background image

4

5

dispositivo.

PASSO 1: CARREGAR

1.  Ligue o seu relógio ao carregador. Quando o seu relógio estiver carregado, carregue no botão para ligá-lo.

AVISO: Para evitar danificar o seu relógio, utilize apenas o carregador incluído. Não use um 
concentrador USB, divisor USB, cabo Y USB, conjunto de baterias ou outro dispositivo periférico para 
carregar.

PASO 1: CARGA

1.  Conecte el reloj al cargador. Cuando el reloj esté cargado, presione el botón para encenderlo.

ADVERTENCIA: Para prevenir daños en su reloj, utilice únicamente el cargador que se proporciona. No 
utilice un concentrador USB, un distribuidor USB, un cable en “y” USB, una batería portátil u otros 
dispositivos periféricos para cargar.

KROK 1: ŁADOWANIE

1.  Podłącz zegarek do ładowarki. Po naładowaniu akumulatora zegarka naciśnij przycisk włączający urządzenie.

OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia zegarka, należy używać wyłącznie dołączonej ładowarki.Do 
ładowania nie należy używać koncentratora ani rozdzielacza USB, kabla USB typu Y, akumulatorów 
wieloogniwowych ani innych urządzeń peryferyjnych.

ADIM : ŞARJ

1. Saatinizi şarj cihazına bağlayın. Şarj olduğunda saatinizi açmak için düğmeye basın.

UYARI: Saatinize zarar gelmesini önlemek için yalnızca içerikteki şarj cihazını 

kullanın. Cihazınızı şarj etmek için USB çoğaltıcı, USB bölücü, USB y-kablosu, pil 

takımı ya da diğer çevre birimlerini kullanmayın.

نحشلا :1 ةوطخلا

1

 .

.اهليغشتل رزلا لىع طغضلاب مق ،كتعاس نحش متي امدنع .نحاشلا لىإ كتعاس ليصوتب مق

 نحاش وأ elbac-y BSU ةلصو وأ BSU مسقم وأ BSU عزوم مدختست لا .طقف قفرلما نحاشلا مدختسا ،كتعاس فلت بنجتل :ريذحت ت

.نحشلل رخآ فيرط زاهج يأ وأ لومحم

LANGKAH 1: ISI DAYA

1.  Hubungkan jam tangan Anda ke pengisi daya. Ketika jam tangan sedang diisi daya, tekan tombol untuk  
 menghidupkannya.

PERINGATAN: Untuk menghindari kerusakan pada jam tangan Anda, hanya gunakan pengisi baterai 
yang disertakan. Mohon untuk tidak menggunakan hub USB, splitter USB, kabel y USB, baterai, atau 
perangkat tambahan lainnya untuk mengisi daya.

ステップ 1:充電

1.  ウォッチを充電器に接続してください。ウォッチの充電が完了したら、ボタンを押して電源をオンにしてください。

警告:時計への損傷を避けるため、同梱の充電器のみご使用ください。 USBハブ、USBスプリッター、USB Yケーブル、電池

パックやその他の周辺機器を充電に使用しないでください。

第1步:充电

1.  将手表连接到充电器。手表充电完毕后,按下按钮将其开启。

警告:为了避免损害您的手表,请使用原装充电器。 不要使用USB集线器、USB分配器、USB y-cabl多功能数据
线、电池组或其他外围设备充电。

第1步:充電

1.  將手錶連接到充電器。手錶充電完畢後,按下按鈕將其開啟。

警告:為了避免損壞您的手錶,只能使用原裝充電器。 不要使用USB集線器、USB分配器、USB y-cable多功能
線、電池組或其他週邊裝置充電。 

1 단계: 충전

1.  귀하의 시계를 충전기에 연결하십시오. 귀하의 시계가 충전되면, 시계가 켜지도록 버튼을 누르십시오.

경고: 시계 손상을 방지하려면, 반드시 동봉된 충전기만을 사용해야 합니다. USB 허브나 USB 분배기, USB Y 케이블, 

배터리 팩, 다른 주변 기기를 사용하여 충전하지 마십시오.

ขั้นตอนที่ 1: ชาร์จ

1. เชื่อมต่อนาฬิกาของคุณไปยังตัวชาร์จ เมื่อนาฬิกาของคุณชาร์จอยู่ กดปุ่มเพื่อเปิดมัน

คำาเตือน: เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายต่อนาฬิกาของคุณ โปรดใช้ที่ชาร์จที่รวมมาด้วยเท่านั้น อย่าใช้ฮับ USB ตัว

แบ่ง USB สายเคเบิล USB แบบตัว Y ชุดแบตเตอรี่หรืออุปกรณ์ต่อพ่วงอื่น ๆ เพื่อชาร์จ

ШАГ 1:ЗАРЯДКА И ВКЛЮЧЕНИЕ

1.  Подсоедините часы к зарядному устройству.После того как часы зарядятся, нажмите кнопку, чтобы 

включить их.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Во избежание повреждения часов используйте только зарядное 

устройство, поставляемое в комплекте. Не используйте для зарядки USB-концентратор, USB-

сплиттер, USB-разветвитель, резервный аккумулятор или другое периферийное устройство.

KROK 1:NABÍJENÍ A ZAPNUTÍ

1.  Připojte hodinky k nabíječce.Když jsou hodinky nabité, zapněte je stisknutím tlačítka.

VAROVÁNÍ:Chcete-li předejít poškození hodinek, používejte pouze nabíječku, která je součástí 

balení. Pro nabíjení nepoužívejte USB rozdvojku, USB rozbočovač, USB y-kabel, akumulátor ani 

jiné periferní zařízení.

BƯỚC 1: SẠC VÀ BẬT NGUỒN

1.  Kết nối đồng hồ với sạc. Khi đồng hồ được sạc, hãy ấn nút để bật nguồn.

CẢNH BÁO: Để tránh làm hỏng đồng hồ, chỉ sử dụng sạc đi kèm.
Không dùng cổng USB, bộ chia USB, cáp USB chữ y, bộ pin hoặc thiết bị ngoại vi khác để sạc.

Summary of Contents for DW6B1

Page 1: ...Quick Start Guide MODEL DW6B1 For detailed information visit Misfit com go 36 mm DISPLAY SMARTWATCH ...

Page 2: ...for at undgå skade på dit ur Anvend ikke en USB hub USB splitter USB y kabel batteripakke eller andet perifert udstyr til at oplade STAP 1 OPLADEN 1 Sluit uw horloge aan op de oplader Wanneer uw horloge is opgeladen drukt u op de knop om het in te schakelen WAARSCHUWING Gebruik alleen de meegeleverde lader om schade aan uw horloge te voorkomen Gebruik geen USB hub USB splitter USB Y kabel batterij...

Page 3: ...akan pada jam tangan Anda hanya gunakan pengisi baterai yang disertakan Mohon untuk tidak menggunakan hub USB splitter USB kabel y USB baterai atau perangkat tambahan lainnya untuk mengisi daya ステップ 1 充電 1 ウォッチを充電器に接続してください ウォッチの充電が完了したら ボタンを押して電源をオンにしてください 警告 時計への損傷を避けるため 同梱の充電器のみご使用ください USBハブ USBスプリッター USB Yケーブル 電池 パックやその他の周辺機器を充電に使用しないでください 第1步 充电 1 将手表连接到充电器 手表充电完毕后 按下按钮将其开启 警告 为了避免损害您的手表 请使用原...

Page 4: ...e e o logótipo Apple são marcas registadas de Apple Inc registadas nos EUA e noutros países App Store é uma marca de serviço de Apple Inc Wear OS by Google e Google Play são marcas registadas de Google LLC CONTROLAR DA FREQUÊNCIA CARDÍACA UTILIZAÇÃO DIÁRIA Utilize a correia acima do osso do seu pulso com o relógio plano contra a sua pele EXERCÍCIO Aperte a correia e mova o relógio mais alto do que...

Page 5: ...nie z komunikatami aby sparować zegarek z telefonem Następnie na ekranie zegarka zostaną wyświetlone instrukcje umożliwiające przeprowadzenie konfiguracji 3 Aby włączyć zaawansowane monitorowanie aktywności fizycznej na telefonie pobierz aplikację Misfit z App Store lub Google Play i postępuj zgodnie z jej procedurą konfiguracji Apple oraz logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Inc zarejestr...

Page 6: ...ttività tale da compromettere la capacità di concentrarsi alla guida Non esporre il prodotto a temperature estremamente alte o basse alla luce diretta del sole per un periodo di tempo elevato o a un elevata pressione dell acqua Store 2 Mở ứng dụng Wear OS by Google TM trên điện thoại và làm theo gợi ý để kết nối đồng hồ của bạn sử dụng qua Bluetooth TM Khi đã kết nối màn hình đồng hồ của bạn sẽ hư...

Page 7: ...le non indossare o pulire il Prodotto durante la ricarica INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Guarde estas instruções Não tente abrir desmontar ou adulterar o Produto As substâncias contidas neste produto e ou a sua bateria poderão danificar o ambiente e ou a saúde pública se manuseados ou eliminados indevidamente Não utilize o Produto em circunstâncias que possam causar uma situação perigosa tal ...

Page 8: ...ớng đi và các dữ liệu điều hướng hoặc GPS khác bao gồm các dữ liệu liên quan tới vị trí hiện tại của bạn có thể không hiển thị hiển thị không chính xác hoặc không trọn vẹn Nếu có Không đeo hoặc vệ sinh Sản phẩm trong khi đang sạc 对于需要充电的型号 不要在充电时佩戴或清洗产品 極為重要的安全說明 請妥善保管這些說明 切勿試圖打開 拆開或者篡改 產品 如果處理和處置不當 該產品所含的物質及 或其電池可 能會危害自然環境及 或人身健康 切勿在會造成危險處境的情形下使用 產品 例如 在操作重型機械或者駕駛移動車輛時使 產品 這樣做可能會使您的目光離開路面或者由於全神貫注...

Page 9: ...imlig uppskattning av information såsom tempo steg brända kalorier avverkad sträcka puls och sömn Produkten förlitar sig på riktigheten i de uppgifter som du matar in använder algoritmer IMPORTANT HEALTH PRECAUTIONS Your use of the Product is solely at your own risk We do not make any representations warranties or promises about the accuracy reliability or effectiveness of any of the Product s fun...

Page 10: ... de l appareil la physiologie de l utilisateur et le type et l intensité de l activité Nous ne garantissons pas que les informations fournies par le produit soient 100 exactes Le produit ne suivra pas précisément chaque calorie brûlée ou chaque pas réalisé et n indiquera pas précisément le rythme la distance parcourue la fréquence cardiaque ou le sommeil som inte nödvändigtvis är perfekta och är f...

Page 11: ...éstico Não elimine o seu Produto com fogo A bateria poderá explodir Le Produit y compris tout logiciel inclus n est pas un appareil médical et n est conçu que pour le fitness Il n est pas conçu pour diagnostiquer des maladies ou autres problèmes ou pour soigner soulager traiter ou empêcher les maladies Demandez toujours l avis d un professionnel de santé avant de changer vos habitudes d exercice d...

Page 12: ...elhor a um toque leve da ponta do seu dedo ou a uma caneta não metálica A utilização de força excessiva ou de um objeto metálico ao pressionar o ecrã tátil poderá danificar a superfície de vidro temperado e anular a garantia Para mais informações por favor veja Garantia Padrão Limitada IMPORTANTE Não permita que o ecrã tátil entre em contacto com outros dispositivos elétricos As descargas eletroes...

Page 13: ...Cihazınızın ekranı camdan ya da akrilikten yapılmıştır ve cihazınız düşerse ya da önemli bir çarpma sonucu kırılabilir Yaralanmanıza yol açabileceği için kırılmış ya da çatlamış ekranı kullanmayın GARANTİ REDDİ DOKUNMATİK EKRANIN DOĞRU KULLANIMI Cihazınızın dokunmatik bir ekranı varsa lütfen dokunmatik ekranın en iyi tepkiyi dokunmatik yüzeye yapacağınız hafif bir parmak dokunuşuna ya da metal olm...

Page 14: ...มี วัตถุประสงค ในการมอบข อมูลที ได รับการประมาณค าอย างเหมาะสม เช น การก าวเดิน จำ นวนก าว แคลอรีที เผาผลาญ ระยะ ทางที เดิน อัตราการเต นของหัวใจ และระยะเวลาการนอนหลับ อย างไรก ตาม ผลิตภัณฑ นี อ างอิงถึงความแม นยำ ของข อมูล ที คุณกรอก ใช อัลกอริทึมที อาจจะไม สมบูรณ แบบเสมอไป และขึ นอยู กับปัจจัยอื น ๆ ที อยู นอกเหนือการควบคุมของเรา ยก ตัวอย างเช น ในขณะที โดยปกติแล วเครื องวัดอัตราการเต นของหัวใจอา...

Page 15: ... perchlorate Nu încercați să înlocuiți bateria produsului Aceasta este încorporată și nu poate fi schimbată Bateria trebuie trimisă în service doar în centrele autorizate de către Fossil Group ผลิตภัณฑ รวมถึงซอฟต แวร ใด ๆ ที รวมเข าไปนั นไม ใช อุปกรณ ทางการแพทย และมีวัตถุประสงค เพื อการออกกำ ลังกายเท านั น มันไม ได รับการออกแบบหรือมีวัตถุประสงค เพื อใช งานในการวินิจฉัยโรคหรือสภาพอื น ๆ หรือในการรั...

Page 16: ...Nu aruncați produsul în foc Bateria poate exploda REȚINEȚI URMĂTOARELE ASPECTE ÎN TIMPUL UTILIZĂRII DISPOZITIVELOR CU AFIȘAJ ECRAN TACTIL AVERTISMENT PRIVIND AFIȘAJUL Ecranul dispozitivului dvs este fabricat din sticlă sau acril și se poate sparge dacă dispozitivul cade pe jos sau este lovit puternic Nu utilizați produsul dacă ecranul este spart sau crăpat deoarece acest lucru poate cauza vătămări...

Page 17: ...EU Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar https www fossilgroup com compliance regulatory compliance FRANÇAIS Fossil Group Inc déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 2014 53 EU Vous trouverez le texte intégral de la déclaration de conformité de l UE à l adresse suivante ...

Page 18: ...na raccolta differenziata Lo smaltimento della confezione del Prodotto deve avvenire nel rispetto delle normative locali PORTUGUÊS Informações sobre descarte e reciclagem O símbolo indica que este Produto não deverá ser misturado com resíduos urbanos não triados quando o quiser descartar Existe um sistema de recolha diferenciada para resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos Normalmente os ...

Page 19: ...s operando em caráter primário Este produto está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242 2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados Para maiores informações consulte o site da ANATEL www anatel gov br Thailand เครื องโทรคมนาคมและอุปกรณ นี มีความสอดคล องตามข อกำ หนดของ กทช Korea 해당무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과관련된 서비스는 할 수 없습니다 통화 시 단말기를 입에 대고 통...

Page 20: ...38 39 ...

Page 21: ...6 18 ...

Reviews: