background image

Page 3 - 8

Save manual for future reference.

PREPARATION

 

Build solid framing to the dimensions in Figure 1.

 

Ensure that the floor is level, correct if necessary. 

 

The drain location on the tub shower is shown but actual installation will depend on waste/overflow which is purchased.

 

Drain pipe must be vertical.

 

Trim drain pipe as required to meet drain assembly.

 

Place the unit into position and plumb vertical, shim if necessary.

 

Dry fit drain to check position.

 

Mark and drill 3/16” pilot holes for plumbing fixtures.

 

Verify that the holes are in the right location.

 

From the finished side of the unit use the correct size hole saw to cut the openings, using the pilot holes as guides. 

INSTALLATION

 

Carefully position the Tub Shower into the framing and push flush against the framework walls.

 

Install the drain according to the manufacturer’s instructions. Use a mildew resistant silicone bathroom caulking to seal the drain to the top surface of 

the tub. 

 

Marked by dimple holes along the flanges drill 3/16” hole on each dimple, 7 on each side flanges and 2 across the top flange. Refer to Figure 3.

 

Fasten the acrylic unit to the framing using drywall screws. 

    

    

 

Over tightening or burying the head of the screw will cause the acrylic to crack

 

Make sure that the unit is plumbed before fastening.

 

Apply silicone caulking over the head of the screws and around the openings for the fittings when they are installed.

TROUBLESHOOTING

 

Excessive gaps at the seams in the back corners: Shim front post of lower section as illustrated in Figure 3B.

 

Tub bottom section is not level: Refer to shimming section on page 1. 

 

Water remains around the bathrim or drain: Check that the installation is level and that the tub sits firmly on its base; use wood shim to correct.

FINISHING

 

Apply trim around the tub shower periphery to finish drywall, if required.

 

Install the tub shower door according to the manufacturer’s instructions if purchased.

INSTALLATION CLEAN-UP

Remove construction dirt and residue with a mild liquid detergent. 

DO NOT USE

 abrasive cleaners, scouring compounds and pads, metal scrapers, steel wool, or other materials that could damage or dull 

the surface of the bath. 

Remove plaster carefully with a blunt wooden block having rounded edges. 
Remove paint and other stubborn stains with isopropyl (rubbing) alcohol.

DO NOT USE

 products such as acetone (nail polish remover), dry cleaning solution, lacquer thinners, gasoline, pine oil, etc.

TESTING

Test the installation after completing the plumbing, but before enclosing the bath and finishing the surroundings.
Fill the bath with water and leave it for one hour to ensure that the adjustment of the drain-overflow assembly is correct, and that there are no leaks.

Mirolin Industries Corp. is not responsible for any damages incurred as a result of poor installation of the product.

MAINTENANCE

The acrylic sheet, which forms the surface of your bathtub, provides one of the most durable surfaces found in modern bathrooms. Keep it bright and 
smooth with mild liquid household detergent, soap and water, or foaming cleansers. 

NEVER USE

 aromatic solvents, abrasive cleaners, scouring compounds or pads, strong liquid cleansers, or other material that could 

damage or dull the surface of the bath.

Restoring Surface Gloss

Restore surface gloss by applying a very fine rubbing compound and polishing the surface by hand or with a power buffer. Finish with an application of a 
good quality automotive wax.

Minor Repairs to Surface

Remove minor scratches and scuffs as follows. First, wet sand the area with 600 grit wet sandpaper until the surface is smooth. Then, restore the gloss as 
described under 

RESTORING SURFACE GLOSS

.

NOTICE

CAUTION

CAUTION

NOTICE

CAUTION

R0084314, Rev B

Summary of Contents for Parker PT516L/R

Page 1: ...ormed recess as shown in Figure 1 and 2 Clear opening is required with the flange outside of the opening 1 PC 57 x 88 and 3 PC 57 X84 Rough in dimensions 1PC 60 x90 and 3PC 60 x86 Framing Inside dimension of the studded alcove are to be as specified in Figure 1 Follow Figure 2 as specified to ensure width is 57 between the 2 x 2 recessed studs See detail view Shimming May Be Required The unit will...

Page 2: ...middle section carefully into the tub section See Figures 7 8 9 5 Lock the system by applying moderate pressure from the upper portion of the mid section lock with the back snap first then followed by the two side snaps When in locked position the two sections should align and fill the gap as shown in Figure 10 If there is a gap at the seam then unlock and adjust the section to ensure centering to...

Page 3: ...FINISHING Apply trim around the tub shower periphery to finish drywall if required Install the tub shower door according to the manufacturer s instructions if purchased INSTALLATION CLEAN UP Remove construction dirt and residue with a mild liquid detergent DO NOT USE abrasive cleaners scouring compounds and pads metal scrapers steel wool or other materials that could damage or dull the surface of ...

Page 4: ...r des éraflures et d autres dommages ATTENTION Notes d installation générales Les dimensions sont des ouvertures libres Voir la fiche technique pour les dimensions de l unité de douche La douche baignoire est conçue pour être encastrée dans une forme semblable à celle illustrée aux figures 1 et 2 Éclaircir l ouverture est exigée avec l extérieur de bride de l ouverture 1 pc 57 po x 88 po et 3pc 57...

Page 5: ...s la section inférieure comme illustration 7 8 et 9 5 Fermez le système par appliquer une pression modérée à partir de la partie supèrieur de la mi section serrure avec arrière de rupture d abord suivi des deux snaps latéraux en position verrouillée que les sections devraient aligner et combler la lacune comme représenté sur le schéma 10 si Il y a une espace la couture pour ouvrir alors et ajuster...

Page 6: ...secs de finition s il y a lieu Installez la porte de la douche selon les instructions des manufacturer si acheté NETTOYAGE DE L INSTALLATION Enlevez la saleté et les résidus de construction avec un détergent liquide doux NE PAS UTILISER des nettoyants abrasifs des tampons de récurage des grattoirs métalliques de la laine de verre ni d autres matériaux qui pourraient endommager ou ternir la surface...

Page 7: ... REPLACEMENT PARTS A warranty claim may be made and replacement parts may be obtained by calling 1 800 MIROLIN 1 800 647 6546 or by contacting us by mail e mail or online as follows please include your model number serial number and date of purchase MirolinIndustries Corp 350 South Edgeware Road St Thomas Ontario N5P 4L1 E mail support mirolin com Online support mirolin com DO NOT USE CERTAIN CLEA...

Page 8: ...POUR OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE OU DES PIÈCES DE RECHANGE Une réclamation sous garantie peut être effectuée et des pièces de rechange peuvent être obtenues en composant le 1 800 MIROLIN 1 800 647 6546 ou en communiquant avec nous par la poste par courriel ou en ligne comme suit veuillez indiquer votre numéro de modèle numéro de série et date d achat Mirolin Industries Corp 350 South Edgeware...

Reviews: