background image

7) Irrigidimenti scala

Definire la posizione del sostegno a terra 

(Fig.6)

 e tagliarlo a misura in funzione della distanza che intercorre fra il

pavimento e la parte sottostante del supporto stabilito.
Assemblare gli elementi come indicato nella 

(Fig.7).

(NB: Il  sostegno a terra va normalmente posizionato a circa metà scala.)

Nel caso in cui non si possa fissare a terra il sostegno, si consiglia di incassarlo a parete in modo che la struttura
della scala vi appoggi sopra. (Come descritto a catalogo)
Procedere con il fissaggio delle mensole gradino 

(Fig.8)

 posizionandole contro la parete in corrispondenza del gradino

centrale del ventaglio 

(Fig.9).

ASSEMBLAGGIO DELLA RINGHIERA:

8) Fissaggio nottolini

Per un corretto posizionamento dei nottolini, punzonare in tre punti i fianchi dei gradini interessati a metà dello
spessore.
Con riferimento allo spigolo anteriore, praticare la prima punzonatura a 1,5; la seconda e la terza si effettuano in
successione, ad una distanza pari a metà della pedata 

P

 

(Fig.10).

La posizione dei nottolini sui fianchi dei ventagli va definita inserendo la colonna che  interseca il gruppo del ventaglio
ed i gradini adiacenti, dopodiché posizionare il nottolino per individuare l’ esatto punto.
Forare con punta Ø 3~4 mm e fissare i nottolini tramite le viti a legno autofilettanti.

9) Fissaggio colonne

Prima  di  fissare  le  colonne,  tagliare  quelle  centrali  al  gradino  ad  una  altezza  pari  a  (1165-

A

:2).

Procedere con l’ assemblaggio della cima 

(Fig.11)

, poi fissare le colonne ai nottolini ed inserire il tappo 

(Fig.12).

(L'altezza delle colonnine va regolata al piano inferiore del gradino).
La colonna del ventaglio va giuntata tramite l’ apposito inserto e tagliata a misura a filo della  parte inferiore dell’ultimo
gradino 

(Fig.14).

La prima colonna di partenza viene tagliata indicativamente per poi essere regolata all'interno del bicchiere che si
fissa a terra; l’ ultima colonna di arrivo, si fissa  alla soletta tramite il nottolino ed una rondella distanziale 

(Fig.13).

10)  Assemblaggio corrimano

Assemblare dei corrimani oltre la lunghezza di ringhiera interessata,  tagliare a misura il tratto finale e fissare  alle
colonne.
Inserire tappi e raccordi come indicato in 

(Fig.14).

Per l'eventuale ringhiera esterna occorre tagliare il raccordo libero con la pendenza adatta a raccordare il tratto
inclinato della rampa con quello orizzontale del ventaglio; forare la testa del raccordo per l’ inserimento della rullata
utilizzando la dima corrimano 

(Fig.15).

11) Balaustra

L'eventuale balaustra (Fig.16)  va fissata al pavimento tramite espansori meccanici. Forare il pavimento ad una
distanza minima sufficiente dallo spigolo della soletta per evitarne la rottura.
Irrigidire i tratti terminali o intermedi con gli accessori opzionali: 

“KIT COLONNA STOP”

  per il fissaggio a terra

(Fig.17)

, o a soletta 

(Fig.18)

  

“KIT IRRIGIDIMENTO COLONNA/PARETE”

 per il fissaggio a parete 

(Fig.19),

 

“KIT

IRRIGIDIMENTO  COLONNA/COLONNA”

  per  il  fissaggio  della  ringhiera  scala  e  la  balaustra 

(Fig.20).

2

Summary of Contents for UNIVERSAL MAXI

Page 1: ...UNIVERSAL MAXI ISTRUZIONI DI POSA Italiano ASSEMBLY INSTRUCTIONS English INSTRUCTIONS DE MONTAGE Fran ais MONTAGEANLEITUNG Deutsch Espa ol INSTRUCCIONES PARA LA COLOCACI N...

Page 2: ......

Page 3: ...o del ventaglio 89 ed un centimetro di sfioro rispetto la parete poi dividere per il numero di gradini rettilinei della rampa meno uno Il risultato dell espressione deve dare un valore di pedata compr...

Page 4: ...ad una altezza pari a 1165 A 2 Procedere con l assemblaggio della cima Fig 11 poi fissare le colonne ai nottolini ed inserire il tappo Fig 12 L altezza delle colonnine va regolata al piano inferiore d...

Page 5: ...step 29 the winder edge dimension of 89 and a wall margin of one centimeter then divide by the number of flight steps less one The sum of the calculation must give a going dimension between 22 and 26...

Page 6: ...section Fig 11 then mount the balusters to the pawls and insert the cap Fig 12 The balusters height has to be adjusted underneath the step The winder baluster is joined up by using the appropriate el...

Page 7: ...tier tournant de 89 plus un centim tre de battement par rapport au mur puis diviser par le nombre de marches de la vol e moins une Le r sultat de l expression devra donner une valeur de giron comprise...

Page 8: ...oursuivre l assemblage de la partie sup rieure Fig 11 puis fixer les balustres aux supports et ins rer le bouchon Fig 12 La hauteur des balustres doit tre r gl e en partant de la marche inf rieure La...

Page 9: ...nge des Deckenausschnitts X den feststehenden Wert der letzten Stufe 29 cm sowie das Seitenma der drei gezogenen Stufen 89 cm plus einem angemessenen Wandabstand min 1 cm abziehen Das Ergebnis durch...

Page 10: ...ng der Gel nderst be am PVC Handlaufverbinder am oberen Ende des Stabes Abb 11 und an den Halterungen vornehmen und dieselben mit den Kappen verschlie en Abb 12 Die H he der Gel nderst be wird an der...

Page 11: ...a la pared luego dividir por el n mero de pelda os rectil neos de la rampa menos uno El resultado de la expresi n debe dar un valor entre 22 y 26 Ejemplo 215 29 89 1 4 24 4 Fijaci n escalera a la losa...

Page 12: ...ellos centrales del pelda o a una altura igual a 1165 A 2 Seguir con el ensamblado de la cima Fig 11 luego fijar los barrotes a los retenes nottolini e introducir el tap n Fig 12 La altura de las barr...

Page 13: ...11...

Page 14: ...SHAPED CONFIGURATION CONFORMATION EN L EINMAL VIERTEL GEVENDELT CONFORMACI N L CONFORMAZIONE U U SHAPED CONFIGURATION CONFORMATION EN U ZWEIMAL VIERTEL GEVENDELT CONFORMACI N U b L a c L 75 L 94 20 P...

Page 15: ...IVEE AUSTRITTSSTUFE PELDA OS DE DESEMBARQUE L 94 P 22 26 VENTAGLIO DI SBARCO WINDER LANDING STEP QUART TOURNANT D ARRIVEE GEZOGENE AUSTRITTSSTUFE ABANICO DE DESEMBARQUE L 75 P 18 22 VENTAGLIO DI SBARC...

Page 16: ...E QUART TOURNANT ERSTE GEZOGENE STUFE PRIMERO PELDA O ABANICO SECONDO GRADINO VENTAGLIO SECOND WINDING STEP DEUXIENE MARCHE DE QUART TOURNANT ZWEITE GEZOGENE STUFE SEGUNDO PELDA O ABANICO TERZO GRADIN...

Page 17: ...15 64 820 63 1317 63 3560...

Page 18: ...16 63 1020 63 1448 63 1420 63 2010 63 1455 64 810 63 3505 63 1450 64 810 63 3940 63 1440 63 1530 63 1440...

Page 19: ...17 63 1790 63 1530...

Page 20: ...18 63 1318 63 3950 63 1025 63 1455 64 810 63 3505 63 1540 64 800 64 940 634 810 63 1455...

Page 21: ...19...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...M I S T E R S T E P S r l V i a M a e s t r i d e l L a v o r o 3 4 7 1 0 0 F o r l F C I T A LY Te l 3 9 0 5 4 3 7 7 7 3 3 9 F a x 3 9 0 5 4 3 7 7 7 3 4 6 www misterstep it info misterstep it...

Reviews: