background image

14

F

• Ne jamais obstruer les entrées et les sorties des appareils extérieurs ou

intérieurs. Un meuble ou un objet haut placé au-dessous d’un appareil
intérieur ou des objets volumineux  comme des grandes boîtes laissés à
proximité d’un appareil extérieur en réduiront l’efficacité.

 Avertissements:

• Ne pas éclabousser l’appareil avec de l’eau et ne pas le toucher avec les

mains mouillées. Cela peut entraîner une électrocution.

• Ne pas vaporiser de gaz inflammable à proximité de l’appareil. cela peut

entraîner un incendie.

• Ne pas placer d’appareil de chauffage au gaz ou tout autre appareil fonc-

tionnant avec une flamme nue à un endroit où il serait exposé à l’air
soufflé de l’appareil. Cela risque d’entraîner une combustion incomplète.

 Avertissements:

• Ne pas retirer le panneau avant ou la garde du ventilateur de l’appareil

extérieur pendant son fonctionnement.Cela peut entraîner des blessures
si les pièces rotatives, chaudes ou sous haute tension sont touchées.

• Ne jamais insérer les doigts, de bâtons, etc. dans les entrées et les sor-

ties d’air. Le ventilateur situé à l’intérieur tournant à haute vitesse, cela
peut entraîner des blessures. Faire particulièrement attention en
présence d’enfants.

• Si des odeurs inhabituelles se font sentir, arrêter l’appareil, le mettre

hors tension et contacter le revendeur. Sinon, cela peut entraîner une
panne, une électrocution ou un incendie.

• Si des bruits ou des vibrations anormaux se produisent, arrêter l’appar-

eil, le mettre hors tension et contacter le revendeur.

• Ne pas refroidir exagérément. La température intérieure idéale se situe

dans une plage de 5 °C [9 °F] de différence par rapport à la température
extérieure.

• Ne pas laisser d’enfants ou de personnes handicapées assis ou debout

dans le passage  du flux de l’air provenant du climatiseur. Cela peut
entraîner des problèmes de santé.

Précautions:

• Ne pas diriger le flux d’air vers des plantes ou des animaux domestiques

en cage.

• Aérer fréquemment la pièce. Si l’appareil fonctionne continuellement

dans une pièce fermée pendant une longue période, l’air devient vicié.

En cas de panne

 Avertissements:

• Ne jamais modifier l’appareil. Consulter le revendeur pour toute répara-

tion. De mauvaises réparations peuvent entraîner une fuite d’eau, une
électrocution,un incendie, etc.

• Si la commande à distance affiche un code d’erreur, si le climatiseur ne

fonctionne pas ou si une anomalie quelconque se produit, arrêter le
fonctionnement et contacter le revendeur. Si l’appareil est laissé dans de
telles conditions, cela peut entraîner un incendie ou une panne.

• Si le coupe-circuit est fréquemment activé, contacter le revendeur. Si

l’appareil est laissé dans de telles conditions, cela peut entraîner un
incendie ou une panne.

• Si le gaz réfrigérant s’échappe ou fuit, arrêter le fonctionnement du cli-

matiseur, ventiler la pièce à fond et contacter le revendeur. Si l’appareil
est laissé dans de telles conditions, cela peut entraîner un accident dû
au manque d’oxygène.

Lorsque le climatiseur doit ne pas être utilisé pen-

dant une longue période

• Lorsque le climatiseur doit ne pas être utilisé pendant une longue péri-

ode à la suite d’un changement de saison, etc., le faire fonctionner pen-
dant 4 à 5 heures avec la soufflerie d’air jusqu’à ce que l’intérieur soit
complètement sec. 

• Sinon de la moisissure non hygiénique et insalubre risque de se dével-

opper à divers endroits de la pièce. Si l’alimentation est gardée sous ten-
sion, cela risque de gaspiller plusieurs watts, voire des dizaines de watts
et l’accumulation de poussière, etc., peut entraîner un incendie.

• Mettre l’alimentation sous tension au moins 12 heures avant de com-

mencer le fonctionnement. Ne pas mettre l’alimentation hors tension
pendant les périodes de forte utilisation, cela risque d’entraîner une
panne.

1.3. Emplacement de l’appareil

 Avertissement:

Lorsque l’appareil doit être mis au rebut, consulter le revendeur. Si les
tuyaux ne sont pas correctement retiré, du produit réfrigérant (gaz fluocar-
bonique) peut s’échapper et entrer en contact avec la peau, entraînant 
des blessures. L’échappement du produit réfrigérant dans l’atmosphère
pollue également l’environnement.

2. Nom et fonction des différents éléments

Fixation et retrait du filtre

[Fig. A] (P. 3)

Précautions:

• Lors du retrait du filtre, se protéger les yeux de la poussière. De même,

si on doit monter sur un tabouret pour effectuer le travail, veiller à ne pas
tomber.

• Mettre l’alimentation hors tension avant de changer le filtre.

3. Comment faire fonctionner le climatiseur

Avant la mise en marche

Démarrer la mise en marche lorsque l’affichage “PLEASE WAIT (VEUILLEZ
ATTENDRE)” a disparu. L’affichage “PLEASE WAIT (VEUILLEZ ATTEN-

DRE)” apparaît brièvement (max. 3 minutes) sur l’affichage de la température
de la pièce lorsque l’alimentation est mise sous tension et après une panne
de courant. Il n’indique nullement une panne du climatiseur.

Le fonctionnement en mode refroidissement des appareils intérieurs dans les
modes de fonctionnement déshumidification et chauffage est différente de
celle des appareils extérieurs.
Lorsque le fonctionnement démarre avec le fonctionnement en mode
refroidissement/déshumidification (chauffage) et que les autres appareils
intérieurs raccordés à leurs appareils extérieurs correspondant fonctionnent
déjà dans le même mode de fonctionnement, la commande à distance
affiche le mode “

(REFROIDISSEMENT)” ou “

 [

]

(DÉSHUMIDIFICATION [CHAUFFAGE])”. Cependant, le fonctionnement
s’arrête et il n’est pas possible de programmer le mode de fonctionnement
désiré. Lorsque cela se produit, l’affichage “

 (REFROIDISSE-

MENT)” ou “

 [

] (DÉSHUMIDIFICATION [CHAUFFAGE])” cli-

gnote sur l’écran à cristaux liquides de la commande à distance. Régler le
fonctionnement de l’autre appareil intérieur au moyen de la touche de
changement de mode.
Les indications ci-dessus ne s’appliquent pas aux modèles qui peuvent fonc-
tionner simultanément comme climatiseur et comme appareil de chauffage.

* Le modèle PEFY-P-NMHU-E-F ne peut pas exécuter le mode de fonction-

nement DRY (DÉSHUMIDIFICATION).

Les appareils extérieurs s’arrêtent lorsque tous les appareils intérieurs rac-
cordés à leurs appareils extérieurs correspondant s’arrêtent.

Pendant le fonctionnement en mode chauffage, même si l’appareil intérieur
est mis en fonctionnement alors que l’appareil extérieur fonctionne en mode
dégivrage, le fonctionnement ne démarre qu’après que le dégivrage de
l’appareil extérieur soit terminé.

M

I

A

B
C

D

E F

G

H

J

K

L

N

ڹ

COOL

DRY

HEAT

COOL

DRY

HEAT

Summary of Contents for CITY MULTI PDFY-P-NMU-E Series

Page 1: ...FY P NMHU E F PFFY P NRMU E PLFY P NLMU E OPERATION MANUAL For safe and correct use please read this operation manual thoroughly before operating the air conditioner unit MANUEL D UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques veuillez lire le manuel d utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur ...

Page 2: ...et effective for 1 hr Sensor position Room temperature Airflow Fan speed Heure actuelle Programmateur Commande centralisée Programmateur arrêté OFF Indicateur du programmateur Mode de fonctionnement COOL REFROIDISSEMENT DRY DÉSHUMIDIFICA TEUR AUTO AUTOMATIQUE FAN SOUFFLERIE HEAT CHAUFF AGE Indicateur Verrouillé Régler la tempértature Mise sous tension ON Lucarne Ventilation Signe du filtre Régler ...

Page 3: ...MU E PEFY P NMHU E F PEFY P NMLU E PEFY P NMHU E PFFY P NEMU E NRMU E Filter Filtre Air Flow Flux d air A B In case of rear inlet En cas d aspiration par l arrière Filter Air Flow Filtre Flux d air Filter Air Flow Filtre Flux d air ...

Page 4: ...ing The indoor unit should be securely installed If the unit is loosely mounted it may fall causing injury 3 Remote controller Warning The remote controller should be installed in such a way that children can not play with it 4 Drain hose Caution Make sure that the drain hose is installed so that drainage can go ahead smoothly Incorrect installation may result in water leakage causing dam age to f...

Page 5: ...y refrigerant fluorocarbon gas may blow out and come into contact with your skin causing injury Releasing refrigerant into the atmosphere also damages the environment 2 Names and functions of various parts Attachment and detachment of filter Fig A P 3 Caution In removing the filter precautions must be taken to protect your eyes from dust Also if you have to climb up on a stool to do the job be car...

Page 6: ...peration is stopped Approximately 1 minute after the stop of operation the indoor fan some times rotates to eliminate extra heat generated by the electric heater etc The fan speed comes to low or high Except PEFY P NMHU E F 3 3 Room temperature adjustment To change room temperature Press the A Set Temperature Button and set the room temperature of your choice Pressing or once changes the setting b...

Page 7: ...lways have filter maintenance performed by a service person Before care taking turn the power supply OFF Refer to A and B in Fig A on the page 3 for the way to remove the filter PDFY P NMU E Caution Before you start cleaning stop operation and turn OFF the power supply Remember that the fan is rotating inside at high speed posing a serious risk of injury Indoor units are equipped with filters to r...

Page 8: ...e filter is filled with dust and dirt Clean up the filter Refer to Caring for the machine There are some obstacles at the air inlet and outlet of the indoor and outdoor units Remove Windows and doors are open Close Cool air or warm air does not come out The liquid crystal dis play shows that it is in operation The restart preventing circuit is in operation for 3 min utes Wait for a while To protec...

Page 9: ...the professional engineering work required for transferring the instal lation Caution When moving or reinstalling the air conditioner consult with your dealer Defective installation can result in electric shock fire etc Regarding noise In installing work choose a place that can fully bear the weight of the air con ditioner and where noise and vibration can be reduced Choose a place where cool or w...

Page 10: ...y 1 Cooling kW 7 0 7 9 8 8 10 6 14 1 BTU h 24000 27000 30000 36000 48000 Heating kW 7 9 8 8 10 0 11 7 15 8 BTU h 27000 30000 34000 40000 54000 Dimension Height mm 295 335 in 11 5 8 13 7 32 Width mm 1160 1510 in 45 11 16 59 15 32 Depth mm 735 775 in 28 15 16 30 17 32 Net weight kg 39 39 39 52 52 lb 86 86 86 115 115 FAN Airflow rate Low Middle2 Middle1 High m3 min 12 5 14 0 16 0 18 0 13 5 15 5 17 5 ...

Page 11: ...0 150 200 100 150 200 100 150 200 Noise level Low High 2 dB A 208V 25 32 25 32 29 36 30 38 33 40 230V 34 39 34 39 36 41 35 41 38 43 Filter Standard filter Item Model PEFY P36NMHU E PEFY P48NMHU E PEFY P54NMHU E PEFY P72NMHU E PEFY P96NMHU E Power sourse 208 230V 60Hz Capacity 1 Cooling kW 10 6 14 1 15 8 21 1 28 1 BTU h 36000 48000 54000 72000 96000 Heating kW 11 7 15 8 17 6 23 4 31 7 BTU h 40000 5...

Page 12: ... F PEFY P72NMHU E F PEFY P96NMHU E F 208V 230V 208V 230V 208V 230V 208V 230V 85 130 85 130 180 260 180 260 Model Item PFFY P06NEMU E PFFY P08NEMU E PFFY P12NEMU E PFFY P15NEMU E PFFY P18NEMU E PFFY P24NEMU E Power sourse 208 230V 60Hz Capacity 1 Cooling kW 1 8 2 3 3 5 4 4 5 3 7 0 BTU h 6000 8000 12000 15000 18000 24000 Heating kW 2 0 2 6 4 0 5 0 5 9 7 9 BTU h 6700 9000 13500 17000 20000 27000 Dime...

Page 13: ... sur une surface plane et stable dans un endroit non sujet à l accumulation de neige de feuilles ou de détritus Ne pas se tenir sur l appareil ni y déposer des objets La personne ou les objets risqueraient de tomber et de se blesser ou de blesser quelqu un Précaution L appareil extérieur doit être installé dans un endroit où l air et le bruit engendrés ne risquent pas de déranger les voisins 2 App...

Page 14: ...te d un changement de saison etc le faire fonctionner pen dant 4 à 5 heures avec la soufflerie d air jusqu à ce que l intérieur soit complètement sec Sinon de la moisissure non hygiénique et insalubre risque de se dével opper à divers endroits de la pièce Si l alimentation est gardée sous ten sion cela risque de gaspiller plusieurs watts voire des dizaines de watts et l accumulation de poussière e...

Page 15: ...ant le fonctionnement en mode dégivrage STAND BY ATTENTE S affiche entre le début du fonctionnement en mode chauffage et le moment où de l air chaud est soufflé dans la pièce Précautions Lorsque le climatiseur est utilisé en même temps que des brûleurs ven tiler convenablement la pièce Une ventilation insuffisante risque de pro voquer des accidents à la suite d un manque d oxygène Ne jamais placer...

Page 16: ...ortie sauf en cas de nécessité absolue Aérer occasionnellement la pièce Sauf le modèle PEFY P NMHU E F Étant donné que l air est régulièrement vicié lorsqu une pièce reste fermée pendant une longue période il est parfois nécessaire d aérer la pièce Pren dre des précautions particulières lorsque des appareils à gaz sont utilisés en même temps que le climatiseur Si l appareil de ventilation LOSSNAY ...

Page 17: ...ntrée sur l affichage à cristaux liquides se reporter à Réglage de la température de la pièce et faire fonctionner la touche de réglage Le filtre est encombré de poussière et de crasse Nettoyer le filtre Se reporter à Entretien de l appareil Des obstacles bloquent l arrivée et la sortie d air des appareils intérieurs et extérieurs Retirer les obstacles Des fenêtres et des portes sont ouvertes Ferm...

Page 18: ...utilisant impérativement des circuits exclusifs L utili sation d autres appareils sur la même source d alimentation peut faire sauter les coupe circuits et griller les fusibles Ne jamais raccorder le câble de mise à la terre à une conduite de gaz une conduite d eau à un paratonnerre ou à un câble de mise à la terre de ligne téléphonique Pour plus de détails consulter le revendeur Dans certains typ...

Page 19: ...5 8 Largeur mm 710 960 in 27 31 32 37 13 16 Profondeur mm 735 in 28 15 16 Poids net kg 26 26 27 32 34 lb 57 57 60 71 75 VENTILA TEUR Débit de l air Faible Moyen2 Moyen1 Haut m3 min 6 0 6 5 7 5 8 5 6 0 6 5 7 5 8 5 6 0 6 5 7 5 8 5 10 0 11 0 12 5 14 0 10 0 11 0 12 5 14 0 cfm 211 229 264 300 211 229 264 300 211 229 264 300 353 388 441 494 353 388 441 494 Pression statique externe 3 Pa 208V 30 50 80 30...

Page 20: ...m 380 in 14 31 32 Largeur mm 750 1000 in 29 17 32 39 3 8 Profondeur mm 900 in 35 7 16 Poids net kg 44 45 50 lb 98 100 111 VENTILA TEUR Débit de l air Faible Haut m3 min 10 0 14 0 10 0 14 0 13 5 19 0 15 5 22 0 18 0 25 0 cfm 353 494 353 494 477 671 547 777 636 883 Pression statique externe 3 Pa 208V 50 160 50 160 50 160 50 160 50 160 230V 100 150 200 100 150 200 100 150 200 100 150 200 100 150 200 N...

Page 21: ...2NMHU E F PEFY P96NMHU E F Source d alimentation 208 230V 60Hz Capacité 1 Refroidissement kW 8 8 15 8 21 1 28 1 BTU h 30000 54000 72000 96000 Chauffage kW 8 4 14 9 19 9 26 4 BTU h 28500 51000 68000 90000 Dimensions Hauteur mm 380 470 in 14 31 32 18 17 32 Largeur mm 1000 1200 1250 in 39 3 8 47 1 4 49 7 32 Profondeur mm 900 1120 in 35 7 16 44 1 8 Poids net kg 50 70 100 lb 111 155 221 VENTILA TEUR Dé...

Page 22: ...VENTILA TEUR Débit de l air Faible Haut m3 min 5 5 6 5 5 5 6 5 7 0 9 0 8 5 11 0 10 0 13 0 10 0 14 0 cfm 194 229 194 229 247 317 300 388 353 459 353 494 Pression statique externe Pa 208V 230V Niveau de bruit Faible Haut 2 dB A 208V 36 41 36 41 37 41 38 43 38 43 40 46 230V 36 41 36 41 37 41 38 43 38 43 40 46 Filtre Filtre standard Élément Modèle PFFY P06NRMU E PFFY P08NRMU E PFFY P12NRMU E PFFY P15N...

Page 23: ...OKYO 100 8310 JAPAN This product is designed and intended for use in the residential commer cial and light industrial environment Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer Printed in Japan WT04561X01 ...

Reviews: