background image

10

Instruções e Precauções de Segurança Importantes

(Portugal)

AVISO:

NÃO LIGUE DIRECTAMENTE À REDE TELEFÓNICA PÚBLICA 

COMUTADA (PSTN). QUALQUER LIGAÇÃO DESTE APARELHO A UMA 

APLICAÇÃO EXTERIOR ÀS INSTALAÇÕES, A UMA APLICAÇÃO 

EXTERIOR AO MATERIAL, A QUALQUER OUTRA APLICAÇÃO DE 

MATERIAL EXPOSTO OU A QUALQUER EQUIPAMENTO DIFERENTE DA 

APLICAÇÃO PLANEADA PODE PÔR EM PERIGO A SEGURANÇA E/OU 

RESULTAR NUM FUNCIONAMENTO ANORMAL E/OU NUMA AVARIA DO 

EQUIPAMENTO. “MATERIAL EXPOSTO” SIGNIFICA QUALQUER PARTE 

DO CIRCUITO SUJEITA A CONTACTO ACIDENTAL COM DESCARGAS 

ELÉCTRICAS OU CONDUTORES ELÉCTRICOS, A FUNCIONAR A UMA 

TENSÃO SUPERIOR A 300 V ENTRE CONDUTORES, OU A QUEDA DE 

RAIOS.
AVISO:

A TOMADA, SE UTILIZADA, DEVE ESTAR LOCALIZADA 

PERTO DO EQUIPAMENTO E FACILMENTE ACESSÍVEL PELO 

UTILIZADOR.
AVISO:

UTILIZE UM TRANSFORMADOR APROVADO PELA RTX 

TELECOM A/S (NÚMERO DE PEÇA 51015401 DA MITEL) COM O 

SUPORTE IP DECT. UTILIZE UM TRANSFORMADOR APROVADO PELA 

RTX TELECOM A/S (NÚMERO DE PEÇA 51015403 DA MITEL) COM O 

SUPORTE DE CARREGAMENTO DO TELEFONE 5610. UTILIZE O 

TRANSFORMADOR APENAS COM UM CABO DE ALIMENTAÇÃO 

DESTACÁVEL COM APROVAÇÃO UL E CSA (CUL), COM FICHA NÃO 

POLARIZADA NUM DOS SEGUINTES TIPOS DE CABOS (SV, SVE, SVO, 

SVOO, SVT, SVTO, SVTOO, SP-2, SPE-2, SPT-2, NISP-2, NISPE-2, NISPT-

2, SP-3, SPE-3, SPT-3), COM TAMANHO AWG 20.
AVISO:

O SUPORTE IP DECT E O TELEFONE 5610 DA MITEL DEVEM 

SER UTILIZADOS APENAS COM EQUIPAMENTO ESPECIFICADO DA 

MITEL.
Durante a utilização do equipamento telefónico, devem ser sempre seguidas 

as precauções de segurança básicas, de modo a reduzir o risco de incêndio, 

choque eléctrico e lesão física, incluindo as seguintes:
• Leia todas as instruções de modo a compreendê-las.
• Siga todas as indicações de aviso e instruções assinaladas no produto.
• Certifique-se de que este equipamento não está ligado à Rede de 

Telecomunicações e a tensão de funcionamento não excede os 60 V CC. 

Certifique-se de que o equipamento não está instalado em edifícios 

separados.

• Não utilize este produto perto de água, por exemplo, perto de um lava-

loiças ou numa área molhada.

• Não coloque este produto num transportador, suporte ou mesa instáveis. 

O telefone pode cair, provocando danos graves na unidade.

• Para que não haja um sobreaquecimento do produto, não bloqueie nem 

tape quaisquer ranhuras ou aberturas na unidade base. Nunca coloque 

este produto perto de (ou sobre) um aquecedor ou radiador. Este produto 

não deve ser colocado numa instalação incorporada, excepto se houver 

ventilação adequada.

• Este produto só deve ser utilizado com o tipo de fonte de alimentação 

indicado na respectiva etiqueta.

• Não deixe que nenhum objecto faça pressão sobre o cabo de alimentação.
• Não coloque este produto num local de passagem de pessoas, para que o 

cabo de alimentação não seja pisado e, consequentemente, danificado.

• Não sobrecarregue tomadas de parede nem extensões, para evitar o risco 

de incêndio ou choque eléctrico.

• Nunca introduza objectos nas ranhuras da unidade base deste produto, 

pois podem tocar em pontos de tensão perigosos ou em peças que 

provoquem curto circuito e originar um incêndio ou choque eléctrico. 

Nunca entorne qualquer tipo de líquido para o produto.

• Para reduzir o risco de choque eléctrico, não desmonte este produto. 

Quando for necessário algum tipo de manutenção ou assistência técnica, 

contacte o pessoal técnico qualificado. Se abrir ou remover tampas, pode 

ficar exposto a tensões perigosas ou outros riscos. A montagem incorrecta 

pode provocar um choque eléctrico quando utilizar o equipamento.

ATENÇÃO:Se utilizar as baterias/pilhas indevidamente ou voltar a colocá-las/

substitui-las de forma incorrecta, há o perigo de explosão. Nos sistemas com 

baterias/pilhas de substituição, substitua-as por baterias/pilhas do mesmo 

fabricante e tipo, ou de um tipo equivalente recomendado pelo fabricante, 

segundo as instruções fornecidas no manual de assistência do produto. Não 

desmonte as baterias/pilhas nem tente recarregá-las fora do sistema. Não 

queime as baterias/pilhas. Elimine as baterias/pilhas devidamente, de acordo 

com as instruções do fabricante e as regulamentações locais. Utilize o 

produto apenas com baterias de iões de lítio da marca BAK, modelo BAK06-

AS02-101281, de 3,7 V CC e 650 mAh.
Nos seguintes casos, desligue este produto, retirando a ficha da tomada de 

parede, e contacte o pessoal técnico qualificado para se proceder à assistência 

técnica:
• Quando o cabo de alimentação estiver danificado ou gasto.
• Se entornou líquido para o produto.
• Se o produto foi exposto a água.
• Se o produto não funcionar normalmente, quando seguir o manual de 

instruções. Regule apenas os comandos referidos no manual de 

instruções. A regulação indevida de outros comandos podem provocar 

danos, sendo frequentemente necessário a intervenção demorada de um 

técnico qualificado, para que o produto volte a funcionar normalmente.

• Se deixou cair o produto ou se a estrutura ficou danificada.
• Se o produto passar a ter um desempenho nitidamente diferente.

Considerações importantes sobre a parte eléctrica

Durante uma trovoada, não tente desligar da tomada nenhum 

equipamento.

Quando se aperceber que se está a aproximar uma trovoada, desligue da 

tomada todos os equipamentos eléctricos. Uma descarga eléctrica pode atingir 

os fios eléctricos e danificar qualquer dispositivo que esteja ligado a eles. Este 

suporte não é excepção. As alterações ou modificações a este produto, não 

aprovadas expressamente pela RTX Telecom, ou a utilização do mesmo, de 

uma forma não indicada neste manual, podem anular a autoridade do utilizador 

para trabalhar com este produto.
Manutenção e Reparação: Não existem peças com necessidade de 

manutenção dentro dos telefones. Para reparações, entregue o telefone a um 

agente Mitel autorizado.
ATENÇÃO:A instalação do suporte IP DECT só deve ser efectuada por 

pessoal técnico qualificado da Mitel.
É possível que os seguintes avisos apareçam no produto ou na documentação 

técnica.

É possível que o seguinte símbolo apareça no produto:

Declarações de Conformidade com a Segurança

Conformidade com SELV
O estado de segurança das ligações I/O está em conformidade com os 

requisitos SELV.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

PERIGO

“Perigo” indica uma situação eminentemente perigosa que, se não for 

evitada, resultará na morte ou em ferimentos graves.

AVISO

“Aviso” indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for 

evitada, poderá resultar na morte ou em ferimentos graves.

ATENÇÃO

“Atenção” indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for 

evitada, poderá resultar em ferimentos ligeiros ou moderados e/ou em 

danos materiais.

O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero indica que os 

documentos que acompanham o produto incluem instruções de 

funcionamento e de manutenção (assistência técnica) importantes.

!

Summary of Contents for 5610

Page 1: ...ered trademark of Mitel Networks Corporation All other products and services are the registered trademarks of their respective holders Copyright 2010 Mitel Networks Corporation All Rights Reserved jfqbi RSNM çêÇäÉëë e åÇëÉí åÇ fm ab q pí åÇ A B A ...

Page 2: ... Do not place this product on an unstable cart stand or table The telephone can fall causing serious damage to the unit To protect the product from overheating do not block or cover any slots or openings in the base unit This product should never be placed near or over a radiator or heat register This product should not be placed in a built in installation unless the proper ventilation is provided...

Page 3: ...nable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interfer ence to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful inte...

Page 4: ...cations platform to the handsets You can purchase additional handsets and chargers from the Mitel Customer Service order desk The cordless handset has an indoor signal range of up to 50 meters 150 feet from the IP DECT stand and an outdoor range of up to 300 meters 900 feet Note that this range can be limited by concrete or metal barriers To extend the signal range you can purchase an optional IP ...

Page 5: ...Cables to Stand Connect the short CAT 5 LAN cable to the LAN port See c in Figure Connect the power supply adapter cable to the power input jack See h in Figure Plug the C7 connector on the power extension cord into the power supply adapter Plug the other end of the extension cord into a wall outlet Ensure the power LED on the IP DECT stand turns green Install Handset Batteries Release the battery...

Page 6: ...er to the IP DECT Stand IP DECT Stand is not pow ered Plug the IP DECT Stand into a continuous power outlet The POWER indicator on the IP DECT Stand is off IP DECT Stand is not pow ered Check that the IP DECT Stand power cord is con nected properly and that the adapter is plugged into a continuous power outlet The LAN indicator on the IP DECT Stand is off Ethernet cable is not con nected Check tha...

Page 7: ...Power Supply Adapter Input 100 240 VAC 50 60 Hz Output Nom 12 VDC 300 mA One end with DC pin other end for C7 unpolarized cord connection Handset and Charger Battery Type Lithium ion 650 mAh Battery Life Talk time greater than 12 hours standby minimum of 200 hours Desktop Charger Power AC DC Input 100 240 VAC 50 60Hz Output Nom 6 VDC 350 mA One end with DC pin other end for C7 unpolarized cord con...

Page 8: ...it L ouverture ou le retrait des couvercles risque de vous exposer à des intensités dangereuses ou à d autres risques Un réassemblage incorrect risque de provoquer des chocs électriques lors de l utilisation ultérieure de l appareil ATTENTION Des piles mal manipulées ou incorrectement remplacées risquent de provoquer une explosion Sur les systèmes dotés de piles remplaçables utilisez uniquement de...

Page 9: ...con personal de servicio cualificado cuando sea necesario realizar reparaciones o trabajos de mantenimiento Si abre o extrae cubiertas puede verse expuesto a voltajes peligrosos u otros riesgos Un montaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas cuando el aparato se utilice posteriormente PRECAUCIÓN Existe peligro de explosión si las baterías se utilizan de forma indebida o se sustituyen de ...

Page 10: ...nutenção ou assistência técnica contacte o pessoal técnico qualificado Se abrir ou remover tampas pode ficar exposto a tensões perigosas ou outros riscos A montagem incorrecta pode provocar um choque eléctrico quando utilizar o equipamento ATENÇÃO Se utilizar as baterias pilhas indevidamente ou voltar a colocá las substitui las de forma incorrecta há o perigo de explosão Nos sistemas com baterias ...

Page 11: ... ridurre il rischio di scosse elettriche non disassemblare il prodotto Per eventuali problemi di assistenza e riparazione rivolgersi a personale specializzato L apertura o la rimozione dei coperchi può esporre a tensioni elevate o altri rischi Il riassemblaggio non corretto potrebbe causare scosse elettriche al successivo utilizzo dell apparecchio ATTENZIONE Le batterie potrebbero esplodere se tra...

Page 12: ...keiten auf das Produkt zu verschütten Um elektrische Schläge zu vermeiden bauen Sie das Produkt nicht auseinander Falls das Produkt gewartet oder repariert werden muss wenden Sie sich an einen qualifizierten Servicemitarbeiter Beim Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen können gefährliche Spannungen oder andere Gefahren auftreten Wenn Sie das Gerät wieder unsachgemäß zusammenbauen kann es bei der n...

Page 13: ... schok kan ontstaan Knoei nooit vloeistoffen op het product Om de kans op elektrische schok te verlagen mag u het product nooit uit elkaar halen Neem contact op met gekwalificeerd ondersteunend personeel wanneer er onderhoud of herstelwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd Door deksels te openen of te verwijderen stelt u zich bloot aan gevaarlijke voltages of andere risico s Onjuiste montage kan e...

Page 14: ...wodzie zasilającym Nie należy umieszczać produktu w miejscu w którym będzie narażony na uszkodzenia ze strony przechodzących osób Nie należy przeciążać gniazdek ściennych ani przedłużaczy ponieważ grozi to ryzykiem pożaru lub porażeniem prądem Nigdy nie należy wsuwać jakichkolwiek przedmiotów do produktu przez szczeliny w jednostce bazowej ponieważ mogą dotknąć czułych punktów pod napięciem co gro...

Page 15: ...en där sladden kan skadas av att personer går på den Överbelasta inte eluttag och förlängningssladdar det kan leda till brandrisk eller elektriska stötar För inte in föremål i produkten via öppningarna på basenheten eftersom de kan nudda punkter med farlig spänning eller kortsluta delar vilket kan leda till brandrisk eller elektriska stötar Spill inte vätska på produkten Ta inte isär produkten det...

Page 16: ... Mitel Networks Corporation Copyright 2010 Mitel Networks Corporation Alle Rechte vorbehalten Marchio di Mitel Networks Corporation Copyright 2010 Mitel Networks Corporation Tutti i diritti riservati Handelsmerk van Mitel Networks Corporation Copyright 2010 Mitel Networks Corporation Alle rechten voorbehoud M Mitel design är ett registrerat varumärke som tillhör Mitel Networks Corporation 2010 Mit...

Reviews: