background image

mirolin.com

Page 15 of 15

215378, Rev. D

GARANTIE LIMITÉE

Les produits pour le bain de Mirolin

MD

 sont garantis au consommateur 

acheteur original ou à l’acheteur commercial, selon le cas, contre tout 

défaut de matériel et de fabrication pour la période applicable indiquée 

ci-dessous :

TOUS LES PRODUITS EN ACRYLIQUE 

Dix (10) ans à compter de la date d’achat par le consommateur acheteur 

original ou, dans le cas d’utilisateurs commerciaux, une (1) année à 

compter de la date d’achat.

TOUTES LES ENCEINTES DE VERRE ET PORTES DE DOUCHE

Cinq (5) ans à compter de la date d’achat par le consommateur acheteur 

original ou, dans le cas d’utilisateurs commerciaux, une (1) année à 

compter de la date d’achat.

TOUTES LES COMPOSANTES D’HYDROMASSAGE

Cinq (5) ans à compter de la date d’achat par le consommateur acheteur 

original ou, dans le cas d’utilisateurs commerciaux, une (1) année à 

compter de la date d’achat.

CE QUE NOUS FERONS

Masco Canada Limited réparera ou remplacera, gratuitement, pendant 

la période de garantie applicable (indiquée ci-dessus), tout article qui 

présente un défaut de matériel et/ou de fabrication au cours d’une 

installation, d’une utilisation ou d’un service normal. Si la réparation ou le 

remplacement n’est pas une solution pratique, Mirolin Industries Corp. 

peut choisir de rembourser le prix d’achat (le retour du produit peut alors 

être demandé, au choix de Mirolin® Industries). Mirolin Industries Corp. 

se réserve le droit de discontinuer et/ou de modifi er les modèles, les 

couleurs et les spécifi cations de conception de tous les produits sans 

préavis et sans encourir d’obligation. Ceci est votre recours exclusif.

CE QUI N’EST PAS COUVERT

Les éléments suivants ne sont pas considérés comme des défauts de 

matériel ou de main d’oeuvre et ne sont pas couverts par cette garantie : 
1.  Les variances du produit de ± 0.25” (6 mm) sont considérées comme 

étant à l’intérieur de tolérances standard du fabricant.

2.  Une fl aque d’eau dans la baignoire de jusqu’à 4.0” (102 mm) de 

diamètre est considérée comme étant à l’intérieur de tolérances 

standard du fabricant. La baignoire doit être installée au niveau dans 

toutes les directions.

3.  Les baignoires et les douches peuvent fl échir et grincer une fois 

installées selon les spécifi cations du fabricant. 

De plus, les frais de main-d’œuvre engagés par l’acheteur pour réparer, 

remplacer, installer ou retirer ce produit ne sont pas couverts par cette 

garantie. Mirolin

 

Industries Corp. décline toute responsabilité pour tout 

dommage au produit résultant de l’usure raisonnable, l’utilisation en 

extérieur, une mauvaise utilisation (y compris l’utilisation du produit 

pour une application à laquelle il n’est pas destiné),, l’abus, la négligence 

ou une installation, un entretien ou une réparation mauvais(e) ou 

mal réalisé(e), y compris le défaut de suivre les instructions de soins 

et de nettoyage applicables. Mirolin Industries Corp. recommande 

d’embaucher un plombier professionnel pour toute installation et 

réparation. Nous vous recommandons également d’utiliser de véritables 

pièces de remplacement Mirolin

MD

.

CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE POUR OBTENIR UN SERVICE 

SOUS GARANTIE OU DES PIÈCES DE RECHANGE

Une réclamation sous garantie peut être effectuée, et des pièces de 

rechange peuvent être obtenues en composant le 

1-800-MIROLIN 

(1-800-647-6546)

 ou en communiquant avec nous par la poste, par 

courriel ou en ligne comme suit (veuillez indiquer votre numéro de 

modèle, numéro de série et date d’achat) :

Mirolin Industries Corp.

350 South Edgeware Road

St. Thomas, Ontario

N5P 4L1

Courriel : 

support@mirolin.com

En ligne : 

support.mirolin.com

N’UTILISEZ PAS CERTAINS PRODUITS D’ENTRETIEN

Les produits d’entretien contenant les ingrédients chimiques ci-dessous 

peuvent causer un craquelage ou une décoloration de ce produit pour 

le bain et l’utilisation de produits d’entretien contenant les ingrédients 

chimiques ci-dessous annule la présente garantie :
•  Agents abrasifs
•  Acétone (y compris le 

dissolvant de vernis à ongles

•  Solvants de nettoyage à sec

•  Diluants à laque
•  Essence
•  Huile de pin
•  Solvants

LIMITE DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES

AVIS

Certains états/provinces (y compris le Québec) ne permettent 

pas de limiter la durée d’une garantie implicite, par conséquent les 

limites indiquées ci-dessous peuvent ne pas s’appliquer à vous. 

DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE 

IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ 

MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, 

EST LIMITÉE À LA PÉRIODE STATUTAIRE OU À LA DURÉE DE 

LA PRÉSENTE GARANTIE, SELON LA PLUS COURTE DE CES 

ÉVENTUALITÉS

.

LIMITATION DE DOMMAGES PARTICULIERS, DIRECTS OU 

INDIRECTS

AVIS

Certains états/provinces (y compris le Québec) ne permettent 

pas d’exclure ou de limiter les dommages particuliers, directs ou 

indirects, par conséquent les limites et exclusions ci-dessous 

pourraient ne pas s’appliquer à vous. Avis aux résidents de l’État du 

New Jersey :  Les dispositions de la présente garantie, y compris les 

limites, sont applicables dans toute la mesure permise par les lois 

de l’État du New Jersey. 

MIROLIN INDUSTRIES CORP. NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE 

DE TOUT DOMMAGE PARTICULIER, DIRECT OU INDIRECT 

(Y COMPRIS LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE POUR RÉPARER, 

REMPLACER, INSTALLER OU ENLEVER CE PRODUIT), QU’ILS 

RÉSULTENT DU NON-RESPECT DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE 

OU IMPLICITE, NON-RESPECT DE CONTRAT, DÉLIT OU AUTRE. 

MIROLIN INDUSTRIES CORP. NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE 

DE TOUT DOMMAGE AU PRODUIT RÉSULTANT D’UNE USURE 

RAISONNABLE, D’UNE UTILISATION À L’EXTÉRIEUR, D’UN 

MAUVAIS USAGE (Y COMPRIS L’UTILISATION DU PRODUIT POUR 

UN USAGE NON PRÉVU), D’UN ABUS, DE NÉGLIGENCE OU D’UNE 

INSTALLATION, D’UNE RÉPARATION OU D’UN ENTRETIEN MAL 

EXÉCUTÉ, Y COMPRIS LE FAIT DE NE PAS SUIVRE LES DIRECTIVES 

APPLICABLES D’ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE

.

DROITS ADDITIONNELS

La présente garantie vous accorde des droits spécifi ques, et vous 

pourriez bénéfi cier d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province 

à l’autre.
Ceci est la garantie écrite exclusive de Mirolin Industries Corp. et la 

garantie n’est pas transférable. 
Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant le 

soutien technique, l’installation ou notre garantie, veuillez communiquer 

avec nous tel qu’indiqué ci-dessus ou visitez 

www.mirolin.com

 et / ou 

support.mirolin.com

.

©

 2022 Masco Canada Ltd.

Pour plus d’assistance technique, composez le 

1-800-MIROLIN (1-800-647-6546)

.

215103 Rev. B

Summary of Contents for BYPASS BDL41

Page 1: ...unit Please do not contact store for replacement parts Please contact 1 800 MIROLIN 314 6546 for assistance Avant de commencer lisez toutes les instructions avec une attention particuli re aux inform...

Page 2: ...z vos codes de plomberie locaux avant l installation Dimensions de l ouverture de douche Largeur BDL41 42 po 43 po 108 6 cm 111 1 cm BDL44 41 po 42 po 106 0 cm 108 6 cm BDL48 47 po 48 po 119 4 cm 121...

Page 3: ...Assurez vous que les murs sont moins de 3 8 po 9 mm de faux aplomb vertical Les dimensions en haut et en bas de la douche doivent tre moins de 3 8 po 9 mm l une de l autre Le verre de s curit temp r...

Page 4: ...droit 1 Q00B9BBDA B10 Sill Rebord 1 Q00B10BD41 Q00B10BD49 Q00B10BD50 Q00B10BD52 Q00B10BD54 B11 Adjustment Block Nut Bloc d ajustement et crou 6 Q00B11BDA a Adjustment Block Bloc d ajustement 6 b Adju...

Page 5: ...rolin com Page 5 of 15 215378 Rev D B8a B1 B11a B11b B12 B8b B10 B9R B13 B2 B1 B3 B3 B13 B9C B9L B2 B15 B6 B5 B3 B7c B7f B7d B7b B7e B7a B7 Bypass Door With Fin Porte de baignoire coulissante avec lam...

Page 6: ...entral 1 Q00B9ABDA B9R Door Tracking Guide Right Guide de suivi de porte droit 1 Q00B9BBDA B10 Sill Rebord 1 Q00B10BD44 Q00B10BD48 Q00B10BD53 Q00B10BD55 Q00B10BD56 Q00B10BDT60 Q00B10BDS60 B11 Adjustme...

Page 7: ...m Page 7 of 15 215378 Rev D Bypass Door Without Fin Parts Porte de baignoire coulissante sans lame Pi ces B6 B2 B1 B3 B5 B3 B12 B8a B8b B13 B1 B15 B11a B2 B11b B10 B9R B13 B9C B9L B3 B7c B7f B7d B7b B...

Page 8: ...ed location Marquez l adaptateur de montant en plastique B2 pour correspondre aux trous dans le montant mural B1 Ins rez et alignez les blocs d ajustement B11 avec les emplacements marqu s l aide d un...

Page 9: ...DO NOT screw into place yet Ins rez les guides de suivi de porte gauche B9L central B9C et droit B9R respectivement chaque extr mit et au centre du rebord B10 ATTENTION NE PAS visser en place en ce mo...

Page 10: ...d une m che de 1 8 po 3 mm percez des trous dans chaque guide Vissez les guides en place avec une vis no 6 x 3 4 po cruciforme B13 12 Place the Header B6 onto Wall Jambs B1 NOTICE If required you can...

Page 11: ...ne up holes with Plastic Rings B7d iii Insert four Roller Brackets B7c on to Glass Panels B3 and line up holes with Plastic Rings B7d iv Insert Machine Screws B7b into the Roller Brackets B7c and tigh...

Page 12: ...e l crou roulette du rouleau B7e 21 Tighten Roller Nuts B7e with adjustable wrench CAUTION DO NOT over tighten Serrez les crous de la roulette B7e avec une cl r glable ATTENTION NE PAS trop serrer 22...

Page 13: ...tchouc C entre la tige de soutien B et la plaque de finition D c Installez les plaques de finition sur les raccords dans les trous perc s l avance de la porte de douche Serrez les plaques de finition...

Page 14: ...CE OR REPLACEMENT PARTS A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 MIROLIN 1 800 647 6546 or by contacting us by mail e mail or online as follows please includ...

Page 15: ...UR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE OU DES PI CES DE RECHANGE Une r clamation sous garantie peut tre effectu e et des pi ces de rechange peuvent tre obtenues en composant le 1 800 MIROLIN 1 800 647 65...

Reviews: