background image

2

3

Hurtig starthjælp

For detaljerede informationer gå til: 

Misfit.com/go

Aan de slag

Ga voor gedetailleerde informatie naar: 

Misfit.com/go

Snabbstartsguide

Detaljerad information och säkerhetsinstruktioner finns på 

Misfit.com/go

Hurtigstartveiledning

For detaljert informasjon, gå til: 

Misfit.com/go

Schnellanleitung

Ausführliche Informationen finden Sie unter: 

Misfit.com/go

Guide de démarrage rapide

Pour obtenir des informations détaillées, veuillez visiter : 

Misfit.com/go

Guida rapida

Per le informazioni dettagliate visita: 

Misfit.com/go

Guia de Início Rápido

Para informações detalhadas, visite: 

Misfit.com/go

Guía de inicio rápido

Para más información visite: 

Misfit.com/go

Skrócona instrukcja obsługi

W celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź:

 

Misfit.com/go

Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Ayrıntılı bilgi için şu adresi ziyaret edin:

 

Misfit.com/go

عيسرلا ليغشتلا ليلد

Misfit.com/go

 

:ةرايزب مق تامولعلما نم ديزملل

Panduan Ringkas

Untuk informasi lebih lanjut kunjungi: 

Misfit.com/go

クイックスタートガイド

より詳しい情報は次のページをご参照ください:  

Misfit.com/go

快速入门指南

如需详情请访问:

Misfit.com/go

快速入門指南

如需詳情請訪問:

Misfit.com/go

빠른 시작 가이드

자세한 내용을 보려면 다음을 방문하십시오:

  

Misfit.com/go

คู่มือเริ่มต้นการใช้งานด่วน

สำาหรับข้อมูลรายละเอียด เยี่ยมชม:

  

Misfit.com/go

На сайте 

Misfit.com/go 

представлена дополнительная 

информация.

Další informace naleznete na stránkách Misfit.com/go

Hãy ghé thăm 

Misfit.com/go

 để biết thêm thông tin.

STEP 1: CHARGE AND POWER ON

1.  Connect your watch to the charger. When your watch is charged, press the button to turn it on.
 

WARNING: To avoid damage to your watch, only use with included charger. Do not use a USB 
hub, USB splitter, USB y-cable, battery pack or other peripheral device to charge.

TRIN 1: OPLADNING

1.  Forbind dit ur til opladeren. Når dit ur er opladet, trykker du på knappen for at tænde det.

ADVARSEL: Anvend kun sammen med inkluderede oplader for at undgå skade på dit ur. Anvend ikke 
en USB-hub, USB-splitter, USB y-kabel, batteripakke eller andet perifert udstyr til at oplade.

STAP 1: OPLADEN

1.  Sluit uw horloge aan op de oplader. Wanneer uw horloge is opgeladen, drukt u op de knop om het in te  
 schakelen.

WAARSCHUWING: Gebruik alleen de meegeleverde lader om schade aan uw horloge te voorkomen. 
Gebruik geen USB-hub, USB-splitter, USB Y-kabel, batterijpakket of andere randapparatuur om het 
horloge op te laden.

STEG 1: LADDA

1.  Anslut din klocka till laddaren. När din klocka är laddad, tryck på knappen för att slå på den.

VARNING: Använd endast den medföljande laddaren för att undvika skador på klockan. Använd inte  
 en USB-hub, USB-delare, USB-y-kabel, ett batteripaket eller annan kringutrustning för att ladda.

TRINN 1: LADING

1.  Koble klokken til laderen. Når klokken er ladet, trykker du på knappen for å slå den på.
ADVARSEL: For å unngå skade på klokken, bruk kun tilhørende lader. Ikke bruk en USB-hub, USB-splitter, USB-y-
kabel, batteripakke eller andre eksterne enheter for å lade.

SCHRITT 1: AUFLADEN

1.  Verbinden Sie Ihre Uhr mit dem Ladegerät. Wenn Ihre Uhr aufgeladen ist, drücken Sie auf die Taste, um sie  
 einzuschalten.

ACHTUNG: Um Schäden an Ihrer Uhr zu vermeiden, verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät. 
Nutze zum Aufladen weder ein USB-Hub noch einen USB-Splitter oder ein USB-Y-Kabel, einen Akku 
oder sonstige Peripheriegeräte.

ÉTAPE 1 : CHARGEMENT

1.  Connectez votre montre au chargeur. Lorsque votre montre est chargée, appuyez sur le bouton pour l’allumer.

ATTENTION : pour éviter d’endommager votre montre, utilisez uniquement le chargeur inclus. N’utilisez 
pas d’hub USB, de répartiteur USB, de câble USB en Y, de bloc batterie ou d’autre périphérique pour 
charger.

PUNTO 1: RICARICA

1.  Collega il tuo orologio ad un caricatore. Quando l’orologio è carico, premi il tasto per accenderlo.

ATTENZIONE: onde evitare danni all’orologio, usare soltanto il caricatore in dotazione. Non usare un 
hub USB, uno splitter USB, un cavo USB a “Y”, un battery pack o altri dispositivi periferici per caricare il 

Summary of Contents for DW6B1

Page 1: ...Quick Start Guide MODEL DW6B1 For detailed information visit Misfit com go 36 mm DISPLAY SMARTWATCH ...

Page 2: ...for at undgå skade på dit ur Anvend ikke en USB hub USB splitter USB y kabel batteripakke eller andet perifert udstyr til at oplade STAP 1 OPLADEN 1 Sluit uw horloge aan op de oplader Wanneer uw horloge is opgeladen drukt u op de knop om het in te schakelen WAARSCHUWING Gebruik alleen de meegeleverde lader om schade aan uw horloge te voorkomen Gebruik geen USB hub USB splitter USB Y kabel batterij...

Page 3: ...akan pada jam tangan Anda hanya gunakan pengisi baterai yang disertakan Mohon untuk tidak menggunakan hub USB splitter USB kabel y USB baterai atau perangkat tambahan lainnya untuk mengisi daya ステップ 1 充電 1 ウォッチを充電器に接続してください ウォッチの充電が完了したら ボタンを押して電源をオンにしてください 警告 時計への損傷を避けるため 同梱の充電器のみご使用ください USBハブ USBスプリッター USB Yケーブル 電池 パックやその他の周辺機器を充電に使用しないでください 第1步 充电 1 将手表连接到充电器 手表充电完毕后 按下按钮将其开启 警告 为了避免损害您的手表 请使用原...

Page 4: ...e e o logótipo Apple são marcas registadas de Apple Inc registadas nos EUA e noutros países App Store é uma marca de serviço de Apple Inc Wear OS by Google e Google Play são marcas registadas de Google LLC CONTROLAR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA UTILIZAÇÃO DIÁRIA Utilize a correia acima do osso do seu pulso com o relógio plano contra a sua pele EXERCÍCIO Aperte a correia e mova o relógio mais alto do que...

Page 5: ...nie z komunikatami aby sparować zegarek z telefonem Następnie na ekranie zegarka zostaną wyświetlone instrukcje umożliwiające przeprowadzenie konfiguracji 3 Aby włączyć zaawansowane monitorowanie aktywności fizycznej na telefonie pobierz aplikację Misfit z App Store lub Google Play i postępuj zgodnie z jej procedurą konfiguracji Apple oraz logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Inc zarejestr...

Page 6: ...ttività tale da compromettere la capacità di concentrarsi alla guida Non esporre il prodotto a temperature estremamente alte o basse alla luce diretta del sole per un periodo di tempo elevato o a un elevata pressione dell acqua Store 2 Mở ứng dụng Wear OS by Google TM trên điện thoại và làm theo gợi ý để kết nối đồng hồ của bạn sử dụng qua Bluetooth TM Khi đã kết nối màn hình đồng hồ của bạn sẽ hư...

Page 7: ...le non indossare o pulire il Prodotto durante la ricarica INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Guarde estas instruções Não tente abrir desmontar ou adulterar o Produto As substâncias contidas neste produto e ou a sua bateria poderão danificar o ambiente e ou a saúde pública se manuseados ou eliminados indevidamente Não utilize o Produto em circunstâncias que possam causar uma situação perigosa tal ...

Page 8: ...ớng đi và các dữ liệu điều hướng hoặc GPS khác bao gồm các dữ liệu liên quan tới vị trí hiện tại của bạn có thể không hiển thị hiển thị không chính xác hoặc không trọn vẹn Nếu có Không đeo hoặc vệ sinh Sản phẩm trong khi đang sạc 对于需要充电的型号 不要在充电时佩戴或清洗产品 極為重要的安全說明 請妥善保管這些說明 切勿試圖打開 拆開或者篡改 產品 如果處理和處置不當 該產品所含的物質及 或其電池可 能會危害自然環境及 或人身健康 切勿在會造成危險處境的情形下使用 產品 例如 在操作重型機械或者駕駛移動車輛時使 產品 這樣做可能會使您的目光離開路面或者由於全神貫注...

Page 9: ...imlig uppskattning av information såsom tempo steg brända kalorier avverkad sträcka puls och sömn Produkten förlitar sig på riktigheten i de uppgifter som du matar in använder algoritmer IMPORTANT HEALTH PRECAUTIONS Your use of the Product is solely at your own risk We do not make any representations warranties or promises about the accuracy reliability or effectiveness of any of the Product s fun...

Page 10: ... de l appareil la physiologie de l utilisateur et le type et l intensité de l activité Nous ne garantissons pas que les informations fournies par le produit soient 100 exactes Le produit ne suivra pas précisément chaque calorie brûlée ou chaque pas réalisé et n indiquera pas précisément le rythme la distance parcourue la fréquence cardiaque ou le sommeil som inte nödvändigtvis är perfekta och är f...

Page 11: ...éstico Não elimine o seu Produto com fogo A bateria poderá explodir Le Produit y compris tout logiciel inclus n est pas un appareil médical et n est conçu que pour le fitness Il n est pas conçu pour diagnostiquer des maladies ou autres problèmes ou pour soigner soulager traiter ou empêcher les maladies Demandez toujours l avis d un professionnel de santé avant de changer vos habitudes d exercice d...

Page 12: ...elhor a um toque leve da ponta do seu dedo ou a uma caneta não metálica A utilização de força excessiva ou de um objeto metálico ao pressionar o ecrã tátil poderá danificar a superfície de vidro temperado e anular a garantia Para mais informações por favor veja Garantia Padrão Limitada IMPORTANTE Não permita que o ecrã tátil entre em contacto com outros dispositivos elétricos As descargas eletroes...

Page 13: ...Cihazınızın ekranı camdan ya da akrilikten yapılmıştır ve cihazınız düşerse ya da önemli bir çarpma sonucu kırılabilir Yaralanmanıza yol açabileceği için kırılmış ya da çatlamış ekranı kullanmayın GARANTİ REDDİ DOKUNMATİK EKRANIN DOĞRU KULLANIMI Cihazınızın dokunmatik bir ekranı varsa lütfen dokunmatik ekranın en iyi tepkiyi dokunmatik yüzeye yapacağınız hafif bir parmak dokunuşuna ya da metal olm...

Page 14: ...มี วัตถุประสงค ในการมอบข อมูลที ได รับการประมาณค าอย างเหมาะสม เช น การก าวเดิน จำ นวนก าว แคลอรีที เผาผลาญ ระยะ ทางที เดิน อัตราการเต นของหัวใจ และระยะเวลาการนอนหลับ อย างไรก ตาม ผลิตภัณฑ นี อ างอิงถึงความแม นยำ ของข อมูล ที คุณกรอก ใช อัลกอริทึมที อาจจะไม สมบูรณ แบบเสมอไป และขึ นอยู กับปัจจัยอื น ๆ ที อยู นอกเหนือการควบคุมของเรา ยก ตัวอย างเช น ในขณะที โดยปกติแล วเครื องวัดอัตราการเต นของหัวใจอา...

Page 15: ... perchlorate Nu încercați să înlocuiți bateria produsului Aceasta este încorporată și nu poate fi schimbată Bateria trebuie trimisă în service doar în centrele autorizate de către Fossil Group ผลิตภัณฑ รวมถึงซอฟต แวร ใด ๆ ที รวมเข าไปนั นไม ใช อุปกรณ ทางการแพทย และมีวัตถุประสงค เพื อการออกกำ ลังกายเท านั น มันไม ได รับการออกแบบหรือมีวัตถุประสงค เพื อใช งานในการวินิจฉัยโรคหรือสภาพอื น ๆ หรือในการรั...

Page 16: ...Nu aruncați produsul în foc Bateria poate exploda REȚINEȚI URMĂTOARELE ASPECTE ÎN TIMPUL UTILIZĂRII DISPOZITIVELOR CU AFIȘAJ ECRAN TACTIL AVERTISMENT PRIVIND AFIȘAJUL Ecranul dispozitivului dvs este fabricat din sticlă sau acril și se poate sparge dacă dispozitivul cade pe jos sau este lovit puternic Nu utilizați produsul dacă ecranul este spart sau crăpat deoarece acest lucru poate cauza vătămări...

Page 17: ...EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar https www fossilgroup com compliance regulatory compliance FRANÇAIS Fossil Group Inc déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014 53 EU Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de conformité de l UE à l adresse suivante ...

Page 18: ...na raccolta differenziata Lo smaltimento della confezione del Prodotto deve avvenire nel rispetto delle normative locali PORTUGUÊS Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo indica que este Produto não deverá ser misturado com resíduos urbanos não triados quando o quiser descartar Existe um sistema de recolha diferenciada para resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos Normalmente os ...

Page 19: ...s operando em caráter primário Este produto está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242 2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados Para maiores informações consulte o site da ANATEL www anatel gov br Thailand เครื องโทรคมนาคมและอุปกรณ นี มีความสอดคล องตามข อกำ หนดของ กทช Korea 해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과관련된 서비스는 할 수 없습니다 통화 시 단말기를 입에 대고 통...

Page 20: ...38 39 ...

Page 21: ...6 18 ...

Reviews: