background image

8

EJERCICIO: Ajuste la correa y mueva el reloj más arriba en la muñeca. Aflojar cuando haya terminado.

KROK 2: WPROWADZENIE

1. Pobierz na swoim telefonie aplikację Wear OS by Google(TM) ze sklepu App Store(SM) lub Google Play(TM).

2. Uruchom aplikację Wear OS by Google™ na telefonie i postępuj zgodnie z komunikatami, aby sparować  

  zegarek z telefonem. Następnie na ekranie zegarka zostaną wyświetlone instrukcje umożliwiające  

 

  przeprowadzenie konfiguracji.

3. Aby włączyć zaawansowane monitorowanie aktywności fizycznej na telefonie, pobierz aplikację Misfit z App  

  Store™ lub Google Play™ i postępuj zgodnie z jej procedurą konfiguracji.

Apple oraz logo Apple są znakami towarowymi firmy Apple Inc., zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych  

innych krajach. App Store jest znakiem usługowym firmy Apple Inc. Wear OS by Google oraz Google Play są  

znakami towarowymi firmy Google LLC.

MIERZENIE PULSU

CODZIENNE UŻYTKOWANIE: Załóż pasek powyżej kości nadgarstka w taki sposób, aby zegarek 

przylegał do skóry. 

ĆWICZENIA: Zaciśnij pasek i przesuń zegarek w górę nadgarstka. Po zakończeniu poluzuj pasek.

2.ADIM: BAŞLARKEN

1. Telefonunuzdan App Store(SM) ve Google Play(TM) Mağazasından Wear OS by Google(TM) indirin.

2. Telefonunuzda Wear OS by Google™ uygulamasınını açın ve saatinizi telefonunuzla eşleştirmek için iletileri takip  

  edin. Eşleştikten sonra saat ekranınızda kurulum işlemleri için rehberlik sunulacaktır.

3. Telefonunuzda gelişmiş fitness takibini etkinleştirmek için App Store™ veya Google Play™’den Misfit    

  uygulamasını indirin ve uygulamadaki kurulum prosedürünü takip edin.

  Apple ve Apple logosu Apple Inc.’in ticari markalarıdır ve bu markalar ABD’de ve diğer ülkelerde kayıtlıdır. App  

  Store Apple Inc.’in hizmet markasıdır. Wear OS by Google ve Google Play in ticari markalarıdır Google LLC.

KALP ATIŞI TAKİBİ

GÜNLÜK KULLANIM: Kayışı saat teninize düz olacak şekilde bileğinizin üstüne takın. 

EGZERSİZ: Kayışı sıkılaştırın ve saati bileğinizde yukarıya hareket ettirin. Bittiğinde gevşetin.

ءدبلل دعتسا :2 ةوطخلا

 Google يلاب لجوج وأ )App Store )SM تاقيبطتلا رجتم نم )Wear OS by Google)TM قيبطت تيبثتو ليزنتب مق ،كفتاه لىع .1

)Play )TM

 كلقنب كتعاس ةشاش موقتس ًاعم مهنارقإ دنع .كفتاهب كتعاس نارقلإ تمايلعتلا عبتاو كفتاه لىع ™Wear OS by Google قيبطت حتفا .2

.دادعلإا تاءارجإ برع

 تاءارجإ عبتاو ™Google Play وأ ™ App Store تاقيبطتلا رجتم نم Misfit قيبطت ليمحتب مق ةمدقتلما ةقايللا عبتت ةزيم ليعفتل .3

 وه App Store .ىرخأ لودو ةدحتلما تايلاولا في ةلجسم ةكشر يهو .Apple Inc ةكشرل ةعبات ةيراجت تاملاع يه Apple راعشو Apple

.Apple Inc ةكشرل ةعبات ةمدخ ةملاع

.Google LLC  ةكشرب ةصاخ ةيراجت تاملاع اهلك Google PlayوWear OS by Google 

بلقلا تاقد بقعت .

.كتشرب لىع ةحطسم ةعاسلا نوكت نأ لىع كغسر ةمظع قوف طيشرلا طبرا :يمويلا مادختسلاا

 

.كغسر نم لىعأ نوكتل ةعاسلا قوف طيشرلا طبرا :نرتم

.ءاهتنلاا دعب هكف

LANGKAH 2: MEMULAI

1.  Di ponsel Anda, unduh aplikasi Wear OS by Google(TM) dari App Store(SM) atau Google Play(TM) Store.

2.  Buka aplikasi Wear OS by Google™ pada ponsel Anda dan ikuti petunjuk untuk menyandingkan jam tangan dengan ponsel Anda. Setelah  

  disandingkan, layar jam tangan Anda akan memandu Anda melewati prosedur pengaturan.

3.  Untuk mengaktifkan pelacakan kebugaran lanjutan, pada ponsel Anda, untuk aplikasi Misfit dari App Store ™ atau Google Play™ dan ikuti  

  prosedur pengaturan di aplikasi.

  Apple dan logo Apple adalah merek dagang dari Apple Inc., terdaftar di AS dan negara-negara lain. App Store adalah merek layanan dari  

  Apple Inc. Wear OS by Google dan Google Play adalah merek dagang dari Google LLC.

PELACAKAN DETAK JANTUNG

PENGGUNAAN SEHARI-HARI: Kenakan tali di atas tulang pergelangan tangan Anda dengan jam tangan menempel rata di atas kulit Anda. 

LATIHAN:Kencangkan tali dan pindahkan jam tangan lebih tinggi pada pergelangan tangan Anda. Kendurkan bila sudah selesai.

ステップ 2:開始

1.  スマートフォンで、App Store(SM)またはGoogle Play(TM)ストアからWear OS by Google(TM)アプリをダウンロードして 

  ください。

2.  携帯のWear OS by Google™アプリを開き、画面の指示に従ってウォッチと携帯をペアリングします。ペアリングが完了したら、ウ 

  ォッチの画面にセットアップの案内が表示されます。

3.  高度なフィットネストラッキングを有効にするには、携帯にApp Store ™またはGoogle Play™からMisfitアプリをダウンロードし 

  て、アプリのセットアップガイドに従ってください。

  AppleおよびAppleロゴは、米国およびその他の国におけるApple Inc.の登録商標です。App StoreはApple Inc.のサービスマー 

  クです。 Wear OS by GoogleおよびGoogle PlayはGoogle LLCの商標です。

心拍数トラッキング

日常: ストラップを手根骨(手首の関節の骨)の上に装着し、ウォッチが肌に平らに当たるようにしてください。 

運動時: ストラップをしっかりと締め、ウォッチが手首の高い位置に来るようにしてください。 完了したら緩めます。

第2步:开始

1.  从App Store(SM)或Google Play(TM)商店下载Wear OS by Google(TM)应用程序到手机中。
对于中国用户:
1.  手表开机,点击屏幕开始,向上滑动屏幕确认相关条款。
2.  使用手机扫描手表屏幕二维码,下载并安装 WearOS by Google™ 中国版app。
3.  打开 WearOS by Google™ 中国版app,跟随提示完成手机和手表的 配对、同步。
4.  若要开启高级健身追踪,在您的手机上从App Store ™或Google Play™下载Misfit应用程序,并遵照应用程序上的设置 
  流程。
  Apple与Apple的标识是苹果公司在美国以及其他国家注册的商标。Apple Store是苹果公司的一个服务商标。Wear OS by  

Summary of Contents for VAPOR 2 DW6B1

Page 1: ...Quick Start Guide MODEL DW6B1 DW7B1 For detailed information visit Misfit com go SMARTWATCH ...

Page 2: ... visite Misfit com go Guía de inicio rápido Para más información visite Misfit com go Skrócona instrukcja obsługi W celu uzyskania szczegółowych informacji odwiedź Misfit com go Hızlı Başlangıç Kılavuzu Ayrıntılı bilgi için şu adresi ziyaret edin Misfit com go الرسيع التشغيل دليل Misfit com go بزيارة قم املعلومات من للمزيد Panduan Ringkas Untuk informasi lebih lanjut kunjungi Misfit com go クイックスター...

Page 3: ... y kabel ett batteripaket eller annan kringutrustning för att ladda TRINN 1 LADING 1 Koble klokken til laderen Når klokken er ladet trykker du på knappen for å slå den på ADVARSEL For å unngå skade på klokken bruk kun tilhørende lader Ikke bruk en USB hub USB splitter USB y kabel batteripakke eller andre eksterne enheter for å lade SCHRITT 1 AUFLADEN 1 Verbinden Sie Ihre Uhr mit dem Ladegerät Wenn...

Page 4: ... kablosu pil takımı ya da diğer çevre birimlerini kullanmayın الشحن 1 الخطوة 1 1 لتشغيلها الزر عىل بالضغط قم ساعتك شحن يتم عندما الشاحن إىل ساعتك بتوصيل قم شاحن أو elbac y BSU وصلة أو BSU مقسم أو BSU موزع تستخدم ال فقط املرفق الشاحن استخدم ساعتك تلف لتجنب تحذير ت للشحن آخر طريف جهاز أي أو محمول LANGKAH 1 ISI DAYA 1 Hubungkan jam tangan Anda ke pengisi daya Ketika jam tangan sedang diisi daya tekan...

Page 5: ...стройство KROK 1 NABÍJENÍ A ZAPNUTÍ 1 Připojte hodinky k nabíječce Když jsou hodinky nabité zapněte je stisknutím tlačítka VAROVÁNÍ Chcete li předejít poškození hodinek používejte pouze nabíječku která je součástí balení Pro nabíjení nepoužívejte USB rozdvojku USB rozbočovač USB y kabel akumulátor ani jiné periferní zařízení BƯỚC 1 SẠC VÀ BẬT NGUỒN 1 Kết nối đồng hồ với sạc Khi đồng hồ được sạc hã...

Page 6: ... opsætning i appen Apple og Apple logoet er varemærker tilhørende Apple Inc registrerede i USA og andre lande App Store er et varemærke tilhørende Apple Inc Wear OS by Google og Google Play er varemærker tilhørende Google LLC HJERTEFREKVENS TRACKER DAGLIG BRUG Bær remmen ovenover din håndledsknogle med uret fladt mod huden MOTION Stram remmen og flyt uret højere op på dit håndled Løsn op når træni...

Page 7: ...arque de services d Apple Inc Wear OS by Google et Google Play sont des marques déposées de Google LLC SUIVI DE FRÉQUENCE CARDIAQUE UTILISATION QUOTIDIENNE Portez le bracelet au dessus de l os du poignet avec la montre à plat contre la peau EXERCICE Serrez le bracelet et placez la montre plus haut sur votre poignet Desserrez quand fini PUNTO 2 INTRODUZIONE 1 Scaricare e installare sul telefono l a...

Page 8: ...y Google تطبيق افتح 2 اإلعداد إجراءات عرب إجراءات واتبع Google Play أو App Store التطبيقات متجر من Misfit تطبيق بتحميل قم املتقدمة اللياقة تتبع ميزة لتفعيل 3 هو App Store أخرى ودول املتحدة الواليات يف مسجلة رشكة وهي Apple Inc لرشكة تابعة تجارية عالمات هي Apple وشعار Apple Apple Inc لرشكة تابعة خدمة عالمة Google LLC برشكة خاصة تجارية عالمات كلها Google Play و Wear OS by Google القلب دقات تعقب برشتك...

Page 9: ...เมื อใช เสร จแล ว ШАГ 2 ЗАГРУЗКА И СОПРЯЖЕНИЕ 1 Загрузите на смартфон приложение Wear OS by Google TM из App Store TM или Google Play TM 2 Откройте приложение Wear OS by Google TM на смартфоне и следуйте подсказкам по сопряжению часов по каналу Bluetooth TM По окончании сопряжения следуйте указаниям на экране часов для выполнения процедуры настройки 3 Для включения расширенного отслеживания фитнес...

Page 10: ...er er fører af et køretøj på en måde som måtte bevirke at du tager øjnene af kørebanen eller du bliver så opslugt i aktiviteten at din evne til at koncentrere dig om kørslen forringes Udsæt ikke Produktet for ekstremt høje eller lave temperaturer direkte sollys i længere tid eller for højt vandtryk Giv aldrig børn lov til at lege med Produktet de små komponenter kan medføre kvælningsfare Det er ik...

Page 11: ...hohen Wasserdruck aus Erlauben Sie Kindern niemals mit dem Produkt zu spielen die kleinen Teile können ein Erstickungsrisiko darstellen Dieses Produkt ist nicht für die Nutzung in Situationen geeignet in denen die Fehlfunktion des Produktes zu Tod Personenschäden oder gravierenden Umweltschädigungen führen könnte Karten Wegbeschreibungs und andere GPS oder Navigationsdaten einschließlich Daten im ...

Page 12: ... capacidad para concentrarse en el acto de conducir sea deficiente No exponga el Producto a temperaturas extremas a la luz solar directa durante un largo periodo o a una fuerte presión de agua Nunca permita que los niños jueguen con el Producto las piezas pequeñas pueden provocar asfixia El Producto no debe utilizarse en situaciones donde una avería del Producto pueda provocar la muerte daños pers...

Page 13: ...i dan atau dalam baterainya dapat merusak lingkungan dan atau kesehatan manusia jika tidak ditangani dan dibuang dengan benar Jangan menggunakan Produk dalam keadaan yang dapat menyebabkan situasi berbahaya seperti menggunakan Produk sementara mengoperasikan mesin berat atau mengendarai kendaraan yang bergerak dengan cara yang mungkin menyebabkan Anda mengalihkan mata Anda dari jalan atau begitu l...

Page 14: ...ได ผลิตภัณฑ นี ไม ได มีวัตถุประสงค เพื อการใช งานหากการท ำงานล มเหลวของผลิตภัณฑ สามารถน ำไปสู การเสียชีวิต การบาด เจ บส วนบุคคล หรือความเสียหายร ายแรงต อสิ งแวดล อมได แผนที ทิศทางและข อมูล GPS หรือการน ำทางอื น ๆ ซึ งรวมไปถึงข อมูลที เกี ยวข องกับต ำแหน งปัจจุบันของคุณอาจไม สามารถใช งานได ไม แม นย ำหรือไม ครบถ วน หากปรับใช ได อย าสวมหรือท ำความสะอาดผลิตภัณฑ ของคุณระหว างการชาร จ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО...

Page 15: ...strojů nebo řízení pohybujícího se vozidla kdy byste mohli přestat sledovat vozovku nebo se jinak nechali vtáhnout do činnosti a vaše schopnost soustředit se na řízení by byla narušena Nevystavujte výrobek extrémně vysokým nebo nízkým teplotám přímému slunečnímu světlu po delší dobu nebo vysokému tlaku vody Nikdy nedovolte dětem aby si hrály s výrobkem Malé součásti mohou představovat nebezpečí ud...

Page 16: ...e The Product uses a California Energy Commission battery charger NOTE THE FOLLOWING WHEN USING DISPLAY TOUCH SCREEN DEVICES WARNING REGARDING DISPLAY The display on your device is made of glass or acrylic and could break if your device is dropped or if it receives significant impact Do not use if screen is broken or cracked as this could cause injury to you WARRANTY DISCLAIMER PROPER USE OF A TOU...

Page 17: ...ing preventie of genezing van ziektes of aandoeningen Vraag altijd het advies van een arts voordat u veranderingen aanbrengt in uw trainingsschema slaapritme of voedingspatroon omdat dit de dood of ernstig letsel kan veroorzaken Langdurige wrijving of druk kunnen de huid irriteren U hebt meer kans irritaties te ervaren met eender welk draagbaar apparaat als u allergieën of andere gevoeligheden heb...

Page 18: ...et och göra garantin ogiltig Se Begränsad standardgaranti för mer information VIKTIGT Se till att pekskärmen inte kommer i kontakt med andra elektriska enheter Elektrostatiska urladdningar kan göra att pekskärmen slutar fungera För ytterligare information se föreskrifter eller besök https www fossilgroup com compliance regulatory compliance VIKTIGE HELSEMESSIGE FORHOLDSREGLER All bruk av produktet...

Page 19: ...ntierten medizinischen Gerät tragen um potenzielle RF Interferenzen zu minimieren Das Produkt nicht verwenden wenn Sie Interferenzen bemerken NUR FÜR PRODUKTE MIT AUFLADBAREN AKKUS Die Ladestation wurde für den aufrechten Betrieb entworfen Bitte halten Sie wenigstens 15 cm ca 6 Inch Abstand von der Ladestation um den RF Richtlinien zum Strahlenschutz zu entsprechen und Störungen von implantierten ...

Page 20: ...écifique du produit figurent sur le produit Allez sur Paramètres Système À propos Renseignements réglementaires Pour plus de détails consultez les Informations réglementaires ou visitez https www fossilgroup com compliance regulatory compliance IMPORTANTI PRECAUZIONI PER LA SALUTE L utilizzo di questo Prodotto è a tua totale discrezione Non dichiariamo garantiamo o promettiamo che i servizi o le f...

Page 21: ...ve lorsque vous utilisez votre appareil PRECAUÇÕES IMPORTANTES DE SAÚDE A sua utilização do Produto é da sua única e exclusiva responsabilidade Não fazemos quaisquer representações garantias ou promessas quanto à precisão confiabilidade ou eficácia de qualquer uma das funções ou serviços do Produto incluindo sem limitação o número de passos que deu as calorias queimadas a qualidade do sono ou a du...

Page 22: ...r el Producto a más de 20 centímetros de sus dispositivos médicos cuando el Producto esté activado No llevar nunca el Producto en los bolsillos del pecho Usar la muñeca opuesta a la parte del cuerpo donde esté implantado el dispositivo médico con el fin de minimizar las posibles interferencias por radiofrecuencia RF No lleve puesto el Producto en caso de que note interferencias SOLO PARA PRODUCTOS...

Page 23: ... niemetalicznym rysikiem Zastosowanie nadmiernej siły lub metalowego przedmiotu w trakcie naciskania na ekran dotykowy może uszkodzić szklaną powierzchnię i spowodować utratę gwarancji Aby uzyskać więcej informacji na ten temat proszę zapoznać się ze standardową ograniczoną gwarancją WAŻNE Ekran dotykowy nie może mieć kontaktu z innymi urządzeniami elektrycznymi Wyładowania elektrostatyczne mogą s...

Page 24: ...ب قد واألوساخ العرق اكم ر ت ألن الجهاز نظافة عىل ييل ما اتباع ما عليهم يجب مزروعة طبية أجهزة لديهم الذين األشخاص القلب رضبات معدل متتبع استخدام قبل الطبيب استشارة الرجاء أمكن إن املنتج تشغيل وقت يف بهم الخاص الطبي الجهاز من ا رت سنتيم 20 من أكرث مسافة عىل املنتج إبقاء للصدر املجاور الجيب يف املنتج وضع عدم الالسلكية الرتددات تداخل احتامالت تقليل أجل من املزروع الطبي للجهاز املعاكسة الجهة يف املعصم ...

Page 25: ...www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate untuk informasi lebih lanjut Jangan mencoba untuk mengganti baterai Produk Anda Baterai ini terintegrasi dan tidak dapat diganti Baterai harus diservis hanya oleh pusat layanan resmi Fossil Group Baterai dan semua peralatan elektronik harus didaur ulang atau dibuang secara terpisah dari limbah rumah tangga Jangan buang Produk Anda ke dalam api Baterai bis...

Page 26: ...能也会导致皮肤刺激 体内植入医疗装置的人员应该 在使用心率监视器之前 请咨询您的医生 在开启本产品时 保持与身体20厘米以上的距离 不得将本产品装于胸前口袋中 在距离植入医疗装置部位较远的手腕上佩戴本产品 以尽量降低射频干扰风险 如果发现可能存在干扰 请勿佩戴本产品 仅适用于配有充电电池的产品 充电座仅适用于桌面充电使用 为了符合射频辐射规范的要求 避免对植入医疗装置造成干扰 应保持距 离充电座15厘米 约6英寸 警告 使用非认证的电池或充电器可能会引起火灾 爆炸 泄露或其他危险 警告 某些产品装有可能含有高氯酸盐材料的锂电池 对此可能需要特殊处理方法 访问 www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate 了解更多信息 勿尝试自行更换电池 本产品为内置且不可更换电池 本产品电池只可在Fossil Group授权的服务中心进行维修 电池 与所有电子设备 ...

Page 27: ...지 않은 배터리나 충전기를 사용하면 화재 폭발 누출 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다 경고 일부 제품들은 주로 과염소산염 물질을 포함하고 있는 리튬전지를 사용하도록 되어 있기 때문에 특별한 취급이 필요할 수 있습니다 보다 자세한 정보는 www dtsc ca gov hazardouswaste perchlorate를 참조하십시오 제품의 배터리를 교체하려고 하지 마십시오 내장형 제품은 배터리를 교체할 수 없습니다 이 배터리는 Fossil Group이 가 인증한 서비스센터에서만 서비스받아야 합니다 배터리 및 모든 전자장치 는 재활용하거나 가정 쓰레기와는 분리하여 폐기해야 합니다 제품을 불속에 폐기하지 마십시오 배터리가 폭발할 수 있습니다 경고 Misfit가 인증하지 않은 배터리나 충전기를 사용하면 화재 폭발 누...

Page 28: ...มผัสทำ งานผิดปกติได สำ หรับข อมูลเพิ มเติม ดูประกาศเกี ยวกับกฎระเบียบหรือเยี ยมชม https www fossilgroup com compliance regulatory compliance ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ ЗДОРОВЬЯ Вы используете Изделие исключительно на свой страх и риск Мы не делаем никаких заявлений не даем никаких гарантий и обещаний относительно точности надежности или эффективности любой функции или службы Изделия включая ...

Page 29: ...ate acestea produsul se bazează pe acuratețea informațiilor pe care le introduceți utilizează algoritmi care nu sunt neapărat perfecți și depinde și de alţi factori în afara controlului nostru De exemplu deși programul de monitorizare a pulsului poate oferi în mod specific o estimare exactă a ritmului cardiac al utilizatorului există limitări inerente privind tehnologia care pot determina ca unele...

Page 30: ...spánek Výrobek včetně jakéhokoli dodávaného softwaru není zdravotnickým prostředkem a je určen pouze pro účely sledování tělesné kondice Není určen ani zamýšlen pro stanovení diagnózy onemocnění nebo jiných stavů ani pro léčbu zmírňování ošetření ani předcházení onemocněním Před provedením jakýchkoli změn cvičení spánku nebo výživy vždy požádejte o radu kvalifikovaného lékaře neboť takové změny mo...

Page 31: ...thích da khi sử dụng bất kỳ thiết bị đeo tay nào nếu bạn bị dị ứng hoặc có các nhạy cảm khác Hãy đặc biệt chú ý tới việc giữ cho thiết bị sạch sẽ bởi sự kết hợp giữa mồ hôi và bụi bẩn cũng có thể gây ra kích thích da NHỮNG NGƯỜI CÓ THIẾT BỊ Y TẾ ĐƯỢC CẤY DƯỚI DA NÊN Nếu có Tham khảo ý kiến bác sĩ trước khi sử dụng máy theo dõi nhịp tim Giữ Sản phẩm cách xa thiết bị y tế hơn 20cm khi Sản phẩm được ...

Page 32: ...nterférences intitulée Appareils numériques ICES 003 du Département canadien des Communications This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard s Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device Ce produit répond a...

Page 33: ... Fossil Group Inc declară că acest produs respectă cerințele esențiale și alte prevederi relevante ale Directivei 2014 53 UE Textul complet al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă de internet https www fossilgroup com compliance regulatory compliance CZECH EVROPA PROHLÁŠENÍ CE O SHODĚ Společnost Fossil Group Inc tímto prohlašuje že tento výrobek je v souladu se zákla...

Page 34: ...Informationen kontaktieren Sie bitte die zuständige Kommunalverwaltung oder das Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben Die ordnungsgemäße Entsorgung stellt sicher dass elektrische und elektronische Geräte angemessen recycelt und wiederverwertet werden Dies hilft dabei potenzielle Schädigungen der Umwelt und der menschlichen Gesundheit zu vermeiden und natürliche Ressourcen zu erhalten Entso...

Page 35: ...duktu powinno odbyć się w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami TÜRKÇE İmha ve Geri Dönüşüm Bilgisi Sembol bu Ürünün uzaklaştırırken tasnif edilmemiş şehir atıklarıyla karıştırılmaması gerektiğini ifade eder Elektrik ve elektronik atıklar için ayrı bir toplama sistemi mevcuttur Çoğunlukla eski elektrik ve elektronik araç gereçler ücretsiz olarak geri dönüştürülürler Daha bilgi için lütfen yetk...

Page 36: ...měla probíhat v souladu s místními předpisy Brazil Este equipamento opera em caráter secundário isto é não tem direito a proteção contra interferência prejudicial mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário Este produto está homologado pela ANATEL de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242 2000 e atende aos requisito...

Page 37: ...溴二苯醚 外壳及内部部件 X O O O O O 带 O O O O O O 本表格依据SJ T 11364的规定编制 O 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB T 26572 规定的 限量要求以下 X 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB T 26572 规定的限量要求 設備名稱 智慧型手錶 型號 型式 單元 限用物質及其化學符號 鉛 Pb 汞 Hg 鎘 Cd 六價鉻 Cr 6 多溴聯苯 PBB 多溴二苯醚 PBDE 電路板 面板 錶殼 錶帶 充電器 備考1 超出0 1wt 及 超出0 01wt 係指限用物質之百分含量超出百分比含量基準值 備考2 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值 備考3 係指該項限用物質為排除項目 ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...6 18 ...

Reviews: