 

l’appareil est mis en place.

•  Retirer tout le matériel de conditionnement 

à l’exception du revêtement de protection 

en mousse. Le revêtement de protection en 

mousse a été placé sur la baignoire pour 

aider à éliminer les abrasions qui surviennent 

lors de la manutention et ne devrait être retiré 

que lorsque vous êtes prêt/prête à inspecter 

la baignoire avant l’installation.

Avant l’installation :

Lire toutes les instructions avant d’installer 

la baignoire. L’installateur/le propriétaire du 

produit est responsable de se conformer à tous 

les codes de l’État et locaux. La couverture de 

garantie sera annulée si la baignoire n’est pas 

mise à l’essai et installée tel que décrit dans ces 

instructions. Mirabelle recommande fortement 

de faire appel aux services de professionnels 

licenciés pour l’installation de ces produits.  

Avertissement : Certains produits de nettoyage 

peuvent endommager irrémédiablement 

la surface cosmétique de la baignoire. Lire 

attentivement les instructions d’entretien et de 

nettoyage avant l’utilisation. Ne jamais utiliser 

de produits abrasifs, d’aérosols ou de grattoirs 

en métal.

 

Retirer le plastique de protection et inspecter 

soigneusement la baignoire. Le plastique de 

protection a été placé sur la baignoire pour 

aider à prévenir les abrasions/taches, et la 

surface cosmétique de la baignoire devrait 

être protégée d’une façon ou d’une autre 

une fois le plastique de protection retiré. 

Tout défaut de fabrication doit être signalé à 

Mirabelle avant l’installation de la baignoire. 

Les défauts ou les dommages déclarés après 

l’installation seront exclus de la garantie.

Important 

: Mesurer soigneusement la baignoire 

sur place. Mirabelle n’est PAS responsable du 

travail de préparation et du matériel.

Avertissement

 : Les baignoires à surface

solide peuvent être très lourdes. S’assurer

d’avoir de l’aide adéquate pour déplacer/

installer la baignoire avant de commencer.

Mirabelle n’est pas responsable des

dommages causés durant la manutention.

Desembalaje de la unidad:

Revise la caja de cartón.
•  Si observa algún daño en la caja, tome una 

fotografía y comuníquese de inmediato con 

Mirabelle. No instale una bañera dañada.

•  Inspeccione inmediatamente la unidad para 

descartar daños aunque no haya ningún 

daño visible en la caja, y en caso de haberlo, 

comuníquelo de inmediato a Mirabelle. Los 

instaladores son responsables del daño que 

se produzca cuando la unidad esté instalada.

•  Retire todo el material de embalaje, 

menos la cubierta de espuma protectora. 

La bañera viene con una cubierta 

de espuma protectora que ayudar a 

evitar las abrasiones producidas por la 

manipulación, y no debe retirarse hasta 

que usted esté listo para inspeccionar la 

unidad justo antes de su instalación.

Antes de la instalación:

Lea todas las instrucciones antes de 

instalar la bañera. El instalador/propietario 

del producto es el responsable del 

cumplimiento de todos los códigos estatales 

y locales. La cobertura de la garantía queda 

anulada si la bañera no se prueba e instala 

según se detalla en las instrucciones. 

Mirabelle recomienda encarecidamente la 

contratación de profesionales autorizados 

para la instalación de estos productos. 

Advertencia: Ciertos productos de limpieza 

dañan permanentemente la superficie 

cosmética de la bañera. Lea detenidamente 

las instrucciones de cuidado y limpieza 

antes del uso. No utilice nunca productos 

abrasivos, aerosoles ni raspadores de metal.

Retire el plástico protector y revise 

minuciosamente la bañera. El plástico 

protector que recubre la bañera tiene como 

fin ayudar a evitar abrasiones/manchas, por 

lo que la superficie cosmética de la bañera 

debe protegerse de alguna manera después 

de retirarlo. Los defectos de fabricación 

deben comunicarse a Mirabelle antes de 

instalar la bañera. Los defectos o daños 

que se reclamen después de la instalación 

quedan excluidos de la garantía.

Importante:

 Mida con cuidado la bañera en 

el lugar donde se instalará. Mirabelle NO 

es responsable de los materiales ni de los 

trabajos preliminares.

Advertencia:

 Las bañeras de superficie 

sólida pueden ser muy pesadas. Antes de 

comenzar, asegúrese de tener la ayuda 

adecuada para mover/instalar la bañera. 

Mirabelle no es responsable de los daños 

ocasionados por la manipulación de la 

unidad.

Summary of Contents for MIROCFS6632WH

Page 1: ...NTRATACI N DE PLOMEROSYELECTRICISTAS AUTORIZADOS PARAASEGURARSE UNA INSTALACI N ADECUADA LOS INSTALADORES ASUMENTODA LA RESPONSABILIDAD DE LOS PROCEDIMIENTOS DE INSTALACI N CORRECTOS ESTE PRODUCTO DEB...

Page 2: ...attention de l installeur Aviso para el instalador Rough in Dimensions 4 Dimensions brutes Dimensiones de las instalaciones ocultas Installation Planning and Preparation 5 Pr paration et planificatio...

Page 3: ...eproduitestcon upourunusage r sidentieletpour treutilis pardes personnesenbonnesant LORSQUEVOUSUTILISEZCEPRODUIT VOUSDEVEZTOUJOURSPRENDREDES PR CAUTIONSDEBASE LIREETSUIVRE TOUTESLESINSTRUCTIONS Risque...

Page 4: ...nt Ne pas entreposer la baignoire une temp rature inf rieure 0 degr Celsius 32 degr s Fahrenheit L installateur le propri taire assume toutes les responsabilit s se conformer tous les codes de l tat e...

Page 5: ...rofessionnels licenci spourl installationdecesproduits Avertissement Certainsproduitsdenettoyage peuventendommagerirr m diablement lasurfacecosm tiquedelabaignoire Lire attentivementlesinstructionsd e...

Page 6: ...s peuvent tre r par s par une personne qualifi e aux frais du propri taire Important L installateur est responsable de l installation ad quate du drain Mirabelle ne garantit pas les fuites associ es u...

Page 7: ...d 4 Ensure there is a drain rough in the proper location to allow the necessary clearance 1 D terminer l emplacement final de la baignoire La baignoire reposera sur le sol fini mais le drain peut repo...

Page 8: ...la brida en el cuerpo del drenaje para el sellado ya que la masilla de plomero puede secarse y agrietarse creando las condiciones para que ocurran fugas La masilla de plomero tambi n puede decolorar e...

Page 9: ...produits nettoyants abrasifs car il gratigneront et terniront la surface Bien rincer et ass cher avec un linge propre et doux NE PAS permettre la surface d entrer en contact avec du vernis ongles du...

Page 10: ...alaci n o el constructor al que le adquiri el producto o llamar al servicio al cliente de Mirabelle al 800 221 3379 DESCARGO DE DA OS INDIRECTOS O INCIDENTALESYOTRAS GARANT AS MIRABELLE NO ES RESPONSA...

Reviews: